← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 januari 1997, gesloten in het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid, tot wijziging van de statuten van het "Waarborg- en Sociaal Fonds van de groentenconservennijverheid" "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 januari 1997, gesloten in het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid, tot wijziging van de statuten van het "Waarborg- en Sociaal Fonds van de groentenconservennijverheid" | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 30 janvier 1997, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie alimentaire, modifiant les statuts du "Fonds social et de garantie de l'industrie des conserves de légumes" |
---|---|
MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID | MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL |
16 JULI 1997. Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 16 JUILLET 1997. Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 januari 1997, | collective de travail du 30 janvier 1997, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid, tot | Commission paritaire de l'industrie alimentaire, modifiant les statuts |
wijziging van de statuten van het "Waarborg- en Sociaal Fonds van de | du "Fonds social et de garantie de l'industrie des conserves de |
groentenconservennijverheid" (1) | légumes" (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 7 januari 1958 betreffende de fondsen voor | Vu la loi du 7 janvier 1958 concernant les fonds de sécurité |
bestaanszekerheid, inzonderheid op artikel 2; | d'existence, notamment l'article 2; |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 maart 1991, | Vu la convention collective de travail du 14 mars 1991, conclue au |
gesloten in het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid, tot | sein de la Commission paritaire de l'industrie alimentaire, modifiant |
wijziging en coördinatie van de statuten van het "Waarborg- en Sociaal | et coordonnant les statuts du "Fonds social et de garantie de |
Fonds van de groentenconservennijverheid", algemeen verbindend | l'industrie des conserves de légumes", rendue obligatoire par arrêté |
verklaard bij koninklijk besluit van 30 oktober 1991, inzonderheid op | royal du 30 octobre 1991, notamment l'article 13 des statuts; |
artikel 13 van de statuten; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de | Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie alimentaire; |
voedingsnijverheid; | |
Op de voordracht van Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi et du Travail, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 30 januari 1997, | travail du 30 janvier 1997, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid, tot | Commission paritaire de l'industrie alimentaire, modifiant les statuts |
wijziging van de statuten van het "Waarborg- en Sociaal Fonds van de | du "Fonds social et de garantie de l'industrie des conserves de |
groentenconservennijverheid". | légumes". |
Art. 2.Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid is belast met de |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi et du Travail est chargé de |
uitvoering van dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 16 juli 1997. | Donné à Bruxelles, le 16 juillet 1997. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Tewerkstelling en Arbeid, | La Ministre de l'Emploi et du Travail, |
Mevr. M. SMET | Mme M. SMET |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de voedingsnijverheid | Commission paritaire de l'industrie alimentaire |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 30 januari 1997 | Convention collective de travail du 30 janvier 1997 |
Wijziging van de statuten van het "Waarborg- en Sociaal Fonds van de | Modification des statuts du "Fonds social et de garantie de |
groentenconservennijverheid" (Overeenkomst geregistreerd op 7 april | l'industrie des conserves de légumes" (Convention enregistrée le 7 |
1997 onder het nummer 43783/CO/118) | avril 1997 sous le numéro 43783/CO/118) |
Artikel 1.Artikel 13 van de statuten van het "Waarborg- en Sociaal |
Article 1er.L'article 13 des statuts du "Fonds social et de garantie |
Fonds van de groentenconservennijverheid", vastgesteld bij de | de l'industrie des conserves de légumes", fixés par la convention |
collectieve arbeidsovereenkomst van 14 maart 1991, gesloten in het | collective de travail du 14 mars 1991, conclue au sein de la |
Paritair Comité voor de voedingsnijverheid, tot wijziging en | Commission paritaire de l'industrie alimentaire, modifiant et |
coördinatie van de statuten van het "Waarborg- en Sociaal Fonds van de | coordonnant les statuts du "Fonds social et de garantie de l'industrie |
groentenconservennijverheid", algemeen verbindend verklaard bij | |
koninklijk besluit van 30 oktober 1991 en gewijzigd bij de collectieve | des conserves de légumes", rendue obligatoire par arrêté royal du 30 |
arbeidsovereenkomst van 11 december 1995, algemeen verbindend | octobre 1991 et modifié par la convention collective de travail du 11 |
verklaard bij koninklijk besluit van 4 augustus 1996, wordt aangevuld | décembre 1995, rendue obligatoire par arrêté royal du 4 août 1996, est |
met de volgende bepaling : | complété par la disposition suivante : |
« Vanaf 1 april 1997 wordt er een bijkomende bijdrage ten laste van de | « A partir du 1er avril 1997, une cotisation complémentaire à charge |
werkgever geheven, vastgesteld op 0,20 pct. van de wedden aangegeven | de l'employeur est perçue, fixée à 0,20 p.c. des appointements |
bij de Rijksdienst voor sociale zekerheid, bestemd voor het "Instituut | déclarés à l'Office national de sécurité sociale, destinée à |
voor professionele vorming en tewerkstellingsinitiatieven voor de | l'"Institut de formation professionnelle et des initiatives d'emploi |
arbeiders van de voedingsnijverheid". » | pour les ouvriers de l'industrie alimentaire". » |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met |
Art. 2.La présente convention collective de travail produit ses |
ingang van 1 januari 1997 en houdt op van kracht te zijn op 30 juni 1997. | effets le 1er janvier 1997 et cesse d'être en vigueur le 30 juin 1997. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 16 juli 1997. | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 16 juillet 1997. |
De Minister van Tewerkstelling en Arbeid, | La Ministre de l'Emploi et du Travail, |
Mevr. M. SMET | Mme M. SMET |
Voor de raadpleging van de voetnoot, zie beeld | Pour la consultation de la note de bas de page, voir image |