Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 16/01/2002
← Terug naar "Koninklijk besluit tot uitbreiding van het netwerk van de sociale zekerheid tot sommige overheidsdiensten en openbare instellingen van de Gemeenschappen en Gewesten, met toepassing van artikel 18 van de wet van 15 januari 1990 houdende oprichting en organisatie van een Kruispuntbank van de sociale zekerheid "
Koninklijk besluit tot uitbreiding van het netwerk van de sociale zekerheid tot sommige overheidsdiensten en openbare instellingen van de Gemeenschappen en Gewesten, met toepassing van artikel 18 van de wet van 15 januari 1990 houdende oprichting en organisatie van een Kruispuntbank van de sociale zekerheid Arrêté royal relatif à l'extension du réseau de la sécurité sociale à certains services publics et institutions publiques des Communautés et des Régions, en application de l'article 18 de la loi du 15 janvier 1990 relative à l'institution et à l'organisation d'une Banque-carrefour de la sécurité sociale
MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT
16 JANUARI 2002. - Koninklijk besluit tot uitbreiding van het netwerk 16 JANVIER 2002. - Arrêté royal relatif à l'extension du réseau de la
van de sociale zekerheid tot sommige overheidsdiensten en openbare sécurité sociale à certains services publics et institutions publiques
instellingen van de Gemeenschappen en Gewesten, met toepassing van des Communautés et des Régions, en application de l'article 18 de la
artikel 18 van de wet van 15 januari 1990 houdende oprichting en loi du 15 janvier 1990 relative à l'institution et à l'organisation
organisatie van een Kruispuntbank van de sociale zekerheid d'une Banque-carrefour de la sécurité sociale
VERSLAG AAN DE KONING RAPPORT AU ROI,
Sire, Sire,
Dit ontwerp van koninklijk besluit wordt genomen in uitvoering van Ce projet d'arrêté royal est pris en application de l'article 18 de la
artikel 18 van de wet van 15 januari 1990 houdende oprichting en loi du 15 janvier 1990 relative à l'institution et à l'organisation
organisatie van een Kruispuntbank van de sociale zekerheid, hierna d'une Banque-carrefour de la sécurité sociale, dénommée ci-après loi
Kruispuntbankwet genoemd, en heeft tot doel de wederzijdse sur la Banque-carrefour, et a pour but de promouvoir la collaboration
samenwerking tussen, enerzijds, de instellingen van sociale zekerheid réciproque entre les institutions de sécurité sociale, d'une part, et
en anderzijds, de overheidsdiensten en openbare instellingen van de les administrations et services publics des Communautés et des
Gemeenschappen en Gewesten te bevorderen. Het besluit wijzigt evenwel Régions, d'autre part. Cet arrêté royal ne modifie en rien la notion
geenszins de notie van "sociale zekerheid" die is vastgelegd in de "sécurité sociale" telle que précisée à l'article 2, premier
artikel 2, eerste lid, 1°, van de Kruispuntbankwet, en is dus volledig alinea, 1°, de la loi sur la Banque-carrefour, et est donc totalement
neutraal ten aanzien van de bevoegdheidsverdeling tussen de federale neutre vis-à-vis de la répartition des compétences entre l'Autorité
overheid, enerzijds, en de Gemeenschappen en de Gewesten, anderzijds. fédérale, d'une part, et les Communautés et les Régions, d'autre part.
Artikel 18 van de Kruispuntbankwet biedt de mogelijkheid om het geheel L'article 18 de la loi sur la Banque-carrefour offre la possibilité
of een deel van de rechten en plichten voortvloeiend uit de wet en d'étendre une partie ou la totalité des droits et obligations
haar uitvoeringsmaatregelen uit te breiden tot andere personen dan de découlant de la loi et de ses arrêtés d'exécution à des personnes
instellingen van sociale zekerheid. autres que les institutions de sécurité sociale.
Meerdere instellingen of diensten van de Gemeenschappen en Gewesten Plusieurs institutions ou services des Communautés et des Régions font
doen reeds een beroep op de Kruispuntbank van de sociale zekerheid of déjà appel à la Banque-carrefour de la sécurité sociale ou souhaitent
wensen dit in de toekomst te doen. Het is wenselijk dat hiertoe een le faire à l'avenir. Il est souhaitable de créer un cadre
reglementair kader wordt gecreëerd. réglementaire à cette fin.
Het ontwerp van koninklijk besluit waarvan wij de eer hebben het aan Le projet d'arrêté royal que nous avons l'honneur de soumettre à Votre
Uwe Majesteit voor te leggen, heeft tot doel het netwerk van de Majesté, vise à étendre le réseau de la sécurité sociale aux services
sociale zekerheid uit te breiden tot de overheidsdiensten en openbare publics et institutions publiques des Communautés et des Régions, dans
instellingen van de Gemeenschappen en Gewesten voor zover deze hierom la mesure où ceux-ci en font la demande, où leur demande est acceptée
verzoeken, hun verzoek door de Kruispuntbank wordt aanvaard en hun par la Banque-carrefour et où leurs missions portent sur plusieurs
opdrachten betrekking hebben op een aantal limitatief opgesomde matières énumérées de manière limitative, issues de la loi spéciale du
aangelegenheden uit de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot 8 août 1980 sur les réformes institutionnelles.
hervorming der instellingen. Une telle formulation générale, qui renvoie à des sphères de
Een dergelijke algemene formulering, met verwijzing naar compétence, a été retenue au détriment d'une énumération nominative
bevoegdheidssferen, werd verkozen boven een nominatieve opsomming van des services publics et des institutions publiques des Communautés et
de overheidsdiensten en openbare instellingen van de Gemeenschappen en des Régions auxquels le réseau est étendu; en effet, c'est ainsi que
Gewesten waartoe het netwerk wordt uitgebreid; het ontwerp verkrijgt le projet acquiert un champ d'application très large et les nombreuses
daardoor immers een heel ruim toepassingsgebied en de talrijke mesures de protection des données et dispositions pénales contenues
gegevensbeschermende en strafbepalingen uit de Kruispuntbankwet worden dans la loi sur la Banque Carrefour sont par conséquent rendues
aldus toepasselijk verklaard op een ruim aantal overheidsdiensten en applicables à un nombre élevé de services publics et d'institutions
openbare instellingen van de Gemeenschappen en Gewesten die een beroep publiques des Communautés et des Régions qui souhaitent faire appel
wensen te doen op de diensten van de Kruispuntbank. aux services de la Banque Carrefour.
Bovendien sluit deze formulering aan bij het finaliteitsbeginsel, Par ailleurs, cette formulation rejoint le principe de finalité prévu
vervat in artikel 5 van de wet van 8 december 1992 tot bescherming van à l'article 5 de la loi du 8 décembre 1992 relative à la protection de
de persoonlijke levenssfeer ten opzichte van de verwerking van persoonsgegevens, krachtens hetwelk persoonsgegevens slechts mogen worden verwerkt voor duidelijk omschreven doeleinden en, uitgaande van die doeleinden, toereikend, ter zake dienend en niet overmatig dienen te zijn. Naar analogie dient de uitbreiding van het netwerk betrekking te hebben op welbepaalde doelstellingen, eerder dan op welbepaalde instanties, waardoor een exactere begrenzing van de uitbreiding mogelijk wordt gemaakt; instanties kunnen immers meerdere doelstellingen te vervullen hebben terwijl het wenselijk kan zijn hen slechts voor enkele van die doelstellingen tot het netwerk toe te laten. Deze « algemene » uitbreiding van het netwerk leidt derhalve tot een la vie privée à l'égard des traitements de données à caractère personnel, selon lequel les données à caractère personnel ne peuvent faire l'objet d'un traitement que pour des finalités déterminées et doivent être adéquates, pertinentes et non excessives par rapport à ces finalités. Par analogie, l'extension du réseau doit porter sur des objectifs déterminés plutôt que sur des instances déterminées; une délimitation plus exacte de l'extension devient ainsi possible. En effet, les instances peuvent avoir à remplir plusieurs objectifs, alors qu'il peut être souhaitable de ne les autoriser à avoir accès au réseau que pour quelques-uns de ces objectifs. Cette extension « générale » du réseau donne lieu par conséquent à une
betere bescherming van de persoonlijke levenssfeer van de burger en, meilleure protection de la vie privée du citoyen et, en particulier, à
meer in het bijzonder, tot een veiliger gegevensverkeer tussen de des échanges de données plus sûrs entre la Banque-carrefour, les
Kruispuntbank, de instellingen van sociale zekerheid en de institutions de sécurité sociale et les services publics et les
overheidsdiensten en openbare instellingen van de Gemeenschappen en institutions publiques des Communautés et des Régions.
Gewesten. Het weze benadrukt dat de inschakeling in het netwerk op generlei Il convient de signaler que l'intégration dans le réseau ne déroge en
wijze afbreuk doet aan de bepalingen van artikel 15 van de aucune façon aux dispositions de l'article 15 de la loi sur la
Kruispuntbankwet : ook al worden een aantal overheidsdiensten en Banque-carrefour : même si plusieurs services publics et institutions
publiques des Communautés et des Régions sont partiellement intégrés
openbare instellingen van de Gemeenschappen en Gewesten gedeeltelijk dans le réseau de la sécurité sociale, une autorisation de principe du
in het netwerk van de sociale zekerheid geïntegreerd, toch blijft voor Comité de surveillance reste requise pour toute communication de
elke mededeling van sociale gegevens van persoonlijke aard door de données sociales à caractère personnel par la Banque-carrefour ou par
Kruispuntbank of door de instellingen van sociale zekerheid aan deze les institutions de sécurité sociale à ces services et institutions
overheidsdiensten en openbare instellingen de vereiste van een principiële machtiging van het Toezichtscomité bestaan. Er dient bovendien op gewezen te worden dat de overheidsdiensten en openbare instellingen van de Gemeenschappen en Gewesten die wensen aan te sluiten op het netwerk van de sociale zekerheid, hiertoe dienen te beschikken over enerzijds een besluit waarbij hun de toegang wordt verleend tot het Rijksregister van de natuurlijke personen en anderzijds een besluit waarbij ze worden gemachtigd om het identificatienummer van het Rijksregister van de natuurlijke personen te gebruiken; het voorliggend ontwerp van koninklijk besluit doet immers geenszins afbreuk aan de bepalingen van de wet van 8 augustus 1983 tot regeling van een Rijksregister van de natuurlijke personen. Commentaar van de artikelen Artikel 1 bevat een definitie die verwijst naar de Kruispuntbankwet. publics. Il convient par ailleurs de souligner que les services publics et les institutions publiques des Communautés et des Régions qui souhaitent se raccorder au réseau de la sécurité sociale, doivent disposer à cet effet d'un arrêté par lequel ils se voient accorder l'accès au Registre national des personnes physiques, d'une part, et d'un arrêté par lequel ils sont habilités à utiliser le numéro d'identification du Registre national des personnes physiques, d'autre part; en effet, le présent projet d'arrêté royal ne déroge nullement aux dispositions de la loi du 8 août 1983 organisant un Registre national des personnes physiques. Commentaires des articles L'article 1er contient une définition qui renvoie à la loi sur la Banque-carrefour.
Artikel 2 bepaalt de voorwaarden waaronder de overheidsdiensten en L'article 2 détermine les conditions selon lesquelles les services
openbare instellingen van de Gemeenschappen en Gewesten kunnen publics et les institutions publiques des Communautés et des Régions
aansluiten op het netwerk van de sociale zekerheid. Enerzijds dienen peuvent se connecter au réseau de la sécurité sociale. D'une part,
hun opdrachten betrekking te hebben op welbepaalde aangelegenheden die leurs missions doivent porter sur des matières précises qui entrent
zich situeren in de sociale beleidsvoering van de Gemeenschappen en dans le cadre de la politique sociale des Communautés et des Régions -
Gewesten - en als dusdanig in zekere zin een band met de sociale et qui ont donc en tant que telles un certain lien avec la sécurité
zekerheid hebben - (arbeidsbemiddeling, jeugdbescherming, sociale - (placement des travailleurs, protection de la jeunesse, aide
maatschappelijk welzijn, bejaardenbeleid,...), anderzijds dienen ze sociale, politique du troisième âge,...), d'autre part, ils doivent
een verzoek in te dienen bij de Kruispuntbank; het staat de introduire une demande auprès de la Banque-carrefour et il est
Kruispuntbank vrij al dan niet op het verzoek in te gaan. loisible à la Banque-carrefour d'accéder ou non à la demande.
De genoemde aangelegenheden betreffen bevoegdheden die krachtens de Les matières citées concernent des compétences qui ont été attribuées
bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen aan aux Communautés et Régions en vertu de la loi spéciale du 8 août 1980
de Gemeenschappen en Gewesten werden toegekend. sur les réformes institutionnelles.
Artikel 3, § 1, bepaalt de draagwijdte van de uitbreiding van het L'article 3, § 1er, détermine la portée de l'extension du réseau. Les
netwerk. Volgende artikelen uit de Kruispuntbankwet en de in articles suivants de la loi sur la Banque-carrefour et les arrêtés
uitvoering van deze artikelen genomen besluiten, worden van toepassing pris en exécution de ces articles sont rendus applicables aux services
verklaard op de overheidsdiensten en openbare instellingen van de publics et aux institutions publiques des Communautés et des Régions
Gemeenschappen en Gewesten waartoe het netwerk wordt uitgebreid : auxquels le réseau est étendu : article 6 (intégration dans le
artikel 6 (integratie in het verwijzingsrepertorium), artikel 8 répertoire des références), article 8 (utilisation du NISS comme moyen
(gebruik van het INSZ als identificatiemiddel), artikel 9 (functionele d'identification), article 9 (répartition fonctionnelle des tâches
verdeling van de gegevensopslag), artikel 10 (mededeling van gegevens d'enregistrement des données), article 10 (communication de données à
aan de Kruispuntbank), artikel 11 (opvragen van gegevens bij de la Banque-carrefour), article 11 (demande de données à la
Kruispuntbank), artikel 12 (opvragen van gegevens bij de Kruispuntbank Banque-carrefour), article 12 (demande de données à la
- afwijking), artikel 13 (mededeling van gegevens door de Banque-carrefour - dérogation), article 13 (communication de données
Kruispuntbank), artikel 14 (bemiddeling van de Kruispuntbank bij par la Banque-carrefour), article 14 (intervention de la
mededeling van gegevens), artikel 15 (machtiging door het Banque-carrefour lors de la communication de données), article 15
(autorisation du Comité de surveillance pour la communication de
Toezichtscomité bij mededeling van gegevens), artikel 16 (kosteloos données), article 16 (gratuité des communications au sein du réseau),
karakter van de mededelingen binnen het netwerk), artikel 16bis
(elektronische handtekening), artikel 17 (werking van het netwerk), article 16bis (signature électronique), article 17 (fonctionnement du
artikel 20, § 1 (toepasselijkheid van de wet van 29 juli 1991 réseau), article 20, § 1er (applicabilité de la loi du 29 juillet 1991
betreffende de uitdrukkelijke motivering van de bestuurshandelingen), relative à la motivation formelle des actes administratifs), article
artikel 20, § 2 (mededeling van verbeteringen en verwijderingen van 20, § 2 (communication de corrections et d'effacements de données à
gegevens aan de betrokkene en aan de Kruispuntbank), artikel 22 l'intéressé et à la Banque-carrefour), article 22 (mesures permettant
(maatregelen voor een perfecte bewaring van gegevens), artikel 23 de garantir la parfaite conservation des données), article 23
(beginselen van finaliteit, proportionaliteit en vertrouwelijkheid), (principes de finalité, de proportionnalité et de confidentialité),
de artikelen 24 en 25 (aanduiding van een veiligheidsconsulent), les articles 24 et 25 (désignation d'un conseiller en sécurité),
artikel 26 (maatregelen ter beveiliging van medische gegevens van article 26 (mesures de préservation des données médicales à caractère
persoonlijke aard), artikel 28 (beroepsgeheim), artikel 34 (recht om personnel), article 28 (secret professionnel), article 34 (droit de
te zetelen in het Algemeen Coördinatiecomité), artikel 46 (opdrachten siéger au sein du Comité général de Coordination), article 46
en bevoegdheden van het Toezichtscomité), artikel 47 (missions et compétences du Comité de surveillance), article 47
(onderzoeksbevoegdheden van het Toezichtscomité), artikel 48 (pouvoirs d'investigation du Comité de surveillance), article 48
(verplichting tot informatieverstrekking aan het Toezichtscomité), de (obligation de fournir des informations au Comité de Surveillance),
artikelen 53 tot en met 59 (de sociale inspecteurs, hun rechten en les articles 53 à 59 (les inspecteurs sociaux, leurs droits et
plichten) en de artikelen 60 tot en met 71 (strafbepalingen).Om een devoirs) et les articles 60 à 71 (dispositions pénales).
efficiënte toepassing van deze artikelen mogelijk te maken, dienen een Afin de garantir une application efficace de ces articles, plusieurs
aantal begrippen uit de Kruispuntbankwet op een bijzondere wijze te notions contenues dans la loi sur la Banque-carrefour doivent être
worden uitgelegd; artikel 3, § 2, bevat dienovereenkomstig een interprétées de manière spécifique; l'article 3, § 2, comprend en
conséquence une interprétation des termes « institutions de sécurité
interpretatie van de termen « instellingen van sociale zekerheid », « sociale », « données sociales » et « application de la sécurité
sociale gegevens » en « toepassing van de sociale zekerheid ». sociale ».
Artikel 4 bevat de elementen die in het verzoek aan de Kruispuntbank L'article 4 comprend les éléments à mentionner dans la demande
dienen opgenomen te worden; het betreft de precieze afbakening van de adressée à la Banque-carrefour; il s'agit d'une délimitation précise
overheidsdienst of de openbare instelling die het verzoek indient, du service public ou de l'institution publique qui introduit la
evenals enkele vermeldingen waaruit dient te blijken dat de demande, ainsi que de quelques mentions dont il doit ressortir que la
bescherming van de persoonlijke levenssfeer van de betrokkenen protection de la vie privée des intéressés est suffisamment garantie.
voldoende is gewaarborgd. Deze elementen vormen de doorslaggevende Ces éléments constituent les critères décisifs dont la
criteria waarmee de Kruispuntbank rekening zal houden bij haar Banque-carrefour tiendra compte au moment où elle décidera d'intégrer
beslissing om de verzoeker al dan niet in het netwerk van de sociale ou non le demandeur dans le réseau de la sécurité sociale.
zekerheid te integreren.
Er wordt tenslotte opgemerkt dat in dit ontwerp van koninklijk besluit Il convient finalement de remarquer que le présent projet d'arrêté
rekening werd gehouden met de opmerkingen van de Raad van State. royal tient compte des remarques du Conseil d'Etat.
Wij hebben de eer te zijn, Nous avons l'honneur d'être,
Sire, Sire,
van Uwe Majesteit, de Votre Majesté,
de zeer eerbiedige en zeer getrouwe dienaars, les très respectueux et très fidèles serviteurs,
De Minister van Werkgelegenheid, Le Ministre de l'Emploi,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
De Minister van Binnenlandse Zaken, Le Ministre de l'Intérieur,
A. DUQUESNE A. DUQUESNE
De Minister van Sociale Zaken en Pensioenen, Le Ministre des Affaires sociales et des Pensions,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
De Minister van Telecommunicatie en Overheidsbedrijven en Le Ministre des Télécommunications et des Entreprises et
Participaties, belast met Middenstand, Participations publiques, chargé des Classes moyennes,
R. DAEMS R. DAEMS
16 JANUARI 2002. - Koninklijk besluit tot uitbreiding van het netwerk 16 JANVIER 2002. - Arrêté royal relatif à l'extension du réseau de la
van de sociale zekerheid tot sommige overheidsdiensten en openbare sécurité sociale à certains services publics et institutions publiques
instellingen van de Gemeenschappen en Gewesten, met toepassing van des Communautés et des Régions, en application de l'article 18 de la
artikel 18 van de wet van 15 januari 1990 houdende oprichting en loi du 15 janvier 1990 relative à l'institution et à l'organisation
organisatie van een Kruispuntbank van de sociale zekerheid d'une Banque-carrefour de la sécurité sociale
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 15 januari 1990 houdende oprichting en organisatie Vu la loi du 15 janvier 1990 relative à l'institution et à
van een Kruispuntbank van de sociale zekerheid, inzonderheid op l'organisation d'une Banque-carrefour de la sécurité sociale,
artikel 18, gewijzigd bij de wet van 8 december 1992; notamment l'article 18, modifié par la loi du 8 décembre 1992;
Gelet op het voorstel van het Beheerscomité van de Kruispuntbank van Vu la proposition du Comité de Gestion de la Banque-carrefour de la
de sociale zekerheid, gedaan op 1 december 1998; sécurité sociale, faite le 1er décembre 1998;
Gelet op het advies van de Commissie voor de bescherming van de Vu l'avis de la Commission de la protection de la vie privée, émis le
persoonlijke levenssfeer, uitgebracht op 12 april 1999; 12 avril 1999;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, uitgebracht op 21 april 1999; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, émis le 21 avril 1999;
Gelet op het besluit van de Ministerraad van 30 april 1999 over het Vu la délibération du Conseil des Ministres le 30 avril 1999 sur la
verzoek om advies door de Raad van State binnen een termijn van een demande d'avis à donner par le Conseil d'Etat dans un délai ne
maand; dépassant pas un mois;
Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 9 september Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 9 septembre 1999, en application
1999, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 1°, van de de l'article 84, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur le Conseil
gecoördineerde wetten op de Raad van State; d'Etat; Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, de Notre Ministre de
Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid, Onze Minister l'Intérieur, de Notre Ministre des Affaires sociales et des Pensions
van Binnenlandse Zaken, Onze Minister van Sociale Zaken en Pensioenen et de Notre Ministre des Télécommunications et des Entreprises et
en Onze Minister van Telecommunicatie en Overheidsbedrijven en Participations publiques, chargé des Classes moyennes et de l'avis de
Participaties, belast met Middenstand en op het advies van Onze in Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil,
Raad vergaderde Ministers,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder «

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par « loi

wet » : de wet van 15 januari 1990 houdende oprichting en organisatie » : la loi du 15 janvier 1990 relative à l'institution et à
van een Kruispuntbank van de sociale zekerheid. l'organisation d'une Banque-carrefour de la Sécurité sociale.

Art. 2.Het netwerk bedoeld in artikel 2, eerste lid, 9°, van de wet

Art. 2.Le réseau visé à l'article 2, alinéa 1er, 9°, de la loi est

wordt uitgebreid tot de overheidsdiensten van de Gemeenschaps- en élargi aux services publics des Gouvernements de Communauté et de
Gewestregeringen en de openbare instellingen met rechtspersoonlijkheid Région et aux institutions publiques dotées de la personnalité civile
die onder de Gemeenschappen en Gewesten ressorteren, voor zover deze qui relèvent des Communautés et Régions, dans la mesure où ceux-ci en
hierom verzoeken en hun verzoek door het Beheerscomité van de font la demande, où leur demande est acceptée par le Comité de Gestion
Kruispuntbank wordt aanvaard, na advies van het Toezichtscomité de la Banque-carrefour, après avis du Comité de Surveillance visé à
bedoeld in artikel 37 van de wet, en voor zover hun opdrachten l'article 37 de la loi, et où leurs missions portent sur les matières
betrekking hebben op volgende aangelegenheden vermeld in de bijzondere
wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen : suivantes mentionnées dans la loi spéciale du 8 août 1980 sur les
réformes institutionnelles :
1° de sociale vorming, de sociale promotie en de beroepsomscholing en 1° la formation sociale, la promotion sociale, la reconversion et le
-bijscholing; recyclage professionnels;
2° de arbeidsbemiddeling; 2° le placement des travailleurs;
3° de programma's voor wedertewerkstelling van de 3° les programmes de remise au travail des chômeurs complets
uitkeringsgerechtigde volledig werklozen of van de daarmee indemnisés ou des personnes assimilées;
gelijkgestelde personen; 4° de toepassing van de normen betreffende de tewerkstelling van 4° l'application des normes concernant l'occupation des travailleurs
buitenlandse arbeidskrachten; étrangers;
5° het beleid betreffende de zorgenverstrekking in en buiten de 5° la politique de dispensation de soins dans et au dehors des
verplegingsinrichtingen; institutions de soins;
6° de gezondheidsopvoeding alsook de activiteiten en diensten op het 6° l'éducation sanitaire ainsi que les activités et services de
vlak van de preventieve gezondheidszorg; médecine préventive;
7° het gezinsbeleid met inbegrip van alle vormen van hulp en bijstand 7° la politique familiale en ce compris toutes les formes d'aide et
aan gezinnen en kinderen; d'assistance aux familles et aux enfants;
8° het beleid inzake maatschappelijk welzijn; 8° la politique d'aide sociale;
9° het beleid inzake mindervaliden, met inbegrip van de 9° la politique des handicapés, en ce compris la formation, la
beroepsopleiding, de omscholing en de herscholing van mindervaliden; reconversion et le recyclage professionnels des handicapés;
10° het bejaardenbeleid; 10° la politique du troisième âge;
10° het jeugdbeleid en de jeugdbescherming, met inbegrip van de 11° la politique et la protection de la jeunesse, en ce compris la
sociale bescherming en de gerechtelijke bescherming; protection sociale et la protection judiciaire;
12° de sociale huisvesting. 12° le logement social.

Art. 3.§ 1. De artikelen 6, 8, 9, 10 tot en met 17, 20, 22 tot en met

Art. 3.§ 1er. Les articles 6, 8, 9, 10 à 17, 20, 22 à 26, 28, 34, 46

26, 28, 34, 46 tot en met 48 en 53 tot en met 71 van de wet, en de in à 48 et 53 à 71 de la loi et les arrêtés pris en exécution de ces
uitvoering van deze artikelen genomen besluiten, zijn van toepassing articles sont applicables aux services publics et institutions
op de tot het netwerk behorende overheidsdiensten en openbare publiques des Communautés et des Régions qui font partie du réseau.
instellingen van de Gemeenschappen en Gewesten.
§ 2. Voor de toepassing van § 1 : § 2. Pour l'application du § 1er :
1° worden de tot het netwerk behorende overheidsdiensten en openbare instellingen van de Gemeenschappen en Gewesten gelijkgesteld met instellingen van sociale zekerheid; 2° worden de gegevens die nodig zijn voor de uitvoering van de opdrachten van de tot het netwerk behorende overheidsdiensten en openbare instellingen van de Gemeenschappen en Gewesten gelijkgesteld met sociale gegevens; 3° wordt de uitvoering van de opdrachten van de tot het netwerk behorende overheidsdiensten en openbare instellingen van de Gemeenschappen en Gewesten gelijkgesteld met de toepassing van de sociale zekerheid. 1° les services publics et institutions publiques des Communautés et des Régions qui font partie du réseau sont assimilés aux institutions de sécurité sociale; 2° les données nécessaires à l'exécution des missions des services publics et institutions publiques des Communautés et des Régions qui font partie du réseau sont assimilées à des données sociales; 3° l'exécution des missions des services publics et institutions publiques des Communautés et des Régions qui font partie du réseau est assimilée à l'application de la sécurité sociale.

Art. 4.Het in artikel 2 bedoeld verzoek bevat tenminste volgende

Art. 4.La demande visée à l'article 2 comprend au moins les éléments

elementen : suivants :
1° een nominatieve aanduiding van de overheidsdienst of de openbare 1° une désignation nominative du service public ou de l'institution
instelling die het verzoek indient; publique qui introduit la demande;
2° een aanduiding van het besluit waarbij, met toepassing van artikel 2° une indication de l'arrêté par lequel le service public ou
l'institution publique qui introduit la demande se voit accorder
l'accès au Registre national des personnes physiques, en application
5 van de wet van 8 augustus 1983 tot regeling van een Rijksregister de l'article 5 de la loi du 8 août 1983 organisant un Registre
van de natuurlijke personen, aan de overheidsdienst of de openbare national des personnes physiques;
instelling die het verzoek indient, toegang wordt verleend tot het 3° une indication de l'arrêté par lequel le service public ou
Rijksregister van de natuurlijke personen; l'institution publique qui introduit la demande est habilité à
3° een aanduiding van het besluit waarbij, met toepassing van artikel utiliser le numéro d'identification du Registre national des personnes
8 van de wet van 8 augustus 1983 tot regeling van een Rijksregister physiques, en application de l'article 8 de la loi du 8 août 1983
van de natuurlijke personen, de overheidsdienst of de openbare
instelling die het verzoek indient, wordt gemachtigd om het organisant un Registre national des personnes physiques;
identificatienummer van het Rijksregister van de natuurlijke personen
te gebruiken; 4° een aanduiding van de identiteit van de veiligheidsconsulent, 4° une indication de l'identité du conseiller en sécurité désigné en
aangewezen met toepassing van artikel 24 van de wet; application de l'article 24 de la loi;
5° in voorkomend geval, een aanduiding van de identiteit van de 5° le cas échéant, une indication de l'identité du médecin désigné en
geneesheer, aangewezen met toepassing van artikel 26 van de wet. application de l'article 26 de la loi.

Art. 5.Onze Minister van Werkgelegenheid, Onze Minister van

Art. 5.Notre Ministre de l'Emploi, Notre Ministre de l'Intérieur,

Binnenlandse Zaken, Onze Minister van Sociale Zaken en Pensioenen en Notre Ministre des Affaires sociales et des Pensions et Notre Ministre
Onze Minister van Telecommunicatie en Overheidsbedrijven en des Télécommunications et des Entreprises et Participations publiques,
Participaties, belast met Middenstand zijn, ieder wat hem betreft, chargé des Classes moyennes sont chargés, chacun en ce qui le
belast met de uitvoering van dit besluit. concerne, de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 16 januari 2002. Donné à Bruxelles, le 16 janvier 2002.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werkgelegenheid, Le Ministre de l'Emploi,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
De Minister van Binnenlandse Zaken, La Ministre de l'Intérieur,
A. DUQUESNE A. DUQUESNE
De Minister van Sociale Zaken en Pensioenen, Le Ministre des Affaires sociales et des Pensions,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
De Minister van Telecommunicatie en Overheidsbedrijven en Le Ministre des Télécommunications et des Entreprises et
Participaties, belast met Middenstand, Participations publiques, chargé des Classes moyennes,
R. DAEMS R. DAEMS
^