Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 16/01/2022
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 71 van het besluit van de Regent van 23 augustus 1948 tot regeling van de rechtspleging voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State. - Duitse vertaling "
Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 71 van het besluit van de Regent van 23 augustus 1948 tot regeling van de rechtspleging voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State. - Duitse vertaling Arrêté royal modifiant l'article 71 de l'arrêté du Régent du 23 août 1948 déterminant la procédure devant la section du contentieux administratif du Conseil d'Etat. - Traduction allemande
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR
16 JANUARI 2022. - Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 71 van 16 JANVIER 2022. - Arrêté royal modifiant l'article 71 de l'arrêté du
het besluit van de Regent van 23 augustus 1948 tot regeling van de Régent du 23 août 1948 déterminant la procédure devant la section du
rechtspleging voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State. - Duitse vertaling contentieux administratif du Conseil d'Etat. - Traduction allemande
De hierna volgende tekst is de Duitse vertaling van het koninklijk Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de
besluit van 16 januari 2022 tot wijziging van artikel 71 van het l'arrêté royal du 16 janvier 2022 modifiant l'article 71 de l'arrêté
besluit van de Regent van 23 augustus 1948 tot regeling van de du Régent du 23 août 1948 déterminant la procédure devant la section
rechtspleging voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van
State (Belgisch Staatsblad van 4 februari 2022). du contentieux administratif du Conseil d'Etat (Moniteur belge du 4
février 2022).
Deze vertaling is opgemaakt door de Centrale dienst voor Duitse Cette traduction a été établie par le Service central de traduction
vertaling in Malmedy. allemande à Malmedy.
FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST FINANZEN UND FÖDERALER ÖFFENTLICHER FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST FINANZEN UND FÖDERALER ÖFFENTLICHER
DIENST INNERES DIENST INNERES
16. JANUAR 2022. - Königlicher Erlass zur Abänderung von Artikel 71 16. JANUAR 2022. - Königlicher Erlass zur Abänderung von Artikel 71
des Erlasses des Regenten vom 23. August 1948 zur Festlegung des des Erlasses des Regenten vom 23. August 1948 zur Festlegung des
Verfahrens vor der Verwaltungsstreitsachenabteilung des Staatsrates Verfahrens vor der Verwaltungsstreitsachenabteilung des Staatsrates
PHILIPPE, Konig der Belgier, Allen Gegenwartigen und Zukunftigen, PHILIPPE, Konig der Belgier, Allen Gegenwartigen und Zukunftigen,
Unser Gruß! Unser Gruß!
Aufgrund der am 12. Januar 1973 koordinierten Gesetze über den Aufgrund der am 12. Januar 1973 koordinierten Gesetze über den
Staatsrat, des Artikels 30 § 1 Absatz 1, zuletzt abgeändert durch das Staatsrat, des Artikels 30 § 1 Absatz 1, zuletzt abgeändert durch das
Gesetz vom 10. April 2014; Gesetz vom 10. April 2014;
Aufgrund des Gesetzes vom 19. März 2017 zur Schaffung eines Aufgrund des Gesetzes vom 19. März 2017 zur Schaffung eines
Haushaltsfonds für weiterführenden juristischen Beistand, des Artikels Haushaltsfonds für weiterführenden juristischen Beistand, des Artikels
4 § 4 Absatz 5, eingefügt durch das Gesetz vom 26. April 2014; 4 § 4 Absatz 5, eingefügt durch das Gesetz vom 26. April 2014;
Aufgrund des Erlasses des Regenten vom 23. August 1948 zur Festlegung Aufgrund des Erlasses des Regenten vom 23. August 1948 zur Festlegung
des Verfahrens vor der Verwaltungsstreitsachenabteilung des des Verfahrens vor der Verwaltungsstreitsachenabteilung des
Staatsrates; Staatsrates;
Aufgrund der Stellungnahme des Finanzinspektors vom 4. Oktober 2021; Aufgrund der Stellungnahme des Finanzinspektors vom 4. Oktober 2021;
Aufgrund des Einverständnisses der Staatssekretärin für Haushalt vom Aufgrund des Einverständnisses der Staatssekretärin für Haushalt vom
29. Oktober 2021; 29. Oktober 2021;
Aufgrund des Gutachtens Nr. 70.570 des Staatsrates vom 20. Dezember Aufgrund des Gutachtens Nr. 70.570 des Staatsrates vom 20. Dezember
2021, abgegeben in Anwendung von Artikel 84 § 1 Absatz 1 Nr. 2 der am 2021, abgegeben in Anwendung von Artikel 84 § 1 Absatz 1 Nr. 2 der am
12. Januar 1973 koordinierten Gesetze über den Staatsrat; 12. Januar 1973 koordinierten Gesetze über den Staatsrat;
Aufgrund der Auswirkungsanalyse beim Erlass von Vorschriften, die Aufgrund der Auswirkungsanalyse beim Erlass von Vorschriften, die
gemäß den Artikeln 6 und 7 des Gesetzes vom 15. Dezember 2013 zur gemäß den Artikeln 6 und 7 des Gesetzes vom 15. Dezember 2013 zur
Festlegung verschiedener Bestimmungen in Sachen administrative Festlegung verschiedener Bestimmungen in Sachen administrative
Vereinfachung durchgeführt worden ist; Vereinfachung durchgeführt worden ist;
Auf Vorschlag des Ministers der Finanzen und der Ministerin des Innern Auf Vorschlag des Ministers der Finanzen und der Ministerin des Innern
und aufgrund der Stellungnahme der Minister, die im Rat darüber und aufgrund der Stellungnahme der Minister, die im Rat darüber
beraten haben, beraten haben,
Haben Wir beschlossen und erlassen Wir: Haben Wir beschlossen und erlassen Wir:
Artikel 1 - In Artikel 71 Absatz 1 des Erlasses des Regenten vom 23. Artikel 1 - In Artikel 71 Absatz 1 des Erlasses des Regenten vom 23.
August 1948 zur Festlegung des Verfahrens vor der August 1948 zur Festlegung des Verfahrens vor der
Verwaltungsstreitsachenabteilung des Staatsrates, wieder aufgenommen Verwaltungsstreitsachenabteilung des Staatsrates, wieder aufgenommen
durch den Königlichen Erlass vom 30. Januar 2014 und abgeändert durch durch den Königlichen Erlass vom 30. Januar 2014 und abgeändert durch
den Königlichen Erlass vom 25. Dezember 2017, werden die Wörter "auf den Königlichen Erlass vom 25. Dezember 2017, werden die Wörter "auf
das Konto mit der IBAN-Nummer BE09-6792-0030-1057 entrichtet, das bei das Konto mit der IBAN-Nummer BE09-6792-0030-1057 entrichtet, das bei
dem innerhalb des Föderalen Öffentlichen Dienstes Finanzen bestimmten dem innerhalb des Föderalen Öffentlichen Dienstes Finanzen bestimmten
Dienst, der für die Einnahme der Gebühren und des Beitrags, die im Dienst, der für die Einnahme der Gebühren und des Beitrags, die im
Rahmen eines vor dem Staatsrat eingeleiteten Verfahrens zu entrichten Rahmen eines vor dem Staatsrat eingeleiteten Verfahrens zu entrichten
sind, zuständig ist, eröffnet worden ist" durch die Wörter "auf das sind, zuständig ist, eröffnet worden ist" durch die Wörter "auf das
Finanzkonto des zuständigen Dienstes des Föderalen Öffentlichen Finanzkonto des zuständigen Dienstes des Föderalen Öffentlichen
Dienstes Finanzen entrichtet" ersetzt. Dienstes Finanzen entrichtet" ersetzt.
Art. 2 - Vorliegender Erlass tritt am 1. Dezember 2022 in Kraft. Art. 2 - Vorliegender Erlass tritt am 1. Dezember 2022 in Kraft.
Art. 3 - Die für Finanzen beziehungsweise Inneres zuständigen Minister Art. 3 - Die für Finanzen beziehungsweise Inneres zuständigen Minister
sind, jeweils für ihren Bereich, mit der Ausführung des vorliegenden sind, jeweils für ihren Bereich, mit der Ausführung des vorliegenden
Erlasses beauftragt. Erlasses beauftragt.
Gegeben zu Brüssel, den 16. Januar 2022 Gegeben zu Brüssel, den 16. Januar 2022
PHILIPPE PHILIPPE
Von Königs wegen: Von Königs wegen:
Der Minister der Finanzen Der Minister der Finanzen
V. VAN PETEGHEM V. VAN PETEGHEM
Die Ministerin des Innern Die Ministerin des Innern
A. VERLINDEN A. VERLINDEN
^