← Terug naar "Koninklijk besluit tot uitvoering van het koninklijk besluit van 18 juni 1997 tot invoering van een tijdelijke regeling van verlof voorafgaande aan de pensionering voor bepaalde statutaire personeelsleden van de naamloze vennootschap van publiek recht Belgacom, genomen met toepassing van artikel 3, § 1, 6°, van de wet van 26 juli 1996 strekkende tot realisatie van de budgettaire voorwaarden tot deelname van België aan de Europese Economische en Monetaire Unie "
Koninklijk besluit tot uitvoering van het koninklijk besluit van 18 juni 1997 tot invoering van een tijdelijke regeling van verlof voorafgaande aan de pensionering voor bepaalde statutaire personeelsleden van de naamloze vennootschap van publiek recht Belgacom, genomen met toepassing van artikel 3, § 1, 6°, van de wet van 26 juli 1996 strekkende tot realisatie van de budgettaire voorwaarden tot deelname van België aan de Europese Economische en Monetaire Unie | Arrêté royal portant exécution de l'arrêté royal du 18 juin 1997, portant création d'un régime temporaire de congé préalable à la retraite pour certains agents de la société anonyme de droit public Belgacom, pris en application de l'article 3, § 1er, 6° de la loi du 26 juillet 1996 visant à réaliser les conditions budgétaires de la participation de la Belgique à l'Union économique et monétaire européenne |
---|---|
MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU | MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT |
16 JULI 1997. Koninklijk besluit tot uitvoering van het koninklijk | 16 JUILLET 1997. Arrêté royal portant exécution de l'arrêté royal du |
besluit van 18 juni 1997 tot invoering van een tijdelijke regeling van | |
verlof voorafgaande aan de pensionering voor bepaalde statutaire | 18 juin 1997, portant création d'un régime temporaire de congé |
personeelsleden van de naamloze vennootschap van publiek recht | préalable à la retraite pour certains agents de la société anonyme de |
Belgacom, genomen met toepassing van artikel 3, § 1, 6°, van de wet | droit public Belgacom, pris en application de l'article 3, § 1er, 6° |
van 26 juli 1996 strekkende tot realisatie van de budgettaire | de la loi du 26 juillet 1996 visant à réaliser les conditions |
voorwaarden tot deelname van België aan de Europese Economische en | budgétaires de la participation de la Belgique à l'Union économique et |
Monetaire Unie | monétaire européenne |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op het koninklijk besluit tot invoering van een tijdelijke | |
regeling van verlof voorafgaande aan de pensionering voor bepaalde | Vu l'arrêté royal portant création d'un régime temporaire de congé |
statutaire personeelsleden van de naamloze vennootschap van publiek | préalable à la retraite pour certains membres du personnel statutaire |
recht Belgacom, genomen met toepassing van artikel 3, 1, 6° van de wet | de la société anonyme de droit public Belgacom, pris en application de |
van 26 juli 1996 strekkende tot realisatie van de budgettaire | l'article 3, 1er, 6° de la loi du 26 juillet 1996 visant à réaliser |
voorwaarden tot deelname van België aan de Europese Economische en | les conditions budgétaires de la participation de la Belgique à |
Monetaire Unie, inzonderheid artikel 10; | l'Union économique et monétaire européenne, notamment l'article 10; |
Gelet op artikel 59/6 van de wet van 21 maart 1991 betreffende de | Vu l'article 59/6 de la loi du 21 mars 1991 portant réforme de |
hervorming van sommige economische overheidsbedrijven; | certaines entreprises publiques économiques; |
Gelet op het koninklijk besluit van 10 april 1995 tot uitvoering van | Vu l'arrêté royal du 10 avril 1995 portant exécution de l'article 59/6 |
artikel 59/6 van de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming | de la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises |
van sommige economische overheidsbedrijven; | publiques économiques; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, 1, vervangen door de wet van 4 juli | notamment l'article 3, 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et |
1989 en laatst gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996 en op artikel | dernièrement modifié par la loi du 4 août 1996 et l'article 84, |
84, eerste lid, 2° en tweede lid, vervangen door de wet van 4 augustus | premier alinéa, 2° et deuxième alinéa, remplacé par la loi du 4 août |
1996; | 1996; |
Gelet op het spoedeisend karakter; | Vu le caractère urgent; |
Overwegende dat het koninklijk besluit tot invoering van een | |
tijdelijke regeling van verlof voorafgaande aan de pensionering voor | Considérant que l'arrêté royal portant création d'un régime temporaire |
bepaalde statutaire personeelsleden van de naamloze vennootschap van | de congé préalable à la retraite pour certains agents de la société |
publiek recht Belgacom, genomen met toepassing van artikel 3, 1, | anonyme de droit public Belgacom, pris en application de l'article 3, |
6° van de wet van 26 juli 1996 strekkende tot realisatie van de | 1er, 6° de la loi du 26 juillet 1996 visant à réaliser les conditions |
budgettaire voorwaarden tot deelname van België aan de Europese | budgétaires de la participation de la Belgique à l'Union économique et |
Economische en Monetaire Unie op 18 juni 1997 is genomen; dat op 1 | monétaire européenne a été pris au 18 juin 1997; qu'au 1er juillet |
juli 1997 de eerste statutaire personeelsleden effectief een verlof | 1997, les premiers membres du personnel statutaire prennent |
voorafgaand aan pensioen opnemen; dat dit besluit bijgevolg dringend | effectivement un congé préalable à la retraite; que, dès lors, cet |
moet worden getroffen. | arrêté doit être pris d'urgence.. Sur la proposition de notre |
Op de voordracht van onze Vice-Eerste Minister en Minister van | Vice-Premier Ministre et Ministre de l'Economie et des |
Economie en Telecommunicatie en van Onze Minister van Pensioenen, | Télécommunications et de Notre Ministre des Pensions, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1. In Artikel 1 van het koninklijk besluit van 10 april 1995 tot |
Art. 18.Dans l'article 1er de l'arrêté royal du 10 avril 1995 portant |
uitvoering van artikel 59/6 van de wet van 21 maart 1991 betreffende | exécution de l'article 59/6 de la loi du 21 mars 1991 portant réforme |
de hervorming van sommige economische overheidsbedrijven wordt tussen | de certaines entreprises publiques économiques, un alinéa est inséré |
het derde en het vierde lid een lid toegevoegd dat luidt als volgt: « | entre le troisième et quatrième alinéa; il est rédigé comme suit: « Ce |
Dit Pensioenfonds wordt eveneens belast met de uitbetaling van de in | Fonds de pension sera également chargé du paiement des allocations |
périodiques et primes mentionnés dans l'article 10, premier alinéa de | |
artikel 10, eerste lid van het koninklijk besluit van 18 juni 1997 tot | l'arrêté royal du 18 juin 1997 portant création d'un régime temporaire |
invoering van een tijdelijke regeling van verlof voorafgaande aan de | |
pensionering voor bepaalde statutaire personeelsleden van de naamloze | de congé préalable à la retraite pour certains agents de la société |
vennootschap van publiek recht Belgacom, genomen met toepassing van | anonyme de droit public Belgacom, pris en application de l'article 3, |
artikel 3, 1, 6° van de wet van 26 juli 1996 strekkende tot realisatie | 1er, 6° de la loi du 26 juillet 1996 visant à réaliser les conditions |
van de budgettaire voorwaarden tot deelname van België aan de Europese | budgétaires de la participation de la Belgique à l'Union économique et |
Economische en Monetaire Unie bedoelde periodieke toelagen en premies | monétaire européenne ainsi que des allocations périodiques et primes |
alsook met de periodieke vergoedingen en premies verschuldigd aan de | |
personeelsleden bedoeld in artikel 5 van het koninklijk besluit van 3 | redevables aux agents mentionnés à l'article 5 de l'arrêté royal du 3 |
april 1997 houdende maatregelen betreffende de overdracht van sommige | avril 1997 portant des mesures relatives au transfert de certains |
personeelsleden van Belgacom aan de federale overheid met toepassing | agents de Belgacom à l'autorité fédérale en application de l'article |
van artikel 3, 1, 6°, van de wet van 26 juli 1996 betreffende het | 3, 1er, 6°, de la loi du 26 juillet 1996 visant à réaliser les |
realiseren van de budgettaire voorwaarden van de deelname van België | conditions budgétaires de la participation de la Belgique à l'Union |
aan de Europese Economische en Monetaire Unie ». | économique et monétaire européenne ». |
Art.Het vierde lid van artikel 1 van het koninklijk besluit van 10 | Art. 19.Le quatrième alinéa de l'article 1er de l'arrêté royal du 10 |
april 1995 tot uitvoering van artikel 59/6 van de wet van 21 maart | avril 1995 portant exécution de l'article 59/6 de la loi du 21 mars |
1991 betreffende de hervorming van sommige economische | 1991 portant réforme de certaines entreprises publiques économiques |
overheidsbedrijven wordt vervangen door een nieuw lid dat het vijfde | est remplacé par un nouvel alinéa qui sera le cinquième alinéa et qui |
lid wordt en dat luidt als volgt: « Het vermogen en de opbrengsten van | sera rédigé comme suit: « Le patrimoine et les revenus du Fonds de |
het Pensioenfonds, met uitsluiting vna de middelen welke het van | pension, à l'exception des moyens que le Fonds reçoit de Belgacom en |
Belgacom ontvangt met het oog op de uitbetaling van de in artikel 10, | vue du paiement des allocations périodiques et primes mentionnés dans |
eerste lid van het koninklijk besluit van 18 juni 1997 tot invoering | l'article 10, premier alinéa de l'arrêté royal du 18 juin 1997 portant |
van een tijdelijke regeling van verlof voorafgaande aan de | |
pensionering voor bepaalde statutaire personeelsleden van de naamloze | création d'un régime temporaire de congé préalable à la retraite pour |
vennootschap van publiek recht Belgacom, genomen met toepassing van | certains agents de la société anonyme de droit public Belgacom, pris |
artikel 3, 1, 6° van de wet van 26 juli 1996 strekkende tot realisatie | en application de l'article 3, 1er, 6° de la loi du 26 juillet 1996 |
van de budgettaire voorwaarden tot deelname van België aan de Europese | visant à réaliser les conditions budgétaires de la participation de la |
Economische en Monetaire Unie bedoelde periodieke toelagen en premies | Belgique à l'Union économique et monétaire européenne et des |
alsook met de periodieke vergoedingen en premies verschuldigd aan de | allocations périodiques et primes redevables aux agents mentionnés à |
personeelsleden bedoeld in artikel 5 van het koninklijk besluit van 3 | l'article 5 |
april 1997 houdende maatregelen betreffende de overdracht van sommige | de l'arrêté royal du 3 avril 1997 portant des mesures relatives au |
personeelsleden van Belgacom aan de federale overheid met toepassing | transfert de certains agents de Belgacom à l'autorité fédérale en |
van artikel 3, 1, 6°, van de wet van 26 juli 1996 betreffende het | application de l'article 3, 1er, 6°, de la loi du 26 juillet 1996 |
realiseren van de budgettaire voorwaarden van de deelname van België | visant à réaliser les conditions budgétaires de la participation de la |
aan de Europese Economische en Monetaire Unie kunnen uitsluitend | Belgique à l'Union économique et monétaire européenne, ne peuvent être |
aangewend worden voor het uitbetalen van de rustpensioenen aan de | utilisés que pour le paiement des pensions de retraite des membres et |
leden en gewezen leden van het statutair personeel van de N.V. van | des anciens membres du personnel statutaire de la S.A. de droit public |
publiek recht Belgacom. In generlei omstandigheden kunnen de activa | Belgacom. L'actif détenu par le Fonds de pension ne peut, à aucun |
van het Pensioenfonds terugvloeien naar het vermogen van de N.V. van | moment, être transféré au patrimoine de la S.A. de droit public |
publiek recht Belgacom ». | Belgacom ». |
Art. Artikel 4 van het koninklijk besluit van 10 april 1995 tot | Art. 20.L'article 4 de l'arrêté royal du 10 avril 1995 portant |
uitvoering van artikel 59/6 van de wet van 21 maart 1991 betreffende | exécution de l'article 59/6 de la loi du 21 mars 1991 portant réforme |
de hervorming van sommige economische overheidsbedrijven wordt | de certaines entreprises publiques économiques est complété comme |
aangevuld als volgt: « Met het oog op de financiering van de in | suit: « En vue du financement du mandat mentionné dans l'article 1as, |
artikel 1, 4° lid vermelde opdracht stelt Belgacom de nodige middelen | 4° alinéa, Belgacom met les moyens nécessaires à la disposition du |
ter beschikking van het Pensioenfonds om dit laatste toe te laten over | Fonds de pension, afin que ce dernier puisse procéder au paiement des |
te gaan tot de betaling van de in artikel 10, eerste lid van het | allocations périodiques et primes mentionnés dans l'article 10, |
koninklijk besluit van 18 juni 1997 tot invoering van een tijdelijke | premier alinéa de l'arrêté royal du 18 juin 1997 portant création d'un |
regeling van verlof voorafgaande aan de pensionering voor bepaalde | |
statutaire personeelsleden van de naamloze vennootschap van publiek | régime temporaire de congé préalable à la retraite pour certains |
recht Belgacom, genomen met toepassing van artikel 3, 1, 6° van de wet | agents de la société anonyme de droit public Belgacom, pris en |
van 26 juli 1996 strekkende tot realisatie van de budgettaire | application de l'article 3, 1er, 6° de la loi du 16 juillet 1996 |
voorwaarden tot deelname van België aan de Europese Economische en | visant à réaliser les conditions budgétaires de la participation de la |
Monetaire Unie bedoelde periodieke toelagen en premies alsook met de | Belgique à l'Union économique et monétaire européenne ainsi que des |
periodieke vergoedingen en premies verschuldigd aan de personeelsleden | allocations périodiques et primes redevables aux agents mentionnés à |
bedoeld in artikel 5 van het koninklijk besluit van 3 april 1997 | l'article 5 de l'arrêté royal du 3 avril 1997 |
houdende maatregelen betreffende de overdracht van sommige | portant des mesures relatives au transfet de certains agents de |
personeelsleden van Belgacom aan de federale overheid met toepassing | Belgacom à l'autorité fédérale en application de l'article 3, 1er, 6°, |
van artikel 3, 1, 6°, van de wet van 26 juli 1996 betreffende het | de la loi du 26 juillet 1996 visant à réaliser les conditions |
realiseren van de budgettaire voorwaarden van de deelname van België | budgétaires de la participation de la Belgique à l'Union économique et |
aan de Europese Economische en Monetaire Unie. Deze middelen worden | monétaire européenne. Ces moyens sont transférés au fonds de pension |
door Belgacom aan het Pensioenfonds overgemaakt op dezelfde | par Belgacom à la même date de valeur que la date de valeur des |
valutadatum als de valutadatum van de betalingen van het Pensioenfonds | paiements du Fonds de pension aux bénéficiaires. Le Fonds de pension |
aan de genieters. | |
Het Pensioenfonds is slechts tot betaling van de hogergenoemde | n'est tenu au paiement des allocations périodiques et primes |
periodieke toelagen en premies gehouden op voorwaarde dat Belgacom | sus-mentionnées qu'à condition que les moyens mentionnés à l'alinéa |
tijdig de in het vorige lid bedoelde middelen ter beschikking heeft gesteld. » | précédent soient mis à disposition en temps voulu par Belgacom. » |
Art.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 30 juni 1997. | Art. 21.Le présent arrêté produit ses effets le 30 juin 1997. |
Art.Onze Vice-Eerste Minister en Minister van Economie en | Art. 22.Notre Vice-Premier Ministre et Ministre de l'Economie et des |
Telecommunicatie en Onze Minister van Pensioenen zijn belast met de | Télécommunications et Notre Ministre des Pensions sont chargés de |
uitvoering van dit besluit | l'exécution de cet arrêté. |
Gegeven te Brussel, 16 juli 1997. | Donné à Bruxelles, le 16 juillet 1997. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Vice-Eerste Minister | Le Vice-Premier Ministre |
en Minister van Economie en Telecommunicatie, | et Ministre de l'Economie et des Télécommunications, |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |
De Minister van Pensioenen, | Le Ministre des Pensions, |
M. COLLA | M. COLLA |