Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 16/02/2017
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van de koninklijke besluiten nrs. 1 en 24 met betrekking tot de belasting over de toegevoegde waarde wat betreft de betaling van voorschotten door een belastingplichtige die kwartaalaangiften indient "
Koninklijk besluit tot wijziging van de koninklijke besluiten nrs. 1 en 24 met betrekking tot de belasting over de toegevoegde waarde wat betreft de betaling van voorschotten door een belastingplichtige die kwartaalaangiften indient Arrêté royal modifiant les arrêtés royaux nos 1 et 24 relatifs à la taxe sur la valeur ajoutée en ce qui concerne le paiement d'acomptes par un assujetti qui dépose des déclarations trimestrielles
FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN 16 FEBRUARI 2017. - Koninklijk besluit tot wijziging van de koninklijke besluiten nrs. 1 en 24 met betrekking tot de belasting over de toegevoegde waarde wat betreft de betaling van voorschotten door een belastingplichtige die kwartaalaangiften indient VERSLAG AAN DE KONING Sire, Het onderhavig ontwerp van koninklijk besluit wijzigt in hoofdzaak het koninklijk besluit nr. 1 van 29 december 1992 met betrekking tot de regeling voor de voldoening van de belasting over de toegevoegde waarde (hierna "koninklijk besluit nr. 1"), in het bijzonder wat betreft de betaling van voorschotten door een belastingplichtige die kwartaalaangiften indient. Momenteel, wanneer een belastingplichtige kiest om een btw-kwartaalaangifte in te dienen, moet hij overeenkomstig artikel 19, § 1, van het koninklijk besluit nr. 1, uiterlijk de twintigste van de tweede en de derde maand van ieder kalenderkwartaal een voorschot voldoen op de belasting waarvan de opeisbaarheid blijkt uit die aangifte. In het kader van een nog meer efficiënte administratieve vereenvoudiging ten aanzien van de btw-regelgeving wat deze problematiek betreft, heeft het onderhavig ontwerp tot doel de betaling van de voorschotten tijdens het kwartaal op te heffen. (artikel 1 van het ontwerp). Evenwel, om alle belastingplichtigen die periodieke btw-aangiften indienen op een billijke wijze te behandelen, voegt artikel 2 van dit ontwerp in artikel 19, § 1, nieuw, van het koninklijk besluit nr. 1, de verplichting in voor de belastingplichtige die kwartaalaangiften indient om uiterlijk op 24 december een voorschot te betalen. Het bedrag van dit voorschot is gelijk aan de belasting verschuldigd voor de handelingen die de belastingplichtige vanaf 1 oktober tot en met 20 december van het lopende kalenderjaar heeft verricht. Dit SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES 16 FEVRIER 2017. - Arrêté royal modifiant les arrêtés royaux nos 1 et 24 relatifs à la taxe sur la valeur ajoutée en ce qui concerne le paiement d'acomptes par un assujetti qui dépose des déclarations trimestrielles RAPPORT AU ROI Sire, Le présent projet d'arrêté royal a essentiellement pour objet de modifier l'arrêté royal n° 1, du 29 décembre 1992, relatif aux mesures tendant à assurer le paiement de la taxe sur la valeur ajoutée (ci-après "arrêté royal n° 1"), et plus particulièrement en ce qui concerne le paiement d'acomptes par un assujetti qui dépose des déclarations trimestrielles. Actuellement, lorsqu'un assujetti choisit de déposer une déclaration trimestrielle à la T.V.A., il est tenu de verser au plus tard le vingtième jour des deuxième et troisième mois de chaque trimestre civil, un acompte sur les taxes dont cette déclaration constatera l'exigibilité conformément à l'article 19, § 1er, de l'arrêté royal n° 1. Dans le cadre d'une simplification administrative encore plus efficiente à l'égard de la réglementation T.V.A. relative à cette problématique, le présent projet a pour objectif d'abroger le paiement des acomptes en cours de trimestre (l'article 1er du projet). Toutefois, pour assurer une juste équité entre tous les assujettis déposant des déclarations périodiques à la T.V.A., l'article 2 de ce projet introduit dans ce sens à l'article 19, § 1er, nouveau, de l'arrêté royal n° 1, l'obligation pour l'assujetti qui dépose des déclarations trimestrielles, d'acquitter un acompte pour le 24 décembre au plus tard. Le montant de cet acompte est égal à la taxe due pour les opérations que l'assujetti a effectuées du 1er octobre au 20 décembre de l'année
voorschot wordt opgenomen in rooster 91 van de periodieke aangifte met civile en cours. Cet acompte est repris dans la grille 91 de la
déclaration périodique relative aux opérations du quatrième trimestre.
betrekking tot de handelingen van het vierde kwartaal. Als op 20 Si le 20 décembre de l'année en question, le solde de la taxe
december van dat jaar het saldo van de aftrekbare belasting gelijk of
groter is dan het saldo van de verschuldigde belasting, moet geen déductible est égal ou supérieur au solde de la taxe due, aucun
voorschot worden betaald. acompte ne doit être acquitté.
De belastingplichtige moet in dat geval, op ieder verzoek van de
ambtenaren belast met de controle van de belasting over de toegevoegde L'assujetti doit alors pouvoir communiquer, à toute réquisition des
waarde, de gegevens kunnen meedelen die als grondslag hebben gediend agents chargés du contrôle de la taxe sur la valeur ajoutée, les
voor de berekening van het voorschot. données ayant servi de base au calcul de l'acompte.
Als het bedrag van dat voorschot niet wordt vermeld in de periodieke A défaut de mentionner le montant de cet acompte dans la déclaration
aangifte met betrekking tot de handelingen van het vierde kwartaal van périodique relative aux opérations du quatrième trimestre de l'année
het lopende jaar, of als de bedoelde gegevens niet kunnen worden civile en cours, ou de pouvoir fournir les données en question, le
meegedeeld, is het bedrag van het voorschot gelijk aan de belasting montant de l'acompte est alors égal à la taxe due pour les opérations
die verschuldigd is voor de handelingen van het derde kwartaal van het
lopende kalenderjaar, met andere woorden, het saldo van de du troisième trimestre de l'année civile en cours, à savoir le solde
verschuldigde belasting en de aftrekbare belasting voor dat tijdvak. de la taxe due et de la taxe déductible pour cette période. La grille
Het rooster 91 van de periodieke aangifte met betrekking tot de 91 de la déclaration périodique relative aux opérations du quatrième
handelingen van het vierde kwartaal van datzelfde jaar moet in dat trimestre de cette même année ne doit alors pas être complétée.
geval niet worden ingevuld.
Artikel 19, § 2, nieuw, van het koninklijk besluit nr. 1 herneemt de L'article 19, § 2, nouveau, de l'arrêté n° 1, reprend en règle les
bepalingen van artikel 19, § 3, van dit besluit. dispositions de l'article 19, § 3, de cet arrêté.
De hiervoor bedoelde wijzigingen maken het voorwerp uit van artikel 2 Les modifications dont question ci-avant font l'objet de l'article 2
van dit ontwerp. du présent projet.
Anderzijds wijzigt artikel 1 van het ontwerp artikel 18, § 2, van het Par ailleurs, l'article 1er du projet adapte l'article 18, § 2, de
koninklijk besluit nr. 1 ingevolge de nieuwe versie van artikel 19 van l'arrêté royal n° 1 suite à la nouvelle écriture de l'article 19 de
het koninklijk besluit nr. 1. l'arrêté royal n° 1.
Rekening gehouden met de door onderhavig ontwerp ingevoerde Compte tenu des modifications introduites par le présent projet pour
wijzigingen wat de betaling van de voorschotten betreft door een le paiement d'acomptes par l'assujetti qui dépose des déclarations
belastingplichtige die kwartaalaangiften indient, moeten de bijlagen I trimestrielles, les annexes I (déclaration à la T.V.A.) et II
(btw-aangifte) en II (omschrijving van de roosters) bij het koninklijk
besluit nr. 1 worden vervangen. Dit maakt het voorwerp uit van de (description des grilles) à l'arrêté royal n° 1, doivent être
artikelen 3 en 4 van het ontwerp. Om de wijze te bepalen waarop het in artikel 19, nieuw, van het remplacées. Tel est l'objet des articles 3 et 4 de ce projet.
koninklijk besluit nr. 1 bedoelde voorschot aan de Staat moet worden
betaald, vervangt artikel 5 van het ontwerp artikel 1, 4°, van het L'article 5 du projet remplace l'article 1er, 4°, de l'arrêté royal n°
koninklijk besluit nr. 24 van 29 december 1992 met betrekking tot de 24, du 29 décembre 1992, relatif au paiement de la taxe sur la valeur
voldoening van de belasting over de toegevoegde waarde. ajoutée, pour permettre de fixer les modalités de paiement à l'Etat de
l'acompte visé à l'article 19, nouveau, de l'arrêté royal n° 1.
Artikel 6 van het ontwerp bepaalt ten slotte dat onderhavig ontwerp Enfin, l'article 6 du projet fixe, pour des facilités d'ordre pratique
omwille van boekhoudkundige en praktische faciliteiten in werking et comptable, la date d'entrée en vigueur du présent projet au 1er
treedt op 1 april 2017. avril 2017.
Er werd rekening gehouden met het advies van de Raad van State, Il a été tenu compte de l'avis du Conseil d'Etat, section législation,
afdeling wetgeving, nr. 60.635/3 van 30 december 2016. n° 60.635/3 du 30 décembre 2016.
Ik heb de eer te zijn, J'ai l'honneur d'être,
Sire, Sire,
Van Uwe Majesteit, de Votre Majesté
de zeer eerbiedige en zeer getrouwe dienaar, le très respectueux et très fidèle serviteur,
De Minister van Financiën, Le Ministre des Finances,
J. VAN OVERTVELDT J. VAN OVERTVELDT
Advies 60.635/3 van 30 december 2016 over een ontwerp van koninklijk Avis 60.635/3 du 30 dEcembre 2016 sur un projet d'arrEtE royal
besluit "tot wijziging van de koninklijke besluiten nrs. 1 en 24 met "modifiant les arrEtEs royaux nos 1 et 24 relatifs A la taxe sur la
betrekking tot de belasting over de toegevoegde waarde wat betreft de valeur ajoutEe en ce qui concerne le paiement d'acomptes par un
betaling van voorschotten door een belastingplichtige die assujetti qui dEpose des dEclarations trimestrielles"
kwartaalaangiften indient"
Op 9 december 2016 is de Raad van State, afdeling Wetgeving, door de Le 9 décembre 2016, le Conseil d'Etat, section de législation, a été
Minister van Financiën verzocht binnen een termijn van dertig dagen invité par le Ministre des Finances à communiquer un avis, dans un
een advies te verstrekken over een ontwerp van koninklijk besluit "tot délai de trente jours, sur un projet d'arrêté royal "modifiant les
wijziging van de koninklijke besluiten nrs. 1 en 24 met betrekking tot arrêtés royaux nos 1 et 24 relatifs à la taxe sur la valeur ajoutée en
de belasting over de toegevoegde waarde wat betreft de betaling van ce qui concerne le paiement d'acomptes par un assujetti qui dépose des
voorschotten door een belastingplichtige die kwartaalaangiften indient déclarations trimestrielles ".
". Het ontwerp is door de derde kamer onderzocht op 27 december 2016 . Le projet a été examiné par la troisième chambre le 27 décembre 2016.
De kamer was samengesteld uit Jo Baert, kamervoorzitter, Jan Smets en La chambre était composée de Jo Baert, président de chambre, Jan Smets
Jeroen Van Nieuwenhove, staatsraden, Bruno Peeters, assessor, en Greet et Jeroen Van Nieuwenhove, conseillers d'Etat, Bruno Peeters,
Verberckmoes, griffier. assesseur, et Greet Verberckmoes, greffier.
Het verslag is uitgebracht door Dries Van Eeckhoutte, auditeur . Le rapport a été présenté par Dries Van Eeckhoutte, auditeur .
De overeenstemming tussen de Franse en de Nederlandse tekst van het La concordance entre la version française et la version néerlandaise
advies is nagezien onder toezicht van Jo Baert, kamervoorzitter . de l'avis a été vérifiée sous le contrôle de Jo Baert, président de
Het advies, waarvan de tekst hierna volgt, is gegeven op 30 december chambre .
2016 . L'avis, dont le texte suit, a été donné le 30 décembre 2016 .
1. Met toepassing van artikel 84, § 3, eerste lid, van de wetten op de 1. En application de l'article 84, § 3, alinéa 1er, des lois sur le
Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, heeft de afdeling Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, la section de
Wetgeving zich toegespitst op het onderzoek van de bevoegdheid van de législation a fait porter son examen essentiellement sur la compétence
steller van de handeling, van de rechtsgrond, alsmede van de vraag of de l'auteur de l'acte, le fondement juridique et l'accomplissement des
aan de te vervullen vormvereisten is voldaan. formalités prescrites.
Strekking van het ontwerp Portée du projet
2. Het om advies voorgelegde ontwerp van koninklijk besluit strekt er 2. Le projet d'arrêté royal soumis pour avis a principalement pour
in hoofdzaak toe de voorschottenregeling te wijzigen voor objet de modifier le régime d'acomptes pour les assujettis à la T.V.A.
btw-belastingplichtigen die kwartaalaangiften indienen. De gemachtigde qui déposent des déclarations trimestrielles. Le délégué a commenté
lichtte de ontworpen wijzigingen als volgt toe: les modifications en projet comme suit :
"Globaal genomen is het de bedoeling van de voorgestelde regeling om "Globaal genomen is het de bedoeling van de voorgestelde regeling om
de administratieve lasten voor de kwartaalindieners aanzienlijk te de administratieve lasten voor de kwartaalindieners aanzienlijk te
verlagen, hun cashpositie te verbeteren en nog een zeker parallellisme verlagen, hun cashpositie te verbeteren en nog een zeker parallellisme
te behouden met de maandindieners terwijl er tegelijk nog een te behouden met de maandindieners terwijl er tegelijk nog een
budgettaire neutraliteit op jaarbasis wordt gewaarborgd". budgettaire neutraliteit op jaarbasis wordt gewaarborgd".
3. De voor de kwartaalaangevers thans geldende verplichting om 3. L'obligation faite actuellement aux assujettis susvisés d'acquitter
uiterlijk de twintigste van de tweede en de derde maand van ieder au plus tard le vingtième jour des deuxième et troisième mois de
kwartaal een voorschot te voldoen op de belasting, wordt afgeschaft. chaque trimestre un acompte sur la taxe est supprimée. En lieu et
In plaats daarvan wordt bepaald dat wie op 1 oktober kwartaalaangever place, le projet dispose que celui qui, à la date du 1er octobre,
is, uiterlijk tegen 24 december van hetzelfde jaar een voorschot (1) dépose des déclarations trimestrielles doit acquitter, pour le 24
moet betalen op de belasting die verschuldigd is over de handelingen décembre au plus tard, un acompte (1) sur la taxe due pour les
die hij heeft verricht vanaf 1 oktober tot en met 20 december van opérations qu'il a effectuées du 1er octobre au 20 décembre inclus de
datzelfde jaar (artikel 2 van het ontwerp - ontworpen artikel 19, § 1, cette même année (article 2 du projet - article 19, § 1er, en projet
van het koninklijk besluit nr. 1 van 29 december 1992 "met betrekking de l'arrêté royal n° 1 du 29 décembre 1992 "relatif aux mesures
tot de regeling voor de voldoening van de belasting over de tendant à assurer le paiement de la taxe sur la valeur ajoutée",
toegevoegde waarde", hierna "koninklijk besluit nr. 1"). ci-après "l'arrêté royal n° 1").
De voorschottenregeling voor btw-belastingplichtigen die Le régime d'acomptes pour les assujettis à la T.V.A. qui déposent des
maandaangiften indienen, wordt - zij het in enigszins aangepaste vorm déclarations mensuelles est ici reproduit, si ce n'est sous une forme
- hernomen (artikel 2 van het ontwerp - ontworpen artikel 19, § 2, van quelque peu adaptée (article 2 du projet - article 19, § 2, en projet
het koninklijk besluit nr. 1). De ontworpen wijzigingen vereisten ook de l'arrêté royal n° 1). Les modifications en projet requéraient
een aanpassing aan artikel 18, § 2, eerste lid, van het koninklijk également une adaptation en fonction de l'article 18, § 2, alinéa 1er,
besluit nr. 1 (artikel 1 van het ontwerp) en aan de bijlagen I en II de l'arrêté royal n° 1 (article 1er du projet) et des annexes I et II
bij dat besluit (artikelen 3 en 4 van het ontwerp). de cet arrêté (articles 3 et 4 du projet).
Teneinde de wijze van betaling van het voorschot af te stemmen op de Afin d'aligner le mode de paiement de l'acompte sur les nouvelles
nieuwe bepalingen, wordt ook artikel 1, 4°, van het koninklijk besluit dispositions, l'article 1er, 4°, de l'arrêté royal n° 24 du 29
nr. 24 van 29 december 1992 "met betrekking tot de voldoening van de décembre 1992 "relatif au paiement de la taxe sur la valeur ajoutée"
belasting over de toegevoegde waarde" vervangen (artikel 5 van het est également remplacé (article 5 du projet).
ontwerp). De inwerkingtreding van het te nemen besluit is bepaald op 1 april L'entrée en vigueur de l'arrêté envisagé est fixée au 1er avril 2017
2017 (artikel 6 van het ontwerp). (article 6 du projet).
Rechtsgrond Fondement juridique
4. Voor het ontworpen besluit kan rechtsgrond worden gevonden in 4. L'arrêté en projet peut trouver un fondement juridique dans
artikel 53octies, § 1, derde tot vijfde lid, van het Wetboek van de l'article 53octies, § 1er, alinéas 3 à 5, du Code de la taxe sur la
Belasting over de Toegevoegde Waarde (hierna: Btw-wetboek). valeur ajoutée (ci-après : code T.V.A.).
In het eerste lid van de aanhef wordt ook melding gemaakt van artikel Le premier alinéa du préambule mentionne également l'article 53, § 1er,
53, § 1, eerste lid, 3°, van het Btw-wetboek, maar die bepaling biedt alinéa 1er, 3°, du Code T.V.A., mais cette disposition ne procure pas
geen rechtsgrond en dient daarom te worden geschrapt. de fondement juridique et la référence à celle-ci doit dès lors être
Onderzoek van de tekst omise. Examen du texte
Bijlagen Annexes
5. Het opschrift van de bijlagen en de formules die de ondertekening 5. L'intitulé des annexes et les formules qui doivent précéder la
moeten voorafgaan, ontbreken of zijn onvolledig (2). signature font défaut ou sont incomplets (2).
De griffier, Le greffier,
G. Verberckmoes. G. Verberckmoes.
De voorzitter, Le président,
J. Baert. J. Baert.
_______________ ________________
(1) Vermits het voorschotbedrag in beginsel te bepalen is op grond van (1) Etant donné que le montant de l'acompte doit en principe être
reeds verrichte handelingen die de belastingplichtige heeft gesteld déterminé sur la base des opérations que l'assujetti a déjà effectuées
vanaf 1 oktober tot en met 20 december van het lopende kalenderjaar du 1er octobre au 20 décembre inclus de l'année civile en cours
(ontworpen artikel 19, § 1, tweede lid, eerste zin, van het koninklijk (article 19, § 1er, alinéa 2, première phrase, en projet de l'arrêté
besluit nr. 1), gaat het eigenlijk niet om een voorschot, maar om een royal n° 1), il ne s'agit pas en fait d'un acompte, mais d'un acompte
voorlopige vooruitbetaling. De ontworpen regeling is dan ook niet provisionnel. Le régime en projet n'est dès lors pas contraire à
strijdig met artikel 206 van richtlijn 2006/112/EG van de Raad van 28 l'article 206 de la directive 2006/112/CE du Conseil du 28 novembre
november 2006 "betreffende het gemeenschappelijke stelsel van 2006 "relative au système commun de taxe sur la valeur ajoutée" (voir
belasting over de toegevoegde waarde" (zie HvJ 20 oktober 1993, C.J.U.E., 20 octobre 1993, C-10/92, Balocchi). Cette conclusion n'est
C-10/92, Balocchi). Hieraan doet geen afbreuk de omstandigheid dat de en rien affectée par la circonstance que l'assujetti qui ne mentionne
belastingplichtige die het bedrag van het voorschot niet vermeldt in pas le montant de l'acompte dans la déclaration périodique relative
de periodieke aangifte met betrekking tot de handelingen van het aux opérations du quatrième trimestre de l'année civile en cours, ou
vierde kwartaal van het lopende kalenderjaar of de in artikel 18, § 1, ne communique pas les données visées à l'article 18, § 1er, alinéa 2,
tweede lid, van het koninklijk besluit nr. 1 bedoelde gegevens niet of de l'arrêté royal n° 1 ou les communique tardivement, est redevable à
niet tijdig meedeelt, als voorschot het bedrag verschuldigd is gelijk titre d'acompte du montant égal à la taxe due pour les opérations du
aan de verschuldigde belasting over de handelingen van het derde troisième trimestre de l'année civile en cours.
kwartaal van het lopende kalenderjaar.
(2) Beginselen van de wetgevingstechniek - Handleiding voor het (2) Principes de technique législative - Guide de rédaction des textes
opstellen van wetgevende en reglementaire teksten, Raad van State, législatifs et réglementaires, Conseil d'Etat, 2008, recommandation n°
2008, aanbeveling nr. 172 en formule F 4-8, te raadplegen op de 172 et formule F 4-8, à consulter sur le site Internet du Conseil
internetsite van de Raad van State (www.raadvst-consetat.be). d'Etat (www.raadvst-consetat.be).
16 FEBRUARI 2017. - Koninklijk besluit tot wijziging van de 16 FEVRIER 2017. - Arrêté royal modifiant les arrêtés royaux nos 1 et
koninklijke besluiten nrs. 1 en 24 met betrekking tot de belasting 24 relatifs à la taxe sur la valeur ajoutée en ce qui concerne le
over de toegevoegde waarde wat betreft de betaling van voorschotten paiement d'acomptes par un assujetti qui dépose des déclarations
door een belastingplichtige die kwartaalaangiften indient (1) trimestrielles (1)
FILIP, Koning der Belgen, FILIP, Koning der Belgen,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Gelet op het Wetboek van de belasting over de toegevoegde waarde, Vu le Code de la taxe sur la valeur ajoutée, l'article 53octies, § 1er,
artikel 53octies, § 1, derde en vierde lid, ingevoegd bij de wet van alinéas 3 et 4, inséré par la loi du 28 décembre 1992 et remplacé par
28 december 1992 en vervangen bij de wet van 17 december 2012; la loi du 17 décembre 2012;
Gelet op het koninklijk besluit nr. 1 van 29 december 1992 met Vu l'arrêté royal n° 1, du 29 décembre 1992, relatif aux mesures
betrekking tot de regeling voor de voldoening van de belasting over de tendant à assurer le paiement de la taxe sur la valeur ajoutée;
toegevoegde waarde; Gelet op het koninklijk besluit nr. 24 van 29 december 1992 met Vu l'arrêté royal n° 24, du 29 décembre 1992, relatif au paiement de
betrekking tot de voldoening van de belasting over de toegevoegde waarde; la taxe sur la valeur ajoutée;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 13 Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 13 juillet 2016;
juli 2016; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, d.d. 21 Vu l'accord de la Ministre du Budget, donné le 21 novembre 2016;
november 2016; Gelet op advies nr. 60.635/3 van de Raad van State, gegeven op 30 Vu l'avis n° 60.635/3 du Conseil d'Etat, donné le 30 décembre 2016, en
december 2016, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le
de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Gelet op de impactanalyse van de regelgeving, uitgevoerd Vu l'analyse d'impact de la réglementation réalisée conformément aux
overeenkomstig de artikelen 6 en 7 van de wet van 15 december 2013 articles 6 et 7 de la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions
houdende diverse bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging; diverses en matière de simplification administrative;
Op de voordracht van de Minister van Financiën, Sur la proposition du Ministre des Finances,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.In artikel 18, § 2, eerste lid, inleidende zin, van het

Article 1er.Dans l'article 18, § 2, alinéa 1er, phrase liminaire, de

koninklijk besluit nr. 1 van 29 december 1992 met betrekking tot de l'arrêté royal n° 1, du 29 décembre 1992, relatif aux mesures tendant
regeling voor de voldoening van de belasting over de toegevoegde à assurer le paiement de la taxe sur la valeur ajoutée, remplacé par
waarde, vervangen bij het koninklijk besluit van 21 december 2013, l'arrêté royal du 21 décembre 2013, les mots "qui détermine le montant
worden de woorden "die het bedrag van het voorschot bepaalt
overeenkomstig artikel 19," opgeheven. de l'acompte conformément à l'article 19," sont abrogés.

Art. 2.Artikel 19 van hetzelfde besluit, laatstelijk gewijzigd bij

Art. 2.L'article 19, du même arrêté, modifié en dernier lieu par

het koninklijk besluit van 16 februari 2004, wordt vervangen als volgt: "

Art. 19.§ 1. De belastingplichtige die op 1 oktober van het lopende kalenderjaar btw-kwartaalaangiften indient overeenkomstig artikel 18, § 2, moet een voorschot betalen op de belasting die verschuldigd is over zijn handelingen van het vierde kwartaal van datzelfde jaar. Het bedrag van het voorschot bedoeld in het eerste lid is gelijk aan de belasting die door de belastingplichtige is verschuldigd over de handelingen die hij heeft verricht vanaf 1 oktober tot en met 20 december van het lopende kalenderjaar. Om een controle op dit bedrag te kunnen uitoefenen moet de belastingplichtige op ieder verzoek van de ambtenaren belast met de controle van de belasting over de toegevoegde waarde, de gegevens kunnen meedelen die als grondslag hebben gediend voor de berekening van het voorschot. Wanneer evenwel de belastingplichtige het bedrag van dat voorschot

l'arrêté royal du 16 février 2004, est remplacé par ce qui suit : "

Art. 19.§ 1er. L'assujetti qui, à la date du 1er octobre de l'année civile en cours, dépose des déclarations trimestrielles à la taxe sur la valeur ajoutée conformément à l'article 18, § 2, doit acquitter un acompte sur la taxe due pour ses opérations du quatrième trimestre de cette même année. Le montant de l'acompte visé à l'alinéa 1er est égal à la taxe due par cet assujetti pour les opérations qu'il a effectuées du 1er octobre au 20 décembre inclus de l'année civile en cours. Afin de permettre de contrôler ce montant, l'assujetti doit pouvoir communiquer, à toute réquisition des agents chargés du contrôle de la taxe sur la valeur ajoutée, les données ayant servi de base au calcul de l'acompte.

niet vermeldt in de periodieke aangifte met betrekking tot de Toutefois, lorsque l'assujetti ne mentionne pas le montant de cet
handelingen van het vierde kwartaal van het lopende kalenderjaar of de acompte dans la déclaration périodique relative aux opérations du
in het tweede lid bedoelde gegevens niet of niet tijdig meedeelt, is quatrième trimestre de l'année civile en cours, ou ne communique pas
het bedrag van het voorschot gelijk aan de verschuldigde belasting les données visées à l'alinéa 2 ou les communique tardivement, le
over de handelingen van het derde kwartaal van het lopende montant de l'acompte est égal à la taxe due pour les opérations du
kalenderjaar. Onverminderd de toerekening van het creditsaldo dat uit zijn rekening-courant zou blijken, betaalt de belastingplichtige uiterlijk de vierentwintigste van de maand december van het lopende kalenderjaar het bedrag van het voorschot berekend overeenkomstig de in het tweede of derde lid bepaalde wijze. § 2. De belastingplichtige die op 1 december van het lopende kalenderjaar btw-maandaangiften indient overeenkomstig artikel 53, § 1, eerste lid, 2°, van het Wetboek, moet een voorschot betalen op de belasting die verschuldigd is over zijn handelingen van de maand december van datzelfde jaar. Het bedrag van het voorschot bedoeld in het eerste lid is gelijk aan de belasting die door de belastingplichtige is verschuldigd over de handelingen die hij heeft verricht vanaf 1 december tot en met 20 december van het lopende kalenderjaar. Om een controle op dit bedrag te kunnen uitoefenen moet de belastingplichtige op ieder verzoek van de ambtenaren belast met de controle van de belasting over de troisième trimestre de l'année civile en cours. Sans préjudice de l'imputation du solde dont son compte courant serait créditeur, l'assujetti paie au plus tard le vingt-quatrième jour du mois de décembre de l'année civile en cours, le montant de l'acompte calculé conformément à l'alinéa 2 ou 3. § 2. L'assujetti qui, à la date du 1er décembre de l'année civile en cours, dépose des déclarations mensuelles à la taxe sur la valeur ajoutée conformément à l'article 53, § 1er, alinéa 1er, 2°, du Code, doit acquitter un acompte sur la taxe due pour ses opérations du mois de décembre de cette même année. Le montant de l'acompte visé à l'alinéa 1er est égal à la taxe due par cet assujetti pour les opérations qu'il a effectuées du 1er décembre au 20 décembre inclus de l'année civile en cours. Afin de permettre de contrôler ce montant, l'assujetti doit pouvoir communiquer, à toute
toegevoegde waarde, de gegevens kunnen meedelen die als grondslag réquisition des agents chargés du contrôle de la taxe sur la valeur
hebben gediend voor de berekening van het voorschot. ajoutée, les données ayant servi de base au calcul de l'acompte.
Wanneer evenwel de belastingplichtige het bedrag van dat voorschot Toutefois, lorsque l'assujetti ne mentionne pas le montant de cet
niet vermeldt in de periodieke aangifte met betrekking tot de acompte dans la déclaration périodique relative aux opérations du mois
handelingen van de maand december van het lopende kalenderjaar of de de décembre de l'année civile en cours, ou ne communique pas les
in het tweede lid bedoelde gegevens niet of niet tijdig meedeelt, is
het bedrag van het voorschot gelijk aan de verschuldigde belasting données visées à l'alinéa 2 ou les communique tardivement, le montant
over de handelingen van de maand november van het lopende kalenderjaar. de l'acompte est égal à la taxe due pour les opérations du mois de
Onverminderd de toerekening van het creditsaldo dat uit zijn novembre de l'année civile en cours.
rekening-courant zou blijken, betaalt de belastingplichtige uiterlijk Sans préjudice de l'imputation du solde dont son compte courant serait
de vierentwintigste van de maand december van het lopende kalenderjaar créditeur, l'assujetti paie au plus tard le vingt-quatrième jour du
het bedrag van het voorschot berekend overeenkomstig de in het tweede mois de décembre de l'année civile en cours, le montant de l'acompte
of derde lid bepaalde wijze.". calculé conformément à l'alinéa 2 ou 3.".

Art. 3.In hetzelfde besluit wordt de bijlage I, vervangen bij het

Art. 3.Dans le même arrêté, l'annexe I, remplacée par l'arrêté royal

koninklijk besluit van 9 december 2009, vervangen door de bijlage I du 9 décembre 2009, est remplacée par l'annexe I jointe au présent
gevoegd bij dit besluit. arrêté.

Art. 4.In hetzelfde besluit wordt de bijlage II, vervangen bij het

Art. 4.Dans le même arrêté, l'annexe II, remplacée par l'arrêté royal

koninklijk besluit van 9 december 2009, vervangen door de bijlage II du 9 décembre 2009, est remplacée par l'annexe II jointe au présent
gevoegd bij dit besluit. arrêté.

Art. 5.In artikel 1 van het koninklijk besluit nr. 24 van 29 december

Art. 5.Dans l'article 1er, de l'arrêté royal n° 24, du 29 décembre

1992 met betrekking tot de voldoening van de belasting over de 1992 relatif au paiement de la taxe sur la valeur ajoutée, le 4° est
toegevoegde waarde, wordt de bepaling onder 4° vervangen als volgt: remplacé par ce qui suit :
"4° het voorschot waarvan de opeisbaarheid blijkt uit artikel 19 van "4° de l'acompte dont l'exigibilité résulte de l'article 19 de
het koninklijk besluit nr. 1 van 29 december 1992 met betrekking tot l'arrêté royal n° 1, du 29 décembre 1992, relatif aux mesures tendant
de regeling voor de voldoening van de belasting over de toegevoegde à assurer le paiement de la taxe sur la valeur ajoutée.".
waarde.".

Art. 6.Dit besluit treedt in werking op 1 april 2017.

Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er avril 2017.

Art. 7.De minister bevoegd voor Financiën is belast met de uitvoering

Art. 7.Le ministre qui a les Finances dans ses attributions est

van dit besluit. chargé de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 16 februari 2017. Donné à Bruxelles, le 16 février 2017.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Financiën, Le Ministre des Finances,
J. VAN OVERTVELDT J. VAN OVERTVELDT
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : (1) Références au Moniteur belge :
Wet van 3 juli 1969, Belgisch Staatsblad van 17 juli 1969. Loi du 3 juillet 1969, Moniteur belge du 17 juillet 1969.
Wet van 28 december 1992, Belgisch Staatsblad van 31 december 1992, Loi du 28 décembre 1992, Moniteur belge du 31 décembre 1992, 1re
1ste editie. édition.
Wet van 17 december 2012, Belgisch Staatsblad van 21 december 2012, 2e Loi du 17 décembre 2012, Moniteur belge du 21 décembre 2012, 2e
editie. édition.
Wet van 15 december 2013, Belgisch Staatsblad van 31 december 2013, Loi du 15 décembre 2013, Moniteur belge du 31 décembre 2013, 1re
1ste editie. édition.
Koninklijk besluit nr. 1 van 29 december 1992, Belgisch Staatsblad van Arrêté royal n° 1 du 29 décembre 1992, Moniteur belge du 31 décembre
31 december 1992, 4e editie. 1992, 4e édition.
Koninklijk besluit nr. 24 van 29 december 1992, Belgisch Staatsblad Arrêté royal n° 24 du 29 décembre 1992, Moniteur belge du 31 décembre
van 31 december 1992, 4e editie. 1992, 4e édition.
Koninklijk besluit van 16 februari 2004, Belgisch Staatsblad van 27 Arrêté royal du 16 février 2004, Moniteur belge du 27 février 2004, 3e
februari 2004, 3e editie. édition.
Koninklijk besluit van 9 december 2009, Belgisch Staatsblad van 17 Arrêté royal du 9 décembre 2009, Moniteur belge du 17 décembre 2009, 2e
december 2009, 2e editie. édition.
Koninklijk besluit van 21 december 2013, Belgisch Staatsblad van 30 Arrêté royal du 21 décembre 2013, Moniteur belge du 30 décembre 2013,
december 2013, 1 ste editie. 1re édition.
Gecoördineerde wetten op de Raad van State, koninklijk besluit van 12 Lois coordonnées sur le Conseil d'Etat, arrêté royal du 12 janvier
januari 1973, Belgisch Staatsblad van 21 maart 1973. 1973, Moniteur belge du 21 mars 1973.
Bijlage I bij het koninklijk besluit van 16 februari 2017 tot Annexe Ire à l'arrêté royal du 16 février 2017 modifiant les arrêtés
wijziging van de koninklijke besluiten nrs. 1 en 24 met betrekking tot royaux nos 1 et 24 relatifs à la taxe sur la valeur ajoutée en ce qui
de belasting over de toegevoegde waarde wat betreft de betaling van concerne le paiement d'acomptes par un assujetti qui dépose des
voorschotten door en belastingplichtige die kwartaalaangiften indient déclarations trimestrielles
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
Gezien om gevoegd te worden bij ons besluit van 16 februari 2017. Vu pour être annexé à notre arrêté du 16 février 2017.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Financiën, Le Ministre des Finances,
J. VAN OVERTVELDT J. VAN OVERTVELDT
Bijlage II bij het koninklijk besluit van 16 februari 2017 tot Annexe II a l'arrêté royal du 16 février 2017 modifiant les arrêtés
wijziging van de koninklijke besluiten nrs. 1 en 24 met betrekking tot royaux nos 1 et 24 relatifs à la taxe sur la valeur ajoutée en ce qui
de belasting over de toegevoegde waarde wat betreft de betaling van concerne le paiement d'acomptes par un assujetti qui dépose des
voorschotten door en belastingplichtige die kwartaalaangiften indient déclarations trimestrielles
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
Gezien om gevoegd te worden bij ons besluit van 16 februari 2017 tot Vu pour être annexé à notre arrêté du 16 février 2017 modifiant les
wijziging van de koninklijke besluiten nrs. 1 en 24 met betrekking tot arrêtés royaux nos 1 et 24 relatifs à la taxe sur la valeur ajoutée en
de belasting over de toegevoegde waarde wat betreft de betaling van ce qui concerne le paiement d'acomptes par un assujetti qui dépose des
voorschotten door en belastingplichtige die kwartaalaangiften indient. déclarations trimestrielles.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Financiën, Le Ministre des Finances,
J. VAN OVERTVELDT J. VAN OVERTVELDT
^