Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juni 2016, gesloten in het Paritair Comité voor de orthopedische technologieën, tot vaststelling van de bijdragen te storten door de werkgevers ter uitvoering van de artikelen 5, 6 en 7 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 april 2014 tot oprichting van het "Fonds voor bestaanszekerheid voor de orthopedische technologieën" en tot vaststelling van zijn statuten en ter uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juni 2016 betreffende de bevordering van de tewerkstelling en vorming van risicogroepen en de bijkomende vormingsinspanningen | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 27 juin 2016, conclue au sein de la Commission paritaire pour les technologies orthopédiques, fixant les cotisations à verser par les employeurs en exécution des articles 5, 6 et 7 de la convention collective de travail du 25 avril 2014 instituant le "Fonds de sécurité d'existence pour les technologies orthopédiques" et en fixant les statuts, ainsi qu'en exécution de la convention collective de travail du 27 juin 2016 relative à la promotion de l'emploi et de la formation des groupes à risque et aux efforts supplémentaires de formation |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
16 FEBRUARI 2017. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 16 FEVRIER 2017. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juni 2016, | collective de travail du 27 juin 2016, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de orthopedische technologieën, | Commission paritaire pour les technologies orthopédiques, fixant les |
tot vaststelling van de bijdragen te storten door de werkgevers ter | |
uitvoering van de artikelen 5, 6 en 7 van de collectieve | cotisations à verser par les employeurs en exécution des articles 5, 6 |
arbeidsovereenkomst van 25 april 2014 tot oprichting van het "Fonds | et 7 de la convention collective de travail du 25 avril 2014 |
voor bestaanszekerheid voor de orthopedische technologieën" en tot | instituant le "Fonds de sécurité d'existence pour les technologies |
vaststelling van zijn statuten en ter uitvoering van de collectieve | orthopédiques" et en fixant les statuts, ainsi qu'en exécution de la |
arbeidsovereenkomst van 27 juni 2016 betreffende de bevordering van de | convention collective de travail du 27 juin 2016 relative à la |
tewerkstelling en vorming van risicogroepen en de bijkomende | promotion de l'emploi et de la formation des groupes à risque et aux |
vormingsinspanningen (1) | efforts supplémentaires de formation (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de orthopedische | Vu la demande de la Commission paritaire pour les technologies |
technologieën; | orthopédiques; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juni 2016, gesloten | travail du 27 juin 2016, reprise en annexe, conclue au sein de la |
in het Paritair Comité voor de orthopedische technologieën, tot | Commission paritaire pour les technologies orthopédiques, fixant les |
vaststelling van de bijdragen te storten door de werkgevers ter | |
uitvoering van de artikelen 5, 6 en 7 van de collectieve | cotisations à verser par les employeurs en exécution des articles 5, 6 |
arbeidsovereenkomst van 25 april 2014 tot oprichting van het "Fonds | et 7 de la convention collective de travail du 25 avril 2014 |
voor bestaanszekerheid voor de orthopedische technologieën" en tot | instituant le "Fonds de sécurité d'existence pour les technologies |
vaststelling van zijn statuten en ter uitvoering van de collectieve | orthopédiques" et en fixant les statuts, ainsi qu'en exécution de la |
arbeidsovereenkomst van 27 juni 2016 betreffende de bevordering van de | convention collective de travail du 27 juin 2016 relative à la |
tewerkstelling en vorming van risicogroepen en de bijkomende | promotion de l'emploi et de la formation des groupes à risque et aux |
vormingsinspanningen. | efforts supplémentaires de formation. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 16 februari 2017. | Donné à Bruxelles, le 16 février 2017. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de orthopedische technologieën | Commission paritaire pour les technologies orthopédiques |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juni 2016 | Convention collective de travail du 27 juin 2016 |
Vaststelling van de bijdragen te storten door de werkgevers ter | Fixation des cotisations à verser par les employeurs en exécution des |
uitvoering van de artikelen 5, 6 en 7 van de collectieve | articles 5, 6 et 7 de la convention collective de travail du 25 avril |
arbeidsovereenkomst van 25 april 2014 tot oprichting van het "Fonds | 2014 instituant le "Fonds de sécurité d'existence pour les |
voor bestaanszekerheid voor de orthopedische technologieën" en tot | technologies orthopédiques" et en fixant les statuts, ainsi qu'en |
vaststelling van zijn statuten en ter uitvoering van de collectieve | |
arbeidsovereenkomst van 27 juni 2016 betreffende de bevordering van de | exécution de la convention collective de travail du 27 juin 2016 |
tewerkstelling en vorming van risicogroepen en de bijkomende | relative à la promotion de l'emploi et de la formation des groupes à |
vormingsinspanningen (Overeenkomst geregistreerd op 1 augustus 2016 | risque et aux efforts supplémentaires de formation (Convention |
onder het nummer 134370/CO/340) | enregistrée le 1er août 2016 sous le numéro 134370/CO/340) |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.Cette convention collective de travail s'applique à tous |
de werkgevers en op de werknemers van de ondernemingen die ressorteren | les employeurs et à tous les travailleurs occupés dans les entreprises |
onder het Paritair Comité voor de orthopedische technologieën. | ressortissant à la Commission paritaire pour les technologies orthopédiques. |
Onder "werknemers" wordt verstaan : mannelijke en vrouwelijke werknemers. | Par "travailleurs" on entend : les travailleurs masculins et féminins. |
Art. 2.In toepassing van de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 |
Art. 2.En application de la convention collective de travail du 27 |
juni 2016 betreffende de bevordering van de tewerkstelling en vorming | juin 2016 relative à la promotion de l'emploi et de la formation des |
van risicogroepen en de bijkomende vormingsinspanningen wordt een | groupes à risque et aux efforts supplémentaires de formation, une |
bijdrage vastgelegd volgens de volgende modaliteiten : | cotisation est fixée suivant les modalités suivantes : |
De diensten van de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid zullen een | Les services de l'Office national de sécurité sociale percevront une |
bijdrage op de brutolonen die door de werkgever aan de arbeid(st)ers | cotisation sur les salaires bruts liquidés par l'employeur aux |
worden uitgekeerd innen, vastgelegd op : | ouvri(è)r(e)s s'élevant à : |
- voor het 4de kwartaal 2016, 0,40 pct. op de brutolonen ten titel van | - pour le 4ème trimestre 2016, 0,40 p.c. des salaires bruts à titre de |
bijdrage risicogroepen (dit wil zeggen 4 x 0,10 pct. ten titel van | cotisation groupes à risque (soit 4 x 0,10 p.c. à titre de cotisation |
bijdrage risicogroepen voor de periode van 1 januari 2016 tot en met | groupes à risque pour la période du 1er janvier 2016 au 31 décembre |
31 december 2016). | 2016). |
De diensten van de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid zullen een | Les services de l'Office national de sécurité sociale percevront une |
bijdrage op de brutolonen die door de werkgever aan de bedienden | cotisation sur les salaires bruts liquidés par l'employeur aux |
worden uitgekeerd innen, vastgelegd op : | employé(e)s s'élevant à : |
- voor het 4de kwartaal 2016, 0,40 pct. op de brutolonen ten titel van | - pour le 4ème trimestre 2016, 0,40 p.c. des salaires bruts à titre de |
bijdrage risicogroepen (dit wil zeggen 4 x 0,10 pct. ten titel van | cotisation groupes à risque (soit 4 x 0,10 p.c. à titre de cotisation |
bijdrage risicogroepen voor de periode van 1 januari 2016 tot en met | groupes à risque pour la période du 1er janvier 2016 jusqu'au 31 |
31 december 2016); | décembre 2016); |
- voor het 4de kwartaal 2016, een bijkomende bijdrage van 0,52 pct. op | - pour le 4ème trimestre 2016, une cotisation complémentaire de 0,52 |
de brutolonen. | p.c. des salaires bruts. |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met |
Art. 3.La présente convention collective de travail produit ses |
ingang van 1 januari 2016 en is gesloten voor een bepaalde duur om te | effets le 1er janvier 2016 et est conclue pour une durée déterminée, |
eindigen op 31 december 2016. Zij kan door elk van de partijen worden | jusqu' au 31 décembre 2016. Elle peut être dénoncée par chacune des |
opgezegd mits een opzeggingstermijn van drie maanden, betekend bij een | parties moyennant un moyennant un préavis de trois mois, notifié par |
ter post aangetekende brief, gericht aan de voorzitter van het | lettre recommandée à la poste, adressée au président de la Commission |
Paritair Comité voor de orthopedische technologieën. | paritaire pour les technologies orthopédiques. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 16 februari | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 16 février 2017. |
2017. De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |