Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 16/07/1997
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 januari 1997, gesloten in het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid, betreffende het conventioneel brugpensioen voor de werklieden en werksters van de groentenconservennijverheid "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 januari 1997, gesloten in het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid, betreffende het conventioneel brugpensioen voor de werklieden en werksters van de groentenconservennijverheid Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 30 janvier 1997, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie alimentaire, relative à la prépension conventionnelle pour les ouvriers et ouvrières du secteur de l'industrie des conserves de légumes
MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL
16 JULI 1997. Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt 16 JUILLET 1997. Arrêté royal rendant obligatoire la convention
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 januari 1997, collective de travail du 30 janvier 1997, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid, Commission paritaire de l'industrie alimentaire, relative à la
betreffende het conventioneel brugpensioen voor de werklieden en prépension conventionnelle pour les ouvriers et ouvrières du secteur
werksters van de groentenconservennijverheid (1) de l'industrie des conserves de légumes (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
28; Gelet op het koninklijk besluit van 7 december 1992 betreffende de Vu l'arrêté royal du 7 décembre 1992 relatif à l'octroi d'allocations
toekenning van werkloosheidsuitkeringen in geval van conventioneel de chômage en cas de prépension conventionnelle, notamment l'article
brugpensioen, inzonderheid op artikel 2; 2;
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid; Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie alimentaire;
Op de voordracht van Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid, Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi et du Travail,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 30 januari 1997, travail du 30 janvier 1997, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid, Commission paritaire de l'industrie alimentaire, relative à la
betreffende het conventioneel brugpensioen voor de werklieden en prépension conventionnelle pour les ouvriers et ouvrières du secteur
werksters van de groentenconservennijverheid. de l'industrie des conserves de légumes.

Art. 2.Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid is belast met de

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi et du Travail est chargé de

uitvoering van dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 16 juli 1997. Donné à Bruxelles, le 16 juillet 1997.
De Minister van Tewerkstelling en Arbeid, La Ministre de l'Emploi et du Travail,
Mevr. M. SMET Mme M. SMET
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor de voedingsnijverheid Commission paritaire de l'industrie alimentaire
Collectieve arbeidsovereenkomst van 30 januari 1997 Convention collective de travail du 30 janvier 1997
Conventioneel brugpensioen voor de werklieden en werksters van de Prépension conventionnelle pour les ouvriers et les ouvrières de
groentenconservennijverheid (Overeenkomst geregistreerd op 7 april l'industrie des conserves de légumes (Convention enregistrée le 7
1997 onder het nummer 43784/CO/118.09) avril 1997 sous le numéro 43784/CO/118.09)

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article 1er.La présente convention collective de travail est

de werkgevers en op de werklieden en de werksters van de applicable aux employeurs et aux ouvriers et ouvrières de l'industrie
groentenconservennijverheid met name de ondernemingen van de des conserves de légumes, notamment les entreprises de conserves de
groentenconserven, watervrije groenten, zuurkool, in zout ingelegde légumes, légumes déshydratés, choucroute, légumes en saumure,
groenten, bereiding van droge, bevroren en diepgevroren groenten, het préparation de légumes secs, congelés et surgelés, le nettoyage ou la
schoonmaken en het bereiden van verse groenten, die als Rijksdienst préparation de légumes frais qui portent le numéro indice Office
voor sociale zekerheid-kengetal het nummer 51/.... dragen. national de sécurité sociale 51/....
Tot de sector van de groentenconservennijverheid behoren de Appartiennent au secteur de l'industrie des conserves de légumes, les
ondernemingen die hoofdzakelijk een assortiment groenten en/of entreprises qui travaillent principalement un assortiment de légumes
plantaardige produkten in eerste of tweede verwerking voor langdurige et/ou produits végétaux de première ou seconde transformation en vue
bewaring bewerken door appertisatie in blik of glas, door de la conservation de longue durée par appertisation en boîte ou verre
pasteurisatie en/of diepvries. par pasteurisation et/ou surgélation.

Art. 2.De aanvullende vergoeding, ingesteld in het raam van de

Art. 2.L'indemnité complémentaire, instaurée dans le cadre de la

collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 van 19 december 1974, gesloten convention collective de travail n° 17 du 19 décembre 1974, conclue au
in de Nationale arbeidsraad wordt toegekend aan de in artikel 1 sein du Conseil national du travail est octroyée aux travailleurs
bedoelde werknemers die tewerkgesteld zijn krachtens een désignés à l'article 1er mis au travail selon une convention de
arbeidsovereenkomst voor werklieden of werksters en permanente travail pour ouvriers ou ouvrières et ouvriers permanents et qui ont
arbeiders zijn en die de leeftijd van 58 jaar of meer bereiken en die atteint l'âge de 58 ans ou plus et qui répondent aux conditions
voldoen aan de wettelijk gestelde anciënniteitsvoorwaarden om het d'ancienneté légales pour pouvoir prétendre au statut de prépensionné.
statuut van bruggepensioneerde te kunnen bekomen.

Art. 3.De aanvullende vergoeding waarvan sprake in artikel 2 wordt

Art. 3.L'indemnité compensatoire dont question à l'article 2, est

betaald door de werkgevers bedoeld in artikel 1. payée par les employeurs visés à l'article 1er.

Art. 4.Overeenkomstig de wettelijke bepalingen is de vervanging van

Art. 4.Conformément aux dispositions légales, le remplacement des

de bruggepensioneerde verplicht. De sancties, onder welke vorm ook, prépensionnés est obligatoire. Les sanctions qui découlent des
die voortvloeien uit de wettelijke verplichtingen inzake brugpensioen obligations légales en matière de la prépension, quelle que soit leur
blijven volledig ten laste van de individuele ondernemingen. forme, restent entièrement à charge des entreprises individuelles.

Art. 5.De bijzondere maandelijkse werkgeversbijdragen per

Art. 5.Les cotisations spéciales mensuelles par prépensionné(e) à

bruggepensioneerde blijven volledig ten laste van de individuele charge de l'employeur restent entièrement à charge des entreprises
ondernemingen. individuelles.

Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten voor een

Art. 6.La présente convention collective de travail est conclue pour

bepaalde tijd. Zij heeft uitwerking met ingang van 31 december 1996 en une durée déterminée. Elle produit ses effets le 31 décembre 1996 et
houdt op van kracht te zijn op 30 juni 1997. cesse d'être en vigueur le 30 juin 1997.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 16 juli 1997. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 16 juillet 1997.
De Minister van Tewerkstelling en Arbeid, La Ministre de l'Emploi et du Travail,
Mevr. M. SMET Mme M. SMET
Voor de raadpleging van de voetnoot, zie beeld Pour la consultation de la note de bas de page, voir image
^