Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 12 december 2001 betreffende de dienstencheques | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 12 décembre 2001 concernant les titres-services |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG 16 JANUARI 2007. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 12 december 2001 betreffende de dienstencheques (1) ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE 16 JANVIER 2007. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 12 décembre 2001 concernant les titres-services (1) ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 20 juli 2001 tot bevordering van buurtdiensten en | Vu la loi du 20 juillet 2001 visant à favoriser le développement de |
-banen, inzonderheid op de artikelen 2, § 2, tweede lid, ingevoegd bij | services et d'emplois de proximité, notamment les articles 2, § 2, |
de programmawet van 22 december 2003, en 4; | alinéas 2, inséré par la loi-programme du 22 décembre 2003, et 4; |
Gelet op het koninklijk besluit van 12 december 2001 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 12 décembre 2001 concernant les titres-services, |
dienstencheques, inzonderheid op de artikelen 2quater, § 4, eerste | notamment les articles 2quater , § 4, alinéa 1er, inséré par l'arrêté |
lid, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 9 januari 2004 en | royal du 9 janvier 2004 et modifié par les arrêtés royaux des 31 mars |
gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 31 maart 2004, 10 november | |
2005, 5 maart 2006 en 16 januari 2007, 8, gewijzigd bij de koninklijke | 2004, 10 novembre 2005, 5 mars 2006 et 16 janvier 2007, 8, modifié par |
besluiten van 9 januari 2004, 10 november 2004 en 5 maart 2006 en | les arrêtés royaux des 9 janvier 2004, 10 novembre 2004 et 5 mars 2006 |
11ter, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 9 januari 2004 en | et 11ter, inséré par l'arrêté royal du 9 janvier 2004 et modifié par |
gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 5 februari 2004 en 31 maart | les arrêtés royaux des 5 février 2004 et 31 mars 2004; |
2004; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 21 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 21 novembre 2006; |
november 2006; Gelet op het advies van het Beheerscomité van de Rijksdienst voor | Vu l'avis du Comité de gestion de l'Office national de l'Emploi, donné |
Arbeidsvoorziening gegeven op 23 november 2006; | le 23 novembre 2006; |
Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 24 | Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 24 novembre 2006; |
november 2006; Gelet op het advies nr. 41.810/1 van de Raad van State, gegeven op 19 | Vu l'avis n° 41.810/1 du Conseil d'Etat, donné le 19 décembre 2006, en |
december 2006, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois |
de gecoördineerde wetten op de Raad van State; | coordonnées sur le Conseil d'Etat; |
Op de voordracht van Onze Minister van Werk en op het advies van Onze | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi et sur l'avis de Nos |
in Raad vergaderde Ministers, | Ministres qui en ont délibéré en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Artikel 2quater, § 4, eerste lid, van het koninklijk |
Article 1er.L'article 2quater, § 4, alinéa 1er, de l'arrêté royal du |
besluit van 12 december 2001 betreffende de dienstencheques, ingevoegd | 12 décembre 2001 concernant les titres-services, inséré par l'arrêté |
bij het koninklijk besluit van 9 januari 2004 en gewijzigd bij de | royal du 9 janvier 2004 et modifié par les arrêtés royaux des 31 mars |
koninklijke besluiten van 31 maart 2004, 10 november 2005, 5 maart | 2004, 10 novembre 2005, 5 mars 2006 et 16 janvier 2007, est complété |
2006 en 16 januari 2007, wordt aangevuld als volgt : | comme suit : |
« 14° de onderneming verbindt zich ertoe geen prestaties die betaald | « 14° l'entreprise s'engage à ne pas faire effectuer des prestations |
worden met dienstencheques te laten verrichten door werknemers | payées avec des titres-services par des travailleurs mis à l'emploi |
tewerkgesteld in het kader van artikel 60, § 7, van de organieke wet | dans le cadre de l'article 60, § 7, de la loi organique des centres |
van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn. » | publics d'aide sociale du 8 juillet 1976. » |
Art. 2.In artikel 8 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de |
Art. 2.Dans l'article 8 du même arrêté, modifié par les arrêtés |
koninklijke besluiten van 9 januari 2004, 10 november 2004 en 5 maart | royaux des 9 janvier 2004, 10 novembre 2004 et 5 mars 2006, sont |
2006, worden de volgende wijzigingen aangebracht : | apportées les modifications suivantes : |
1° in het tweede lid worden de woorden « 14,30 EUR » vervangen door de | 1° dans l'alinéa 2 les mots « 14,30 EUR » sont remplacés par les mots |
woorden « 13,30 EUR »; | « 13,30 EUR »; |
2° tussen het tweede en het derde lid wordt een nieuw lid ingevoegd, | 2° entre l'alinéa 2 et l'alinéa 3 un nouvel alinéa est inséré, rédigé |
luidende : | comme suit : |
« Ingeval de spilindex, zoals bedoeld in de wet van 2 augustus 1971 | « Dans le cas ou l'indice-pivot, visé dans la loi du 2 août 1971 |
houdende inrichting van een stelsel waarbij de wedden, lonen, | organisant un régime de liaison à l'indice des prix à la consommation |
pensioenen, toelagen en tegemoetkomingen ten laste van de openbare | des traitements, salaires, pensions, allocations et subventions à |
schatkist, sommige sociale uitkeringen, de bezoldigingsgrenzen waarmee | charge du trésor public, de certaines prestations sociales, des |
rekening dient gehouden bij de berekening van sommige bijdragen van de | limites de rémunération à prendre en considération pour le calcul de |
sociale zekerheid der arbeiders, alsmede de verplichtingen op sociaal | certaines cotisations de sécurité sociale des travailleurs, ainsi que |
gebied opgelegd aan de zelfstandigen, aan het indexcijfer van de | |
consumptieprijzen worden gekoppeld, en die vastgesteld is op 106,22 | des obligations imposées en matière sociale aux travailleurs |
punten, in het jaar 2007 overschreden wordt, wordt het bedrag bedoeld | indépendants, et fixé à 106,22 points, est dépassé dans l'année 2007, |
in het vorige lid verhoogd tot 13,58 EUR. » | le montant visé à l'alinéa précédent est augmenté à 13,58 EUR. » |
Art. 3.Artikel 11ter van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het |
Art. 3.L'article 11ter du même arrêté, inséré par l'arrêté royal du 9 |
koninklijk besluit van 9 januari 2004 en gewijzigd bij de koninklijke | janvier 2004 et modifié par les arrêtés royaux des 5 février 2004 et |
besluiten van 5 februari 2004 en 31 maart 2004, wordt vervangen als volgt : | 31 mars 2004, est remplacé par la disposition suivante : |
« Art. 11ter.In afwijking van artikel 8 is het bedrag van de |
« Art. 11ter.Par dérogation à l'article 8, le montant de |
tegemoetkoming gelijk aan 14,30 EUR voor elke dienstencheque die vóór | l'intervention est égal à 14,30 EUR pour chaque titres-services qui a |
23 januari 2007 door de erkende onderneming voor betaling aan het | été transmis avant le 23 janvier 2007 par l'entreprise agréée à la |
uitgiftebedrijf is overgemaakt. » | société émettrice pour remboursement. » |
Art. 4.In afwijking van artikel 2quater, § 4, eerste lid, 14°, van |
Art. 4.Par dérogation à l'article 2quater, § 4, alinéa 1er, 14°, de |
het koninklijk besluit van 12 december 2001 betreffende de | l'arrêté royal du 12 décembre 2001 concernant les titres-services, |
dienstencheques, ingevoegd bij dit besluit, kunnen de erkende | |
ondernemingen die voor de datum van inwerkingtreding van dit besluit | inséré par le présent arrêté, les entreprises agréées qui faisaient |
prestaties die betaald werden met dienstencheques lieten verrichten | effectuer des prestations payées avec des titres-services par des |
door werknemers tewerkgesteld in het kader van artikel 60, § 7, van de | travailleurs mis à l'emploi dans le cadre de l'article 60, § 7, de la |
organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor | loi organique des centres publics d'aide sociale du 8 juillet 1976 |
maatschappelijk welzijn, deze prestaties verder laten verrichten tot | avant la date d'entrée en vigueur du présent arrêté, peuvent continuer |
het einde van de periode bedoeld in artikel 60, § 7, van de voornoemde | à faire effectuer ces prestations jusqu'à la fin de la période prévue |
organieke wet van 8 juli 1976. | à l'article 60, § 7, de la loi organique du 8 juillet 1976 précitée. |
Art. 5.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2007. |
Art. 5.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2007. |
Art. 6.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit |
Art. 6.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 16 januari 2007. | Donné à Bruxelles, le 16 janvier 2007. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
P. VANVELTHOVEN | P. VANVELTHOVEN |
_______ | _______ |
Nota's | Notes |
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Références au Moniteur belge : |
Wet van 20 juli 2001, Belgisch Staatsblad van 11 augustus 2001. | Loi du 20 juillet 2001, Moniteur belge du 11 août 2001. |
Programmawet van 22 december 2003, Belgisch Staatsblad van 31 december 2003. | Loi-programme du 22 décembre 2003, Moniteur belge du 31 décembre 2003. |
Koninklijk besluit van 12 december 2001, Belgisch Staatsblad van 22 | Arrêté royal du 12 décembre 2001, Moniteur belge du 22 décembre 2001. |
december 2001. | |
Koninklijk besluit van 9 januari 2004, Belgisch Staatsblad van 15 | Arrêté royal du 9 janvier 2004, Moniteur belge du 15 janvier 2004. |
januari 2004. Koninklijk besluit van 5 februari 2004, Belgisch Staatsblad van 16 februari 2004. | Arrêté royal du 5 février 2004, Moniteur belge du 16 février 2004. |
Koninklijk besluit van 31 maart 2004, Belgisch Staatsblad van 16 april 2004. | Arrêté royal du 31 mars 2004, Moniteur belge du 16 avril 2004. |
Koninklijk besluit van 10 november 2004, Belgisch Staatsblad van 19 | Arrêté royal du 10 novembre 2004, Moniteur belge du 19 novembre 2004. |
november 2004. | |
Koninklijk besluit van 10 november 2005, Belgisch Staatsblad van 23 | Arrêté royal du 10 novembre 2005, Moniteur belge du 23 novembre 2005. |
november 2005. | |
Koninklijk besluit van 5 maart 2006, Belgisch Staatsblad van 22 maart 2006. | Arrêté royal du 5 mars 2006, Moniteur belge du 22 mars 2006. |
Koninklijk besluit van 16 januari 2007, Belgisch Staatsblad van 19 | Arrêté royal du 16 janvier 2007, Moniteur belge du 19 janvier 2007. |
januari 2008. |