← Terug naar "Koninklijk besluit houdende ontslag en benoeming van een Regeringscommissaris bij de Rijksdienst voor jaarlijkse vakantie "
Koninklijk besluit houdende ontslag en benoeming van een Regeringscommissaris bij de Rijksdienst voor jaarlijkse vakantie | Arrêté royal portant démission et nomination d'un Commissaire du Gouvernement près de l'Office national des vacances annuelles |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
16 FEBRUARI 2022. - Koninklijk besluit houdende ontslag en benoeming | 16 FEVRIER 2022. - Arrêté royal portant démission et nomination d'un |
van een Regeringscommissaris bij de Rijksdienst voor jaarlijkse | Commissaire du Gouvernement près de l'Office national des vacances |
vakantie | annuelles |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wetten betreffende de jaarlijkse vakantie van de | Vu les lois relatives aux vacances annuelles des travailleurs |
werknemer, gecoördineerd op 28 juni 1971,artikelen 24 en 25; | salariés, coordonnées le 28 juin 1971, les articles 24 et 25; |
Gelet op het koninklijk besluit van 3 april 1997 houdende maatregelen | Vu l'arrêté royal du 3 avril 1997 portant des mesures en vue de la |
met het oog op de responsabilisering van de openbare instellingen van | responsabilisation des institutions publiques de sécurité sociale, en |
sociale zekerheid, met toepassing van artikel 47 van de wet van 26 | application de l'article 47 de la loi du 26 juillet 1996 portant |
juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring | modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des |
van de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels, artikel 23; | régimes légaux des pensions, l'article 23; |
Gelet op het koninklijk besluit van 14 november 2001 tot regeling van | Vu l'arrêté royal du 14 novembre 2001 réglant les conditions de |
de benoemingsvoorwaarden en de uitoefening van de opdracht van de | nomination et l'exercice de la mission des Commissaires du |
Regeringscommissarissen bij de openbare instellingen van sociale | Gouvernement auprès des Institutions publiques de sécurité sociale, |
zekerheid, artikel 2, § 1 en artikel 4; | l'article 2, § 1er et l'article 4; |
Gelet op de oproep tot kandidaten verschenen in het Belgisch Staatsblad van 11 oktober 2021; | Vu l'appel aux candidats publié au Moniteur belge du 11 octobre 2021; |
Overwegende dat slechts een kandidatuur tijdig werd ingediend; | Considérant qu'une seule candidature a été posée à temps; |
Overwegende dat de kandidatuur van mevrouw NISOL, Perrine beantwoordt | Considérant que la candidature de madame NISOL, Perrine répond aux |
aan de in de oproep gestelde toelaatbaarheidsvereisten; | exigences d'admissibilité posées dans l'appel; |
Overwegende dat, het profiel van kandidate mevrouw NISOL, Perrine | Considérant que, le profil de la candidate madame NISOL, Perrine |
overeenkomt met de vereiste kennis, competenties en vaardigheden zoals | correspond aux connaissances, compétences et aptitudes requises telles |
beschreven in genoemde oproep tot kandidaten terwijl ook haar | que décrites dans l'appel à candidatures susmentionné et sa motivation |
motivatie voor deze functie goed bevonden wordt; | pour le poste est considérée comme bonne; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre du Travail, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Aan de heer HUBIN, Marc wordt eervol ontslag verleend uit |
Article 1er.Démission honorable de son mandat de Commissaire du |
zijn mandaat van Regeringscommissaris bij het Beheerscomité, ingesteld | Gouvernement près le Comité de gestion auprès de l'Office national des |
bij de Rijksdienst voor jaarlijkse vakantie. | vacances annuelles est accordée à Monsieur HUBIN, Marc. |
Art. 2.Mevrouw NISOL, Perrine wordt benoemd tot Regeringscommissaris |
Art. 2.Madame NISOL, Perrine est nommée Commissaire du gouvernement |
bij het Beheerscomité, ingesteld bij de Rijksdienst voor jaarlijkse | près le Comité de gestion auprès de l'Office national des vacances |
vakantie. | annuelles. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de maand na |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui |
die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. | suit celui de sa publication au Moniteur belge. |
Art. 4.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 4.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 16 februari 2022. | Donné à Bruxelles, le 16 février 2022. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |