Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 december 2021, gesloten in het Paritair Subcomité voor het bedrijf der porseleinaarde- en zandgroeven welke in openlucht geëxploiteerd worden in de provincies Waals-Brabant, Henegouwen, Luik, Luxemburg en Namen, betreffende het tijdskrediet | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 15 décembre 2021, conclue au sein de la Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de kaolin et de sable exploitées à ciel ouvert dans les provinces du Brabant wallon, de Hainaut, de Liège, de Luxembourg et de Namur, relative au crédit-temps |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
16 FEBRUARI 2023. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 16 FEVRIER 2023. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 december | collective de travail du 15 décembre 2021, conclue au sein de la |
2021, gesloten in het Paritair Subcomité voor het bedrijf der | Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de kaolin et de |
porseleinaarde- en zandgroeven welke in openlucht geëxploiteerd worden | sable exploitées à ciel ouvert dans les provinces du Brabant wallon, |
in de provincies Waals-Brabant, Henegouwen, Luik, Luxemburg en Namen, | de Hainaut, de Liège, de Luxembourg et de Namur, relative au |
betreffende het tijdskrediet (1) | crédit-temps (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor het bedrijf der | Vu la demande de la Sous-commission paritaire de l'industrie des |
porseleinaarde- en zandgroeven welke in openlucht geëxploiteerd worden | carrières de kaolin et de sable exploitées à ciel ouvert dans les |
in de provincies Waals-Brabant, Henegouwen, Luik, Luxemburg en Namen; | provinces du Brabant wallon, de Hainaut, de Liège, de Luxembourg et de Namur; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre du Travail, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 15 december 2021, | travail du 15 décembre 2021, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor het bedrijf der | Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de kaolin et de |
porseleinaarde- en zandgroeven welke in openlucht geëxploiteerd worden | sable exploitées à ciel ouvert dans les provinces du Brabant wallon, |
in de provincies Waals-Brabant, Henegouwen, Luik, Luxemburg en Namen, | de Hainaut, de Liège, de Luxembourg et de Namur, relative au |
betreffende het tijdskrediet. | crédit-temps. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 16 februari 2023. | Donné à Bruxelles, le 16 février 2023. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Subcomité voor het bedrijf der porseleinaarde- en zandgroeven | Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de kaolin et de |
welke in openlucht geëxploiteerd worden in de provincies | sable exploitées à ciel ouvert dans les provinces du Brabant wallon, |
Waals-Brabant, Henegouwen, Luik, Luxemburg en Namen | de Hainaut, de Liège, de Luxembourg et de Namur |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 15 december 2021 | Convention collective de travail du 15 décembre 2021 |
Tijdskrediet (Overeenkomst geregistreerd op 20 juni 2022 onder het nummer | Crédit-temps (Convention enregistrée le 20 juin 2022 sous le numéro |
173472/CO/102.05) | 173472/CO/102.05) |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers en op de werknemers van de ondernemingen die ressorteren | aux employeurs et travailleurs des entreprises qui ressortissent à la |
onder het Paritair Subcomité voor het bedrijf der porseleinaarde- en | Sous-commission paritaire des carrières de kaolin et sable exploitée à |
zandgroeven welke in openlucht geëxploiteerd worden in de provincies | ciel ouvert dans les provinces du Brabant wallon, de Hainaut, de |
Waals-Brabant, Henegouwen, Luik en Namen. | Liège, de Luxembourg et de Namur. |
Onder "werknemers" worden de werklieden en werksters bedoeld. | Par "travailleurs" on entend : les ouvriers et ouvrières. |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten in toepassing |
Art. 2.La présente convention collective de travail est conclue en |
van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 van 27 juni 2012, | exécution de la convention collective de travail n° 103 du 27 juin |
gesloten in de Nationale Arbeidsraad, tot invoering van een stelsel | 2012, conclue au sein du Conseil national du Travail, instaurant un |
van tijdskrediet, loopbaanvermindering en landingsbanen, van het | système de crédit-temps, de diminution de carrière et d'emplois de fin |
koninklijk besluit van 30 december 2014 tot wijziging van het | de carrière, de l'arrêté royal du 30 décembre 2014 modifiant l'arrêté |
koninklijk besluit van 12 december 2001 tot uitvoering van hoofdstuk | royal du 12 décembre 2001 pris en exécution du chapitre IV de la loi |
IV van de wet van 10 augustus 2001 betreffende verzoening van | du 10 août 2001 relative à la conciliation entre l'emploi et la |
werkgelegenheid en kwaliteit van het leven betreffende het stelsel van | |
tijdskrediet, loopbaanvermindering en vermindering van de | qualité de vie concernant le système du crédit-temps, la diminution de |
arbeidsprestaties tot een halftijdse betrekking, en van de collectieve | carrière et la réduction des prestations de travail à mi-temps, et des |
arbeidsovereenkomsten nr. 156 en nr. 157 van 15 juli 2021 tot | conventions collectives de travail n° 156 et n° 157 du 15 juillet 2021 |
vaststelling, van 1 januari 2021 tot 30 juni 2023, van het | fixant, du 1er janvier 2021 au 30 juin 2023, le cadre |
interprofessioneel kader voor de aanpassing van de leeftijdsgrens naar | |
55 jaar voor wat betreft de toegang tot het recht op uitkeringen voor | interprofessionnel de l'adaptation à 55 ans de la limite d'âge en ce |
een landingsbaan voor werknemers met een lange loopbaan, zwaar beroep | qui concerne l'accès au droit aux allocations pour un emploi de fin de |
of uit een onderneming in moeilijkheden of herstructurering. | carrière, pour les travailleurs qui ont une carrière longue, qui |
exercent un métier lourd ou qui sont occupés dans une entreprise en | |
difficultés ou en restructuration. | |
Art. 3.Het recht op tijdskrediet wordt aan 5 pct. van de werknemers |
Art. 3.Le droit au crédit-temps est accordé à 5 p.c. des travailleurs |
in de onderneming toegekend. De in artikel 4 beoogd werknemers, die | de l'entreprise. Ne sont pas pris en compte les travailleurs en |
het "tijdskrediet eindeloopbaan" ontvangen, worden niet meegerekend. | "crédit-temps fin de carrière" visés à l'article 4. |
Art. 4.Behoudens de wettelijke mogelijkheden betreffende de |
Art. 4.Sous réserve des possibilités légales relatives à la prime |
RVA-vergoeding en de gelijkstelling in het wettelijk pensioen, | ONEm et à l'assimilation à la pension légale, sans préjudice de |
onverminderd artikel 8, § 1 van collectieve arbeidsovereenkomst nr. | l'article 8, § 1er de la convention collective de travail n° 103ter, |
103ter, hebben recht op een loopbaanvermindering in toepassing van de | ont droit à une réduction de carrière en application des dispositions |
bepalingen inzake tijdskrediet eindeloopbaan : | relatives au crédit-temps fin de carrière : |
a) De werknemers van 50 jaar en ouder die een beroepsloopbaan van ten | a) Les travailleurs âgés de 50 ans ou plus ayant une carrière |
minste 28 jaar hebben; | professionnelle d'au moins 28 ans; |
b) De werknemers van 55 jaar en ouder die een beroepsloopbaan van ten | b) Les travailleurs âgés de 55 ans ou plus ayant une carrière |
minste 35 jaar hebben. | professionnelle d'au moins 35 ans. |
Art. 5.Voor motieven zorg en opleiding, is er een maximale schorsing |
Art. 5.En cas de motifs soins et formation, il y a suspension |
(voltijds, halftijdse loopbaanvermindering of 4/5den) van 36 maanden op de volledige loopbaan. Art. 6.Elke aanvraag van een "werknemer in moeilijkheden" die gebruik wenst te maken van halftijdse of 1/5de vermindering in het stelsel tijdskrediet, zal door de werkgever positief onderzocht en in principe aanvaard worden. Indien een aanvraag geweigerd zou worden, zal het verzoeningsbureau van het paritair subcomité hierover een definitieve uitspraak doend. Art. 7.Het tijdskrediet wordt gelijkgesteld voor de berekening van de bijkomende vergoeding van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag. |
maximale (temps plein, diminution de carrière à 1/2 ou de 1/5ème temps) de 36 mois sur l'ensemble de la carrière. Art. 6.Chaque demande d'un "travailleur en difficultés" qui souhaite utiliser la diminution à mi-temps ou d'1/5ème dans le régime du crédit-temps, sera examinée favorablement par l'employeur et sera acceptée, en principe. Si une demande est refusée, le bureau de conciliation de la sous-commission paritaire se prononcera définitivement sur ce sujet. Art. 7.Le crédit-temps est assimilé pour le calcul de l'indemnité complémentaire de chômage avec complément d'entreprise. |
Art. 8.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
Art. 8.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
januari 2021 en houdt op van kracht te zijn op 30 juni 2023. | le 1er janvier 2021 et cesse d'être en vigueur le 30 juin 2023. |
Zij voert de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 156 van de Nationale | Elle exécute la convention collective de travail n° 156 du Conseil |
Arbeidsraad uit voor de periode van 1 januari 2021 tot en met 31 | national du Travail pour la période du 1er janvier 2021 au 31 décembre |
december 2022, en de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 157 van de | 2022 inclus, et la convention collective de travail n° 157 du Conseil |
Nationale Arbeidsraad voor de periode van 1 januari 2023 tot en met 30 | national du Travail pour la période du 1er janvier 2023 au 30 juin |
juni 2023. | 2023 inclus. |
Overeenkomstig artikel 14 van de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, worden voor wat betreft de ondertekening van deze collectieve arbeidsovereenkomst, de handtekeningen van de personen die deze aangaan namens de werknemersorganisaties enerzijds, en namens de werkgeversorganisaties anderzijds, vervangen door de, door de voorzitter en de secretaris ondertekende en door de leden goedgekeurde notulen van de vergadering. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 16 februari 2023. De Minister van Werk, | Conformément à l'article 14 de la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, en ce qui concerne la signature de cette convention collective de travail, les signatures des personnes qui la concluent au nom des organisations de travailleurs d'une part et au nom des organisations d'employeurs d'autre part, sont remplacées par le procès-verbal de la réunion approuvé par les membres et signé par le président et le secrétaire. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 16 février 2023. Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |