Koninklijk besluit tot vaststelling van het zaakverdelingsreglement van de rechtbank van eerste aanleg Antwerpen en tot wijziging van het koninklijk besluit van 14 maart 2014 betreffende de verdeling van de arbeidshoven, de rechtbanken van eerste aanleg, de arbeidsrechtbanken, de rechtbanken van koophandel en de politierechtbanken in afdelingen | Arrêté royal fixant le règlement de répartition des affaires du tribunal de première instance d'Anvers et modifiant l'arrêté royal du 14 mars 2014 relatif à la répartition en divisions des cours du travail, des tribunaux de première instance, des tribunaux du travail, des tribunaux de commerce et des tribunaux de police |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE |
16 FEBRUARI 2016. - Koninklijk besluit tot vaststelling van het | 16 FEVRIER 2016. - Arrêté royal fixant le règlement de répartition des |
zaakverdelingsreglement van de rechtbank van eerste aanleg Antwerpen | affaires du tribunal de première instance d'Anvers et modifiant |
en tot wijziging van het koninklijk besluit van 14 maart 2014 | l'arrêté royal du 14 mars 2014 relatif à la répartition en divisions |
betreffende de verdeling van de arbeidshoven, de rechtbanken van | des cours du travail, des tribunaux de première instance, des |
eerste aanleg, de arbeidsrechtbanken, de rechtbanken van koophandel en | tribunaux du travail, des tribunaux de commerce et des tribunaux de |
de politierechtbanken in afdelingen | police |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de Grondwet, artikel 108; | Vu la Constitution, l'article 108; |
Gelet op het Gerechtelijk Wetboek, artikel 186, § 1, tweede, derde, | Vu le Code judiciaire, l'article 186, § 1er, alinéas 2, 3, 7 et 8, |
zevende en achtste lid, ingevoegd bij de wet van 1 december 2013 en | inséré par la loi du 1er décembre 2013 et modifié par la loi du 8 mai |
gewijzigd bij de wet van 8 mei 2014; | 2014; |
Gelet op het koninklijk besluit van 14 maart 2014 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 14 mars 2014 relatif à la répartition en |
verdeling van de arbeidshoven, de rechtbanken van eerste aanleg, de | divisions des cours du travail, des tribunaux de première instance, |
arbeidsrechtbanken, de rechtbanken van koophandel en de | des tribunaux du travail, des tribunaux de commerce et des tribunaux |
politierechtbanken in afdelingen; | de police; |
Gelet op het voorstel van de voorzitter van de rechtbank van eerste | Vu la proposition du président du tribunal de première instance |
aanleg Antwerpen; | d'Anvers; |
Gelet op adviezen van de procureur des Konings Antwerpen, de | Vu les avis du procureur du Roi d'Anvers, de l'auditeur du travail |
arbeidsauditeur te Antwerpen, de hoofdgriffier bij de rechtbank van | d'Anvers, du greffier en chef du tribunal de première instance |
eerste aanleg Antwerpen en het gezamenlijk advies van de stafhouders | d'Anvers et l'avis commun des bâtonniers des ordres des avocats de |
van de ordes van advocaten van het gerechtelijk arrondissement | l'arrondissement judiciaire d'Anvers; |
Antwerpen; Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 8 juli | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 8 juillet 2015; |
2015; Gelet op de impactanalyse van de regelgeving, uitgevoerd | Vu l'analyse d'impact de la règlementation réalisée conformément aux |
overeenkomstig artikels 6 en 7 van de wet van 15 december 2013 | articles 6 et 7 de la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions |
houdende diverse bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging; | |
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op | diverses en matière de simplification administrative; |
17 juli 2015; | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 17 juillet 2015; |
Gelet op het advies 58.097/3 van de Raad van State, gegeven op 1 | Vu l'avis 58.097/3 du Conseil d'Etat, donné le 1er octobre 2015 en |
oktober 2015, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op de voordracht van de Minister van Justitie en op het advies van de | Sur la proposition du Ministre de la Justice et de l'avis des |
in Raad vergaderde Ministers, | ministres qui en ont délibéré en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
HOOFDSTUK 1. - Zaakverdelingsreglement van de rechtbank van eerste | CHAPITRE 1er. - Règlement de répartition des affaires du tribunal de |
aanleg Antwerpen | première instance d'Anvers |
Artikel 1.De rechtbank van eerste aanleg Antwerpen wordt in drie |
Article 1er.Le tribunal de première instance d'Anvers est réparti en |
afdelingen verdeeld. | trois divisions. |
De eerste houdt zitting te Antwerpen en oefent rechtsmacht uit over | La première a son siège à Anvers et exerce sa juridiction sur le |
het grondgebied van de twaalf kantons Antwerpen en van de kantons | territoire des douze cantons d'Anvers et des cantons de Boom, de |
Boom, Brasschaat, Kapellen, Kontich, Schilde en Zandhoven. | Brasschaat, de Kapellen, de Kontich, de Schilde et de Zandhoven. |
De tweede houdt zitting te Mechelen en oefent rechtsmacht uit over het | La deuxième a son siège à Malines et exerce sa juridiction sur le |
grondgebied van de kantons Heist-op-den-Berg, Lier, Mechelen en | territoire des cantons de Heist-op-den-Berg, de Lierre, de Malines et |
Willebroek. | de Willebroek. |
De derde houdt zitting te Turnhout en oefent rechtsmacht uit over het | La troisième a son siège à Turnhout et exerce sa juridiction sur le |
grondgebied van de kantons Arendonk, Geel, Herentals, Hoogstraten, | territoire des cantons d'Arendonk, de Geel, d'Herentals, |
Mol, Turnhout en Westerlo. | d'Hoogstraten, de Mol, de Turnhout et de Westerlo. |
Art. 2.Voor strafzaken inzake milieu, stedenbouw, voedselveiligheid, |
Art. 2.Les affaires pénales relatives à l'environnement, à |
l'urbanisme, à la sécurité alimentaire, aux hormones, à l'agriculture, | |
hormonen, landbouw, dierenwelzijn en doping is de afdeling Antwerpen | au bien-être animal et au dopage relèvent de la compétence exclusive |
exclusief bevoegd. | de la division d'Anvers. |
Art. 3.Voor fiscale strafzaken en strafzaken betreffende douane en |
Art. 3.Les affaires de droit pénal fiscal et les affaires pénales |
accijnzen is de afdeling Antwerpen exclusief bevoegd. | concernant les douanes et accises relèvent de la compétence exclusive |
de la division d'Anvers. | |
Art. 4.Voor strafzaken inzake intellectuele eigendom is de afdeling |
Art. 4.Les affaires pénales en matière de propriété intellectuelle |
Antwerpen exclusief bevoegd. | relèvent de la compétence exclusive de la division d'Anvers. |
Art. 5.Voor strafzaken inzake uitlevering is de afdeling |
Art. 5.Les affaires pénales en matière d'extradition relèvent de la |
Turnhoutexclusief bevoegd. | compétence exclusive de la division d'Anvers. |
Art. 6.Voor strafzaken inzake mensenhandel is de afdeling Antwerpen |
Art. 6.Les affaires pénales en matière de traite des êtres humains |
exclusief bevoegd. | relèvent de la compétence exclusive de la division d'Anvers. |
Art. 7.Voor de strafzaken inzake socio-economische zaken, die in |
Art. 7.Les affaires socio-économiques attribuées à la compétence |
toepassing van artikel 92, § 1/1, van het Gerechtelijk Wetboek aan een | d'une chambre à trois juges en application de l'article 92, § 1/1, du |
kamer met drie rechters zijn toegewezen, is de afdeling Antwerpen | Code judiciaire relèvent de la compétence exclusive de la division |
exclusief bevoegd. | d'Anvers. |
Art. 8.Voor strafzaken inzake militaire misdrijven is de afdeling |
Art. 8.Les affaires pénales en matière d'infractions militaires |
Antwerpen exclusief bevoegd. | relèvent de la compétence exclusive de la division d'Anvers. |
Art. 9.Voor financiële strafzaken zijn de afdelingen Antwerpen en |
Art. 9.Les affaires pénales financières relèvent de la compétence |
Mechelen exclusief bevoegd. | exclusive des divisions d'Anvers et de Malines. |
De afdeling Antwerpen zal de financiële zaken van de afdeling | La division d'Anvers traitera les affaires financières de la division |
Antwerpen behandelen, de afdeling Mechelen zal de financiële zaken van | d'Anvers et la division de Malines traitera les affaires financières |
de afdelingen Turnhout en Mechelen behandelen. | des divisions de Turnhout et Malines. |
HOOFDSTUK 2. - Wijziging van het koninklijk besluit van 14 maart 2014 | CHAPITRE 2. - Modification de l'arrêté royal du 14 mars 2014 relatif à |
betreffende de verdeling van de arbeidshoven, de rechtbanken van | la répartition en divisions des cours du travail, des tribunaux de |
eerste aanleg, de arbeidsrechtbanken, de rechtbanken van koophandel en | première instance, des tribunaux du travail, des tribunaux de commerce |
de politierechtbanken in afdelingen | et des tribunaux de police |
Art. 10.Artikel 4 van het koninklijk besluit van 14 maart 2014 |
Art. 10.L'article 4 de l'arrêté royal du 14 mars 2014 relatif à la |
betreffende de verdeling van de arbeidshoven, de rechtbanken van | répartition en divisions des cours du travail, des tribunaux de |
eerste aanleg, de arbeidsrechtbanken, de rechtbanken van koophandel en | première instance, des tribunaux du travail, des tribunaux de commerce |
de politierechtbanken in afdelingen wordt opgeheven. | et des tribunaux de police est abrogé. |
HOOFDSTUK 3. - Slotbepalingen | CHAPITRE 3. - Dispositions finales |
Art. 11.Alle zaken die reeds aanhangig zijn gemaakt op de datum van |
Art. 11.Toutes les affaires déjà pendantes à la date de l'entrée en |
inwerkingtreding van dit besluit, worden verder afgehandeld in de | vigueur du présent arrêté continueront à être traitées par la division |
afdeling waar ze werden aanhangig gemaakt. | initialement saisie. |
Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de maand na die | Le présent arrêté entre en vigueur le 1er jour du mois qui suit celui |
waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. | de sa publication au Moniteur belge. |
Art. 12.De minister bevoegd voor Justitie is belast met de uitvoering |
Art. 12.Le ministre qui a la Justice dans ses attributions est chargé |
van dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 16 februari 2016. | Donné à Bruxelles, le 16 février 2016. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Justitie, | Le ministre de la Justice, |
K. GEENS | K. GEENS |