Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 7 november 2002, gesloten in het Paritair Comité voor de beschutte werkplaatsen en de sociale werkplaatsen, betreffende de verplichte inschrijving op de loonfiche van de professionele categorie of het niveau van de functieclassificatie waartoe de werknemer behoort | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 7 novembre 2002, conclue au sein de la Commission paritaire pour les entreprises de travail adapté et les ateliers sociaux, relative à l'inscription obligatoire sur la fiche salariale de la catégorie professionnelle ou du niveau de la classification des fonctions auquel le travailleur appartient |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
16 JANUARI 2004. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 16 JANVIER 2004. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 7 november | collective de travail du 7 novembre 2002, conclue au sein de la |
2002, gesloten in het Paritair Comité voor de beschutte werkplaatsen | Commission paritaire pour les entreprises de travail adapté et les |
en de sociale werkplaatsen, betreffende de verplichte inschrijving op | ateliers sociaux, relative à l'inscription obligatoire sur la fiche |
de loonfiche van de professionele categorie of het niveau van de | salariale de la catégorie professionnelle ou du niveau de la |
functieclassificatie waartoe de werknemer behoort (1) | classification des fonctions auquel le travailleur appartient (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de beschutte | Vu la demande de la Commission paritaire pour les entreprises de |
werkplaatsen en de sociale werkplaatsen; | travail adapté et les ateliers sociaux; |
Op de voordracht van Onze Minister van Werk, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 7 november 2002, | travail du 7 novembre 2002, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de beschutte werkplaatsen en de | Commission paritaire pour les entreprises de travail adapté et les |
sociale werkplaatsen, betreffende de verplichte inschrijving op de | ateliers sociaux, relative à l'inscription obligatoire sur la fiche |
loonfiche van de professionele categorie of het niveau van de | salariale de la catégorie professionnelle ou du niveau de la |
functieclassificatie waartoe de werknemer behoort. | classification des fonctions auquel le travailleur appartient. |
Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 16 januari 2004. | Donné à Bruxelles, le 16 janvier 2004. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de beschutte werkplaatsen en de sociale | Commission paritaire pour les entreprises de travail adapté et les |
werkplaatsen | ateliers sociaux |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 7 november 2002 | Convention collective de travail du 7 novembre 2002 |
Verplichte inschrijving op de loonfiche van de professionele categorie | Inscription obligatoire sur la fiche salariale de la catégorie |
of het niveau van de functieclassificatie waartoe de werknemer behoort | professionnelle ou du niveau de la classification des fonctions auquel |
(Overeenkomst geregistreerd op 11 december 2002 onder het nummer | le travailleur appartient (Convention enregistrée le 11 décembre 2002 |
64739/CO/327) | sous le numéro 64739/CO/327) |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers en werknemers van de ondernemingen die ressorteren onder | aux employeurs et aux travailleurs des entreprises ressortissant à la |
het Paritair Comité voor de beschutte werkplaatsen en de sociale | Commission paritaire pour les entreprises de travail adapté et les |
werkplaatsen erkend door de Franse Gemeenschapscommissie van het | ateliers sociaux et agréées par la Commission communautaire française |
Brussels Hoofdstedelijk Gewest of door het Waalse Gewest of door de « | de la Région de Bruxelles-Capitale ou par la Région wallonne ou par le |
Dienststelle für Personen mit Behinderung ». | « Dienststelle für Personen mit Behinderung ». |
Onder « werknemers » wordt verstaan : de arbeid(st)ers en de | Par « travailleurs » on entend : tant les ouvriers(ières) que les |
bedienden. | employé(e)s. |
HOOFDSTUK II. - Voorwerp | CHAPITRE II. - Objet |
Art. 2.Op de loonfiche van de werknemers moet een expliciete |
Art. 2.Il faut que la fiche salariale des travailleurs comprenne une |
vermelding voorkomen van het statuut en van de professionele | mention explicite du statut et de la catégorie professionnelle ainsi |
categorie, evenals van het niveau van de functieclassificatie waartoe | que du niveau de la classification des fonctions auquel le membre du |
het personeelslid behoort. | personnel appartient. |
Art. 3.In het kader van de toepassing van de algemene bepaling in |
Art. 3.Dans le cadre de l'application de la disposition générale à |
artikel 2, zal er rekening gehouden worden met de verschillende | l'article 2, il sera tenu compte des différentes dispositions |
reglementaire en conventionele bepalingen die in de gewesten of op | réglementaires et conventionnelles fixées au niveau régional ou au |
ondernemingsniveau bepaald zijn. | niveau de l'entreprise. |
Art. 4.Aangezien deze collectieve arbeidsovereenkomst tot doel heeft |
Art. 4.Etant donné que l'objectif de la présente convention |
de werknemers in te lichten door middel van de loonfiche, kan de | collective de travail consiste à informer les travailleurs au moyen de |
inwerkingtreding van deze collectieve arbeidsovereenkomst geen | la fiche salariale, l'entrée en vigueur de la présente convention |
wijzigingen tot gevolg hebben van de professionele categorie of van | collective de travail ne peut entraîner aucune modification de la |
het niveau van de functieclassificatie waartoe de werknemers behoren. | catégorie professionnelle ou du niveau de la classification des |
fonctions à laquelle les travailleurs appartiennent. | |
De wettelijke regels met betrekking tot her informeren van de | Il faut que les règles légales concernant l'information des organes de |
bestaande overlegorganen dienen nageleefd te worden. | concertation existants soient respectées. |
HOOFDSTUK III. - Geldigheid en slotbepalingen | CHAPITRE III. - Validité et dispositions finales |
Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
Art. 5.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
oktober 2002 en is gesloten voor onbepaalde duur. | le 1er octobre 2002 et est conclue pour une durée indéterminée. |
Zij kan opgezegd worden door elk van de ondertekenende partij mits een | Elle peut être dénoncée par chacune des parties signataires moyennant |
opzeggingstermijn van 3 maanden wordt betekend aan de voorzitter van | un délai de préavis de 3 mois notifié au président de la Commission |
het Paritair Comité voor de beschutte werkplaatsen en de sociale | paritaire pour les entreprises de travail adapté et les ateliers |
werkplaatsen. | sociaux. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 16 januari | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 16 janvier 2004. |
2004. De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |