Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 14 januari 2004 tot vaststelling van de retributies en bijdragen verschuldigd aan het Begrotingsfonds voor de grondstoffen en de producten | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 14 janvier 2004 fixant les rétributions et cotisations dues au Fonds budgétaire des matières premières et des produits |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 16 JANUARI 2006. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 14 januari 2004 tot vaststelling van de retributies en bijdragen verschuldigd aan het Begrotingsfonds voor de grondstoffen en de producten ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet van 24 januari 1977 betreffende de bescherming van de gezondheid van de verbruikers op het stuk van de voedingsmiddelen en andere producten, inzonderheid op artikel 10, gewijzigd bij de wet van | SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 16 JANVIER 2006. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 14 janvier 2004 fixant les rétributions et cotisations dues au Fonds budgétaire des matières premières et des produits ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi du 24 janvier 1977 relative à la protection de la santé des consommateurs en ce qui concerne les denrées alimentaires et les autres produits, notamment l'article 10, modifié par la loi du 9 |
9 februari 1994 en bij het koninklijk besluit van 22 februari 2001 en | février 1994 et par l'arrêté royal du 22 février 2001 et l'article 19, |
op artikel 19, vervangen bij de wet van 22 maart 1989 en gewijzigd bij | remplacé par la loi du 22 mars 1989 et modifié par l'arrêté royal du |
het koninklijk besluit van 22 februari 2001 en bij de wet van 22 | 22 février 2001 et par la loi du 22 décembre 2003; |
december 2003; | |
Gelet op de organieke wet van 27 december 1990 houdende oprichting van | Vu la loi organique du 27 décembre 1990 créant des fonds budgétaires, |
begrotingsfondsen, inzonderheid subrubriek 31-2 van de tabel, | notamment la sous-rubrique 31-2 du tableau, insérée par la loi du 28 |
ingevoegd bij de wet van 28 maart 2003 en vervangen bij de wet van 27 | mars 2003 et remplacée par la loi du 27 décembre 2004; |
december 2004; | |
Gelet op het koninklijk besluit van 14 januari 2004 tot vaststelling | Vu l'arrêté royal du 14 janvier 2004 fixant les rétributions et |
van de retributies en bijdragen verschuldigd aan het Begrotingsfonds | cotisations dues au Fonds budgétaire des matières premières et des |
voor de grondstoffen en de producten; | produits; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 28 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 28 février 2005; |
februari 2005; | |
Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting, gegeven op 13 september 2005; | Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 13 septembre 2005; |
Gelet op het advies nr. 39.317/3 van de Raad van State, gegeven op 17 | Vu l'avis n° 39.317/3 du Conseil d'Etat donné le 17 novembre 2005 en |
november 2005 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois |
de gecoördineerde wetten op de Raad van State; | coordonnées sur le Conseil d'Etat; |
Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en | Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de la |
Volksgezondheid, | Santé publique, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Het koninklijk besluit van 14 januari 2004 tot vaststelling |
Article 1er.L'arrêté royal du 14 janvier 2004 fixant les rétributions |
van de retributies en bijdragen verschuldigd aan het Begrotingsfonds | et cotisations dues au Fonds budgétaire des matières premières et des |
voor de grondstoffen en de producten wordt als volgt gewijzigd : | produits est modifié comme suit : |
1° een hoofdstuk Xbis, luidend als volgt, wordt ingevoegd : | 1° un chapitre Xbis, rédigé comme suit est inséré : |
« HOOFDSTUK Xbis. - Voedingsmiddelen | « CHAPITRE Xbis. - Denrées alimentaires |
Art. 12bis.Iedere persoon die een dossier voorlegt aan het DG Dier, |
Art. 12bis.Toute personne qui soumet un dossier à la DG Animaux, |
Plant en Voeding, Dienst Voedingsmiddelen, Dierenvoeders en Andere | Végétaux et Alimentation, Service Denrées alimentaires, Aliments pour |
Consumptieproducten met het oog op het verkrijgen van een | animaux et Autres produits de consommation, en vue d'obtenir un numéro |
notificatienummer als voedingssupplement, is gehouden een retributie | de notification comme supplément alimentaire, est tenue de payer une |
van 124 EUR te betalen aan het Begrotingsfonds voor de grondstoffen en | rétribution de 124 EUR au Fonds budgétaire des matières premières et |
de producten. »; | des produits. »; |
2° een hoofdstuk Xter, luidend als volgt, wordt ingevoegd : | 2° un chapitre Xter, rédigé comme suit, est inséré : |
« HOOFDSTUK Xter. - Andere consumptieproducten | « CHAPITRE Xter. - Autres produits de consommation |
Art. 12ter.§ 1. Iedere persoon die een dossier voorlegt aan het DG | Art. 12ter.§ 1er. Toute personnes qui soumet un dossier à la DG |
Dier, Plant en Voeding, Dienst Voedingsmiddelen, Dierenvoeders en | Animaux, Végétaux et Alimentation, Service Denrées alimentaires, |
Andere consumptieproducten met het oog op het verkrijgen van een | Aliments pour animaux et Autres produits de consommation, en vue |
notificatienummer voor tabaksproducten, is gehouden een retributie van | d'obtenir un numéro de notification pour des produits de tabac, est |
100 EUR te betalen aan het Begrotingsfonds voor de grondstoffen en de | tenue de payer une rétribution de 100 EUR au Fonds budgétaire des |
producten. | matières premières et des produits. |
§ 2. De administratieve boetes in het kader van de wet van 24 januari | § 2. Les amendes administratives dans le cadre de la loi du 24 janvier |
1977 betreffende de bescherming van de gezondheid van de verbruikers | 1977 relative à la protection de la santé des consommateurs en ce qui |
op het stuk van de voedingsmiddelen en andere producten worden, | concerne les denrées alimentaires et les autres produits, sont, pour |
voorzover zij geen betrekking hebben op de bevoegdheden van het | autant qu'elles ne concernent pas les compétences de l'Agence fédérale |
Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen, betaald | pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire, payées au Fonds budgétaire |
aan het Begrotingsfonds voor de grondstoffen en de producten. | des matières premières et des produits. |
§ 3. De vergoedingen voor het afleveren van certificaten voor andere | § 3. Les contributions pour la livraison de certificats pour d'autres |
producten, bedoeld in artikel 10 van de wet van 24 januari 1977 | produits visés à l'article 10 de la loi du 24 janvier 1977 relative à |
betreffende de bescherming van de gezondheid van de verbruikers | la protection de la santé des consommanteurs, sont, pour autant |
worden, voorzover zij geen betrekking hebben op de bevoegdheden van | qu'elles ne concernent pas les compétences de l'Agence fédérale pour |
het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen, | la Sécurité de la Chaîne alimentaires, payées au Fonds budgétaire des |
betaald aan het Begrotingsfonds voor de grondstoffen en de producten. » | matières premières et des produits. » |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2005. |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2005. |
Art. 3.Onze Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid is belast |
Art. 3.Notre Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique |
met de uitvoering van dit besluit. | est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 16 januari 2006. | Donné à Bruxelles, le 16 janvier 2006. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, | Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |