Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 16/02/2017
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 2 maart 2016, gesloten in het Paritair Subcomité voor de handel in brandstoffen van Oost-Vlaanderen, betreffende de ontbinding en de vereffening van het "Kompensatiefonds voor de arbeiders uit de brandstoffenhandel van de provincie Oost-Vlaanderen" (1) "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 2 maart 2016, gesloten in het Paritair Subcomité voor de handel in brandstoffen van Oost-Vlaanderen, betreffende de ontbinding en de vereffening van het "Kompensatiefonds voor de arbeiders uit de brandstoffenhandel van de provincie Oost-Vlaanderen" (1) Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 2 mars 2016, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour le commerce de combustibles de la Flandre orientale, relative à la dissolution et liquidation du "Kompensatiefonds voor de arbeiders uit de brandstoffenhandel van de provincie Oost-Vlaanderen" (1)
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
16 FEBRUARI 2017. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend 16 FEVRIER 2017. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 2 maart 2016, collective de travail du 2 mars 2016, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Subcomité voor de handel in brandstoffen van Sous-commission paritaire pour le commerce de combustibles de la
Oost-Vlaanderen, betreffende de ontbinding en de vereffening van het Flandre orientale, relative à la dissolution et liquidation du
"Kompensatiefonds voor de arbeiders uit de brandstoffenhandel van de "Kompensatiefonds voor de arbeiders uit de brandstoffenhandel van de
provincie Oost-Vlaanderen" (K.A.B.O.V.) (1) provincie Oost-Vlaanderen" (K.A.B.O.V.) (1)
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de handel in Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour le commerce de
brandstoffen van Oost-Vlaanderen; combustibles de la Flandre orientale;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition du Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 2 maart 2016, gesloten travail du 2 mars 2016, reprise en annexe, conclue au sein de la
in het Paritair Subcomité voor de handel in brandstoffen van Sous-commission paritaire pour le commerce de combustibles de la
Oost-Vlaanderen, betreffende de ontbinding en de vereffening van het Flandre orientale, relative à la dissolution et liquidation du
"Kompensatiefonds voor de arbeiders uit de brandstoffenhandel van de "Kompensatiefonds voor de arbeiders uit de brandstoffenhandel van de
provincie Oost-Vlaanderen" (K.A.B.O.V.). provincie Oost-Vlaanderen" (K.A.B.O.V.).

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 16 februari 2017. Donné à Bruxelles, le 16 février 2017.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
K. PEETERS K. PEETERS
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Traduction
Bijlage Annexe
Paritair Subcomité voor de handel in brandstoffen van Oost-Vlaanderen Sous-commission paritaire pour le commerce de combustibles de la Flandre orientale
Collectieve arbeidsovereenkomst van 2 maart 2016 Convention collective de travail du 2 mars 2016
Ontbinding en vereffening van het "Kompensatiefonds voor de arbeiders Dissolution et liquidation du "Kompensatiefonds voor de arbeiders uit
uit de brandstoffenhandel van de provincie Oost-Vlaanderen" de brandstoffenhandel van de provincie Oost-Vlaanderen" (K.A.B.O.V.)
(K.A.B.O.V.) (Overeenkomst geregistreerd op 6 juni 2016 onder het (Convention enregistrée le 6 juin 2016 sous le numéro
nummer 133111/CO/127.02) 133111/CO/127.02)
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied CHAPITRE Ier. - Champ d'application

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article 1er.La présente convention collective de travail est

de werkgevers en de arbeiders van de ondernemingen die ressorteren applicable aux employeurs et aux ouvriers des entreprises
onder het Paritair Subcomité voor de handel in brandstoffen van ressortissant à la Sous-commission paritaire pour le commerce de
Oost-Vlaanderen. combustibles de la Flandre orientale.
Worden als "arbeiders" beschouwd : de werklieden en werksters. Par "ouvriers", on entend : les ouvriers et ouvrières.
HOOFDSTUK II. - Ontbinding en vereffening van het kompensatiefonds CHAPITRE II. - Dissolution et liquidation du kompensatiefonds

Art. 2.Gelet op het koninklijk besluit van 26 januari 2016,

Art. 2.Vu l'arrêté royal du 26 janvier 2016, paru au Moniteur belge

verschenen in het Belgisch Staatsblad van 9 februari 2016, met du 9 février 2016 abrogeant la Sous-commission paritaire pour le
betrekking tot de opheffing van het Paritair Subcomité voor de handel commerce de combustibles de la Flandre orientale et en application de
in brandstoffen van Oost-Vlaanderen, en bij toepassing van artikel 32 l'article 32 des statut du "Kompensatiefonds voor de arbeiders uit de
van de statuten van het "Kompensatiefonds voor de arbeiders uit de
brandstoffenhandel van de provincie Oost-Vlaanderen", opgericht bij brandstoffenhandel van de provincie Oost-Vlaanderen", institué par
collectieve arbeidsovereenkomst van 18 december 1996 houdende convention collective de travail du 18 décembre 1996 instituant un
oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid en vaststelling van fonds de sécurité d'existence et en fixant les statuts, rendue
zijn statuten, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit
van 10 juni 1998, verschenen in het Belgisch Staatsblad van 27 obligatoire par arrêté royal du 10 juin 1998, publié au Moniteur belge
augustus 1998, overeenkomst geregistreerd op 25 maart 1997 onder het du 27 août 1998, convention enregistrée le 25 mars 1997 sous le numéro
nummer 43598/CO/127.02, zoals laatst gewijzigd bij collectieve 43598/CO/127.02, telle que modifiée en dernier lieu par la convention
arbeidsovereenkomst van 6 april 2011, algemeen verbindend verklaard collective de travail du 6 avril 2011, rendue obligatoire par arrêté
bij koninklijk besluit van 16 november 2011, verschenen in het royal du 16 novembre 2011, publiée au Moniteur belge du 4 janvier
Belgisch Staatsblad van 4 januari 2012, overeenkomst geregistreerd op
10 mei 2011 onder het nummer 104107/CO/127.02, wordt voormeld fonds 2012, convention enregistrée le 10 mai 2011 sous le numéro
104107/CO/127.02, ledit fonds de sécurité d'existence est dissous à
voor bestaanszekerheid ontbonden met ingang van 30 juni 2016 compter du 30 juin 2016 à minuit et mis en liquidation.
middernacht en in vereffening gesteld.
Voormelde oprichtings-collectieve arbeidsovereenkomst van het Ladite convention collective de travail instituant le
"Kompensatiefonds voor de arbeiders uit de brandstoffenhandel van de "Kompensatiefonds voor de arbeiders uit de brandstoffenhandel van de
provincie Oost-Vlaanderen" (K.A.B.O.V.) en de daaropvolgende provincie Oost-Vlaanderen" (K.A.B.O.V.) et les conventions collectives
wijzigings-collectieve arbeidsovereenkomst houden op te bestaan met de travail modificatives ultérieures cessent de produire leurs effets
ingang van 30 juni 2016 middernacht. à compter du 30 juin 2016 à minuit.

Art. 3.Voor de afhandeling van de vereffening en andere noodzakelijke

Art. 3.Pour le règlement de la liquidation et des autres opérations

verrichtingen worden met ingang van 1 april 2016 tot en met 30 juni nécessaires, les liquidateurs suivants sont désignés à compter du 1er
2016 middernacht, volgende vereffenaars aangesteld : avril 2016 et jusqu'au 30 juin 2016 minuit inclus :
- Brigitte Mornie, vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie Brafco; - Brigitte Mornie, représentante de l'organisation patronale Brafco;
- Jan De Vrieze, vertegenwoordiger van de werknemersorganisatie - Jan De Vrieze, représentant de l'organisation syndicale
ACV-Transcom, financiële dienst. CSC-Transcom, service financier.
Voor de uitoefening van hun taak leggen zij verantwoording af aan de Ils rendent compte de l'exercice de leur mission aux membres de la
leden van het Paritair Subcomité voor de handel in brandstoffen van Sous-commission paritaire pour le commerce de combustibles de la
Oost-Vlaanderen. Flandre orientale.
Het mandaat van de vereffenaars is onbezoldigd. Le mandat de liquidateur n'est pas rémunéré.

Art. 4.De rechten en verbintenissen, activa en passiva van het in

Art. 4.Les droits et les engagements ainsi que les actifs et passifs

artikel 2 bedoelde fonds worden met ingang van 30 juni 2016 du fonds visé à l'article 2 sont transférés, à compter du 30 juin
overgeheveld naar het "Sociaal Fonds voor de ondernemingen van de 2016, vers le "Fonds social pour les entreprises de commerce de
handel in brandstoffen". combustibles".
HOOFDSTUK III. - Slotbepaling CHAPITRE III. - Disposition finale

Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

Art. 5.La présente convention collective de travail entre en vigueur

april 2016, met uitzondering van artikel 2 dat in werking treedt op 30 le 1er avril 2016, à l'exception de l'article 2, qui entre en vigueur
juni 2016 middernacht. le 30 juin 2016 à minuit.
Deze collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten voor onbepaalde duur. La présente convention collective de travail est conclue pour une
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 16 februari 2017. durée indéterminée. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 16 février 2017.
De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
K. PEETERS K. PEETERS
^