Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 16/02/2017
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 februari 2016, gesloten in het Paritair Comité voor de landbouw, betreffende de vaststelling van de loon- en arbeidsvoorwaarden voor seizoen- en gelegenheidswerk "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 februari 2016, gesloten in het Paritair Comité voor de landbouw, betreffende de vaststelling van de loon- en arbeidsvoorwaarden voor seizoen- en gelegenheidswerk Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 4 février 2016, conclue au sein de la Commission paritaire de l'agriculture, relative à la fixation des conditions de salaire et de travail pour le travail saisonnier et occasionnel
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
16 FEBRUARI 2017. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend 16 FEVRIER 2017. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 februari collective de travail du 4 février 2016, conclue au sein de la
2016, gesloten in het Paritair Comité voor de landbouw, betreffende de Commission paritaire de l'agriculture, relative à la fixation des
vaststelling van de loon- en arbeidsvoorwaarden voor seizoen- en conditions de salaire et de travail pour le travail saisonnier et
gelegenheidswerk (1) occasionnel (1)
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de landbouw; Vu la demande de la Commission paritaire de l'agriculture;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition du Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 4 februari 2016, travail du 4 février 2016, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor de landbouw, betreffende de Commission paritaire de l'agriculture, relative à la fixation des
vaststelling van de loon- en arbeidsvoorwaarden voor seizoen- en conditions de salaire et de travail pour le travail saisonnier et
gelegenheidswerk. occasionnel.

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 16 februari 2017. Donné à Bruxelles, le 16 février 2017.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
K. PEETERS K. PEETERS
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor de landbouw Commission paritaire de l'agriculture
Collectieve arbeidsovereenkomst van 4 februari 2016 Convention collective de travail du 4 février 2016
Vaststelling van de loon- en arbeidsvoorwaarden voor seizoen- en Fixation des conditions de salaire et de travail pour le travail
gelegenheidswerk (Overeenkomst geregistreerd op 25 april 2016 onder saisonnier et occasionnel (Convention enregistrée le 25 avril 2016
het nummer 132764/CO/144) sous le numéro 132764/CO/144)
HOOFDSTUK I. -Toepassingsgebied CHAPITRE Ier. - Champ d'application

Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de

Art. 3.La présente convention collective de travail s'applique aux

werkgevers van de ondernemingen die ressorteren onder het Paritair employeurs des entreprises qui ressortissent à la Commission paritaire
Comité voor de landbouw en op hun als werknemers tewerkgesteld de l'agriculture, et au personnel occasionnel visé par l'article 8bis
gelegenheidspersoneel zoals bepaald in artikel 8bis van het koninklijk de l'arrêté royal du 28 novembre 1969 pris en exécution de la loi du
besluit van 28 november 1969, Belgisch Staatsblad van 5 december 1969, 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la
inzake sociale zekerheid. sécurité sociale des travailleurs.
Onder "werknemers" worden verstaan : zowel de arbeiders als arbeidsters. Par "travailleurs" on entend : les ouvriers et les ouvrières.
HOOFDSTUK II. - Lonen CHAPITRE II. - Salaires

Art. 4.Op 1 januari 2016 is volgend minimum uurloon van toepassing op

Art. 4.Au 1er janvier 2016 le salaire horaire minimum suivant est

het in artikel 1 bedoelde gelegenheidspersoneel : d'application au personnel occasionnel visé à l'article 1er :
8,74 EUR. 8,74 EUR.

Art. 5.Het in artikel 2 vermelde minimum uurloon en de werkelijk

Art. 5.Le salaire minimum mentionné à l'article 2 et les salaires

betaalde lonen zijn gekoppeld aan het indexcijfer van de réellement payés sont liés à l'indice des prix à la consommation,
consumptieprijzen, overeenkomstig de collectieve arbeidsovereenkomst conformément aux dispositions de la convention collective de travail
van 4 februari 2016, gesloten in het Paritair Comité voor de landbouw, du 4 février 2016, conclue au sein de la Commission paritaire de
betreffende de koppeling van de lonen aan het indexcijfer van de l'agriculture, relative à la liaison des salaires à l'indice des prix
consumptieprijzen, registratienummer 133531/CO/144. à la consommation, numéro d'enregistrement 133531/CO/144.
HOOFDSTUK III. - Eindejaarspremie CHAPITRE III. - Prime de fin d'année

Art. 6.Het in artikel 1 bedoelde gelegenheidspersoneel, dat in de

Art. 6.Le personnel occasionnel visé à l'article 1er qui a, au cours

loop van de referteperiode, lopende van 1 januari tot 31 december van de la période de référence du 1er janvier au 31 décembre de l'année,
het jaar, minstens 25 dagen heeft aangegeven op de landbouwkaart in au moins 25 jours déclarés sur la carte de l'agriculture dans une ou
één of meerdere in artikel 1 bedoelde ondernemingen, heeft ten laste plusieurs entreprises visées à l'article 1er, a droit à une prime de
van het "Waarborg- en Sociaal Fonds voor de landbouw" recht op een fin d'année de 61,97 EUR à charge du "Fonds social et de garantie de
eindejaarspremie van 61,97 EUR. l'agriculture".
HOOFDSTUK IV. - Getrouwheidpremie CHAPITRE IV. - Prime de fidélité

Art. 7.Het in artikel 1 bedoelde gelegenheidspersoneel dat in de loop

Art. 7.Le personnel occasionnel visé à l'article 1er qui a, au cours

van het kalenderjaar minstens 15 dagen aangegeven heeft op de de l'année civile au moins 15 jours déclarés sur la carte de
landbouwkaart in één of meerdere in artikel 1 bedoelde ondernemingen, l'agriculture dans une ou plusieurs entreprises visés à l'article 1er,
heeft ten laste van het "Waarborg- en Sociaal Fonds voor de landbouw" a droit à une prime de fidélité de 0,50 EUR par jour presté à charge
recht op een belastbare getrouwheidspremie gelijk aan 0,50 EUR per gewerkte dag. du "Fonds social et de garantie de l'agriculture".
HOOFDSTUK V. - Syndicale premie CHAPITRE V. - Prime syndicale

Art. 8.Het in artikel 1 bedoelde gelegenheidspersoneel dat

Art. 8.Le personnel occasionnel visé à l'article 1er qui est affilié

aangesloten is bij één van de representatieve interprofessionele à l'une des organisations interprofessionnelles représentatives de
werknemersorganisaties vertegenwoordigd in het Paritair Comité voor de travailleurs représentées à la Commission paritaire de l'agriculture a
landbouw, heeft ten laste van het "Waarborg- en Sociaal Fonds voor de droit à une prime syndicale de 25,00 EUR à charge du "Fonds social et
landbouw" recht op een syndicale premie van 25,00 EUR indien het recht de garantie de l'agriculture", à condition qu'il ait droit à la prime
heeft op een eindejaarspremie zoals bedoeld in artikel 4 van deze de fin d'année visée à l'article 4 de cette convention collective de
collectieve arbeidsovereenkomst. travail.
HOOFDSTUK VI. - Forfaitaire jaarlijkse premie CHAPITRE VI. - Prime forfaitaire annuelle

Art. 9.Vanaf het kalenderjaar 2016 betaalt de werkgever elk jaar een

Art. 9.A partir de l'année civile 2016, l'employeur paie chaque année

forfaitaire premie van 5,00 EUR bruto aan het in artikel 1 bedoelde une prime forfaitaire de 5,00 EUR brut au personnel occasionnel visé à
gelegenheidspersoneel dat in de loop van de referteperiode, lopende l'article 1er qui, durant la période de référence, s'étendant du 1er
van 1 januari tot 31 december van hetzelfde kalenderjaar, minstens 25 janvier au 31 décembre de la même année civile, a déclaré au moins 25
dagen heeft aangegeven op de landbouwkaart in één of meerdere in jours sur la carte d'agriculture dans une ou plusieurs entreprises
artikel 1 bedoelde ondernemingen. De betaling gebeurt uiterlijk met de visées à l'article 1er. Le paiement s'effectue au plus tard
loonafrekening van de maand waarin de hierboven vermelde 25 dagen zijn simultanément à la liquidation du salaire du mois durant lequel ces 25
bereikt. jours sont atteints.
HOOFDSTUK VII. - Geldigheid CHAPITRE VII. - Validité

Art. 10.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met

Art. 10.La présente convention collective de travail produit ses

ingang van 1 januari 2016 en wordt gesloten voor onbepaalde duur. effets le 1er janvier 2016 et est conclue pour une durée indéterminée.
Zij vervangt de collectieve arbeidsovereenkomst van 6 december 2012, Elle remplace la convention collective de travail du 6 décembre 2012,
gesloten in het Paritair Comité voor de landbouw, tot vaststelling van conclue au sein de la Commission paritaire de l'agriculture, fixant
de loon- en arbeidsvoorwaarden voor seizoen- en gelegenheidswerk les conditions de salaire et de travail pour le travail saisonnier et
(overeenkomst geregistreerd op 2 januari 2013 onder het nummer occasionnel (convention enregistrée le 2 janvier 2013 sous le numéro
112634/CO/144). 112634/CO/144).
Elk van de contracterende partijen kan ze opzeggen mits een Chacune des parties contractantes peut la dénoncer moyennant un
opzeggingstermijn van drie maanden, te betekenen bij een ter post préavis de trois mois, à notifier par lettre recommandée à la poste
aangetekende brief gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité adressée au président de la Commission paritaire de l'agriculture.
voor de landbouw.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 16 februari Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 16 février 2017.
2017. De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
K. PEETERS K. PEETERS
^