Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 juli 2005, gesloten in het Paritair Subcomité voor de schoeiselindustrie, de laarzenmakers en de maatwerkers, betreffende de carenzdag bij arbeidsongeschiktheid | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 4 juillet 2005, conclue au sein de la Sous-commission paritaire de l'industrie de la chaussure, des bottiers et des chausseurs, relative au jour de carence en cas d'incapacité de travail |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
16 JANUARI 2006. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 16 JANVIER 2006. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 juli 2005, | collective de travail du 4 juillet 2005, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor de schoeiselindustrie, de | Sous-commission paritaire de l'industrie de la chaussure, des bottiers |
laarzenmakers en de maatwerkers, betreffende de carenzdag bij | et des chausseurs, relative au jour de carence en cas d'incapacité de |
arbeidsongeschiktheid (1) | travail (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | Vu la demande de la Sous-commission paritaire de l'industrie de la |
Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de | chaussure, des bottiers et des chausseurs; |
schoeiselindustrie, de laarzenmakers en de maatwerkers; | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, |
Op de voordracht van Onze Minister van Werk, | |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 4 juli 2005, gesloten | travail du 4 juillet 2005, reprise en annexe, conclue au sein de la |
in het Paritair Subcomité voor de schoeiselindustrie, de laarzenmakers | Sous-commission paritaire de l'industrie de la chaussure, des bottiers |
en de maatwerkers, betreffende de carenzdag bij arbeidsongeschiktheid. | et des chausseurs, relative au jour de carence en cas d'incapacité de travail. |
Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 16 januari 2006. | Donné à Bruxelles, le 16 janvier 2006. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
P. VANVELTHOVEN | P. VANVELTHOVEN |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Subcomité voor de schoeiselindustrie, de laarzenmakers en de | Sous-commission paritaire de l'industrie de la chaussure, des bottiers |
maatwerkers | et des chausseurs |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 4 juli 2005 | Convention collective de travail du 4 juillet 2005 |
Carenzdag bij arbeidsongeschiktheid (Overeenkomst geregistreerd op 2 | Jour de carence en cas d'incapacité de travail (Convention enregistrée |
augustus 2005 onder het nummer 75946/CO/128.02) | le 2 août 2005 sous le numéro 75946/CO/128.02) |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werklieden, de werksters en op de huisarbeiders en -arbeidsters, | aux ouvriers et ouvrières et aux ouvriers et ouvrières à domicile, |
hierna genoemd de werklieden en op de werkgevers van de ondernemingen | appelés ci-après les ouvriers, ainsi qu'aux employeurs des entreprises |
die ressorteren onder het Paritair Subcomité voor de | ressortissant à la Sous-commission paritaire de l'industrie de la |
schoeiselindustrie, de laarzenmakers en de maatwerkers. | chaussure, des bottiers et des chausseurs. |
HOOFDSTUK II. - Carenzdag | CHAPITRE II. - Jour de carence |
Art. 2.In geval van arbeidsongeschiktheid voor een duur van ten |
Art. 2.En cas d'incapacité de travail d'une durée d'au moins dix |
minste tien kalenderdagen zal de werkgever eenmaal per jaar de | jours civils, l'employeur paiera une fois par an le jour de carence, |
carenzdag, bedoeld bij artikel 52, § 1, tweede lid van de wet van 3 | visé par l'article 52, § 1er, alinéa deux de la loi du 3 juillet 1978 |
juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten (Belgisch Staatsblad van 22 augustus 1978), betalen. | relative aux contrats de travail (Moniteur belge du 22 août 1978). |
Het Paritair Subcomité voor de schoeiselindustrie, de laarzenmakers en | La Sous-commission paritaire de l'industrie de la chaussure, des |
bottiers et des chausseurs se réunira dans le courant du quatrième | |
de maatwerkers zal in de loop van het vierde kwartaal van 2006 | trimestre de 2006 en vue d'établir une évaluation. |
vergaderen met het oog op het opmaken van een evaluatie. | |
HOOFDSTUK III. - Geldigheidsduur | CHAPITRE III. - Durée de validité |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten voor |
Art. 3.La présente convention collective de travail est conclue pour |
bepaalde tijd. | une durée déterminée. |
Zij treedt in werking op 1 januari 2005 en houdt op van kracht te zijn | Elle entre en vigueur le 1er janvier 2005 et cesse d'être en vigueur |
op 31 december 2006. | le 31 décembre 2006. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 16 januari | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 16 janvier 2006. |
2006. De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
P. VANVELTHOVEN | P. VANVELTHOVEN |