← Terug naar "Koninklijk besluit houdende benoeming van de Voorzitters en de verslaggevers van de Raden van Beroep van de Orde der Geneesheren "
Koninklijk besluit houdende benoeming van de Voorzitters en de verslaggevers van de Raden van Beroep van de Orde der Geneesheren | Arrêté royal nommant les Présidents et les rapporteurs des Conseils d'Appel de l'Ordre des Médecins |
---|---|
MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 16 JULI 1997. Koninklijk besluit houdende benoeming van de Voorzitters en de verslaggevers van de Raden van Beroep van de Orde der Geneesheren ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 16 JUILLET 1997. Arrêté royal nommant les Présidents et les rapporteurs des Conseils d'Appel de l'Ordre des Médecins ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op het koninklijk besluit nr. 79 van 10 november 1967 | Vu l'arrêté royal n° 79 du 10 novembre 1967 relatif à l'Ordre des |
betreffende de Orde der Geneesheren, inzonderheid op artikel 12, § 2; | médecins, notamment l'article 12, § 2; |
Gelet op het koninklijk besluit van 4 oktober 1995 houdende de | Vu l'arrêté royal du 4 octobre 1995 nommant les magistrats assesseurs |
benoeming van de magistraten-bijzitters in de provinciale Raden van de | aux Conseil provinciaux de l'Ordre des Médecins, les membres |
Orde der Geneesheren, van de leden-magistraten en van de griffiers in | magistrats et les greffiers aux Conseils d'Appel de l'Ordre des Médecins; |
de Raden van Beroep van de Orde der Geneesheren; | Sur la proposition de Notre Ministre de la Santé publique et des |
Op de voordracht van Onze Minister van Volksgezondheid en Pensioenen, | Pensions, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Worden benoemd in de Raden van beroep van de Orde der |
Article 1er.Sont nommés aux Conseils d'Appel de l'Ordre des Médecins |
Geneesheren : | : |
1. De Raad van beroep met het Frans als voertaal : | 1. Le Conseil d'appel utilisant la langue française : |
a) Als Voorzitter-verslaggever : de heer L. Drion, kamervoorzitter in | a) En qualité de Président-rapporteur : M. L. Drion, président de |
het hof van beroep te Luik, ter vervanging van de heer J. Kleinermann | chambre à la cour d'appel de Liège, en remplacement de M. J. |
de Lance, ontslagnemend, wiens mandaat hij zal voleindigen; | Kleinermann de Lance, démissionnaire, dont il achèvera le mandat; |
b) als verslaggevers : de heer Y. Thiry, emeritus kamervoorzitter in | b) en qualité de rapporteurs : M. Y. Thiry, président de chambre |
het hof van beroep te Brussel, de heer C. Yserentant, kamervoorzitter | émérite à la cour d'appel de Bruxelles, M. C. Yserentant, président de |
in het hof van beroep te Luik en de heer M. Heilier, kamervoorzitter | chambre à la cour d'appel de Liège et M. M. Heilier, président de |
in het hof van beroep te Brussel. | chambre à la cour d'appel de Bruxelles. |
2. De Raad van beroep met het Nederlands als voertaal : | 2. Le Conseil d'appel utilisant la langue néerlandaise : |
a) als Voorzitter-verslaggever : de heer E. Degraeve, kamervoorzitter | a) Comme Président-rapporteur : M. E. Degraeve, président de chambre à |
in het hof van beroep te Gent, ter vervanging van de heer M. De Smedt, | la cour d'appel de Gand, en remplacement de M. M. De Smedt, décédé, |
overleden, wiens mandaat hij zal voleindigen; | dont il achèvera le mandat; |
b) als verslaggevers : de heer J. Lebeer, emeritus kamervoorzitter in | b) Comme rapporteurs : M. J. Lebeer, président de chambre émérite à la |
het hof van beroep te Antwerpen, de heer D. De Buck, emeritus | Cour d'appel d'Anvers, M. D. De Buck, président de chambre émérite à |
kamervoorzitter in het hof van beroep te Gent en de heer P. De Vos, | la Cour d'appel de Gand et M. P. De Vos, président de chambre |
ere-kamervoorzitter in het hof van beroep te Gent. | honoraire à la cour d'appel de Gand. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Art. 3.Onze Minister van Volksgezondheid en Pensioenen is belast met |
Art. 3.Notre Ministre de la Santé publique et des Pensions est chargé |
de uitvoering van dit besluit. | de l'exécution du présent arreté. |
Gegeven te Brussel, 16 juli 1997. | Donné à Bruxelles, le 16 juillet 1997. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Volksgezondheid en Pensioenen, | Le Ministre de la Santé publique et des Pensions, |
M. COLLA | M. COLLA |