Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 19 mei 2000 betreffende de samenstelling en de werkwijze van het raadgevend comité ingesteld bij het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 19 mai 2000 relatif à la composition et au fonctionnement du comité consultatif institué auprès de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire |
---|---|
FEDERAAL AGENTSCHAP VOOR DE VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN 16 FEBRUARI 2016. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 19 mei 2000 betreffende de samenstelling en de werkwijze van het raadgevend comité ingesteld bij het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet van 4 februari 2000 houdende oprichting van het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen, artikel 7, | AGENCE FEDERALE POUR LA SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE 16 FEVRIER 2016. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 19 mai 2000 relatif à la composition et au fonctionnement du comité consultatif institué auprès de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi du 4 février 2000 relative à la création de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire, l'article 7, |
gewijzigd bij de wet van 27 december 2005; | modifié par la loi du 27 décembre 2005; |
Gelet op het koninklijk besluit van 19 mei 2000 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 19 mai 2000 relatif à la composition et au |
samenstelling en de werkwijze van het raadgevend comité ingesteld bij | fonctionnement du comité consultatif institué auprès de l'Agence |
het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen; | fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire; |
Gelet op de wet van 15 december 2013 houdende diverse bepalingen | Vu la loi du 15 décembre 2013 des dispositions diverses concernant la |
inzake administratieve vereenvoudiging, artikel 8, § 1, 4° ; | simplification administrative, l'article 8, § 1er, 4° ; |
Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 29 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 29 octobre 2015; |
oktober 2015; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 20 november 2015; | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 20 novembre 2015; |
Gelet op de adviesaanvraag binnen 30 dagen, die op 15 december 2015 | Vu la demande d'avis dans un délai de 30 jours, adressée au Conseil |
bij de Raad van State is ingediend, met toepassing van artikel 84, § | d'Etat le 15 décembre 2015, en application de l'article 84, § 1er, |
1, eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 : |
Overwegende dat het advies niet is meegedeeld binnen die termijn; | Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai; |
Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van | Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat, |
State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op de voordracht van de Minister van Landbouw en op het advies van de | Sur la proposition du Ministre de l'Agriculture et de l'avis des |
in Raad vergaderde Ministers, | Ministres qui en ont délibéré en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 2, § 1, eerste lid, van het koninklijk besluit |
Article 1er.A l'article 2, § 1er, alinéa 1er, de l'arrêté royal du 19 |
van 19 mei 2000 betreffende de samenstelling en de werkwijze van het | mai 2000 relatif à la composition et au fonctionnement du comité |
raadgevend comité ingesteld bij het Federaal Agentschap voor de | consultatif institué auprès de l'Agence fédérale pour la Sécurité de |
Veiligheid van de Voedselketen, vervangen bij het koninklijk besluit | la Chaîne alimentaire, remplacé par l'arrêté royal du 1er mai 2006, |
van 1 mei 2006, worden de volgende wijzigingen aangebracht : | les modifications suivantes sont apportées : |
a) de bepaling onder 1° wordt vervangen als volgt : | a) le 1° est remplacé par ce qui suit : |
« 1° zeven vertegenwoordigers van de verbruikersorganisaties; »; | « 1° sept représentants des organisations de consommateur; »; |
b) de bepaling onder 9° wordt vervangen als volgt : | b) le 9° est remplacé par ce qui suit : |
« 9° één vertegenwoordiger van de Federale Overheidsdienst | « 9° un représentant du Service public fédéral Santé publique, |
Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu; ». | Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement; ». |
Art. 2.In artikel 2, § 1, tweede lid, van hetzelfde besluit, |
Art. 2.Dans l'article 2, § 1er, alinéa 2, du même arrêté, inséré par |
ingevoegd bij het koninklijk besluit van 1 mei 2006, worden de zinnen | l'arrêté royal du 1er mai 2006, les phrases « Lorsqu'un représentant |
« Wanneer een vertegenwoordiger niet langer de vergaderingen kan | ne peut plus assister aux réunions, son suppléant lui succède pour la |
bijwonen, dan wordt deze door zijn plaatsvervanger opgevolgd voor de | durée qui reste de son mandat. Dans ce cas, un nouveau suppléant est |
verdere duur van zijn mandaat. In dat geval wordt een nieuwe | |
plaatsvervanger aangeduid. » opgeheven. | désigné. » sont abrogées. |
Art. 3.Artikel 3 van hetzelfde besluit, vervangen bij het koninklijk |
Art. 3.L'article 3 du même arrêté, remplacé par l'arrêté royal du 1er |
besluit van 1 mei 2006, wordt vervangen als volgt : | mai 2006, est remplacé par ce qui suit : |
« Art. 3.De in artikel 2, § 1, 1° tot 8°, bedoelde organisaties, |
« Art. 3.Les organisations et secteurs visés à l'article 2, § 1er, 1° |
sectoren en hun aantal mandaten worden door de Minister aangeduid voor | à 8° et le nombre de leurs mandats sont désignés par le Ministre pour |
een periode van vier jaar, hernieuwbaar. ». | une période de quatre ans, renouvelable. ». |
Art. 4.Artikel 4 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt : |
Art. 4.L'article 4 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : |
« Art. 4.§ 1. De in artikel 2, § 1, 1° tot 8°, bedoelde organisaties |
« Art. 4.§ 1er. Les organisations et secteurs visés à l'article 2, § |
en sectoren dragen minstens twee vertegenwoordigers voor per mandaat. | 1er, 1° à 8° proposent au moins deux représentants par mandat. |
§ 2. De in artikel 2, § 1, 9° en 10°, bedoelde leden worden | § 2. Les membres visés à l'article 2, § 1er, 9° et 10°, sont présentés |
voorgedragen door de voorzitters van de bedoelde Federale | par les présidents des Services publics fédéraux concernés, et les |
Overheidsdiensten en de in artikel 2, § 1, 11°, bedoelde leden worden | membres visés à l'article 2, § 1er, 11° sont présentés par les |
voorgedragen door de respectieve bevoegde Ministers. | Ministres compétents respectifs. |
§ 3. De helft van de in artikel 2, § 1, 9°, 10° en 11°, bedoelde leden | § 3. La moitié des membres visés à l'article 2, § 1er, 9°, 10° et 11°, |
moet tot de Nederlandse taalrol behoren en de andere helft moet tot de | doit appartenir au rôle linguistique français et l'autre moitié au |
Franse taalrol behoren. Voor de toepassing van deze bepaling wordt de | rôle linguistique néerlandais. Pour l'application de cette |
vertegenwoordiger van de Duitstalige Gemeenschap geacht te behoren tot | disposition, le représentant de la Communauté germanophone est réputé |
de Franse taalrol. | appartenir au rôle linguistique français. |
§ 4. De leden en plaatsvervangers van het Comité worden door het | § 4. Les membres effectifs et les membres suppléants du Comité sont |
Comité aangeduid op voorstel van de Voorzitter. | désignés par le Comité sur proposition du Président. |
Indien het Comité niet rechtsgeldig kan vergaderen, duidt de minister | Si le Comité ne peut pas se réunir valablement, le ministre désigne |
bij beslissing de effectieve leden en plaatsvervangers van het Comité | les membres effectifs et suppléants du Comité par décision. |
aan. § 5. Het mandaat van de leden en van de plaatsvervangers eindigt | § 5. Le mandat des membres et des membres suppléants prend fin lorsque |
wanneer het mandaat van de sector of organisatie is verstreken. | le mandat du secteur ou de l'organisation arrive à expiration. |
§ 6. Indien een lid of een plaatsvervanger ontslagnemend is, hetzij op | § 6. Si un membre ou un membre suppléant est démissionnaire, soit à sa |
eigen vraag, hetzij omdat hij niet langer zijn voordragende | propre demande, soit parce qu'il ne représente plus l'organisation, le |
organisatie, sector, federale overheidsdienst, gewest of gemeenschap | secteur, le Service public fédéral, la région ou la communauté, qui |
vertegenwoordigt of niet voldoet aan de bepalingen van het in artikel | l'a présenté ou qu'il ne satisfait plus aux dispositions du règlement |
6 bedoelde huishoudelijk reglement, stelt de voordragende organisatie, | d'ordre intérieur visé à l'article 6, l'organisation, le secteur, le |
sector, federale overheidsdienst, gewest, gemeenschap, voorzitter of | service public fédéral, la région, la communauté, le président ou le |
minister een nieuwe vertegenwoordiger voor. ». | ministre, qui l'a présenté propose un nouveau représentant. ». |
Art. 5.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 17 december 2015. |
Art. 5.Le présent arrêté produit ses effets le 17 décembre 2015. |
Art. 6.De minister bevoegd voor de veiligheid van de voedselketen is |
Art. 6.Le ministre qui a la sécurité de la chaîne alimentaire dans |
belast met de uitvoering van dit besluit. | ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 16 februari 2016. | Donné à Bruxelles, le 16 février 2016. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Landbouw, | Le Ministre de l'Agriculture, |
W. BORSUS | W. BORSUS |