Koninklijk besluit tot vaststelling van het zaakverdelingsreglement van de rechtbank van eerste aanleg te Namen en tot wijziging van het koninklijk besluit van 14 maart 2014 betreffende de verdeling van de arbeidshoven, de rechtbanken van eerste aanleg, de arbeidsrechtbanken, de rechtbanken van koophandel en de politierechtbanken in afdelingen | Arrêté royal fixant le règlement de répartition des affaires du tribunal de première instance de Namur et modifiant l'arrêté royal du 14 mars 2014 relatif à la répartition en divisions des cours du travail, des tribunaux de première instance, des tribunaux du travail, des tribunaux de commerce et des tribunaux de police |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE |
16 FEBRUARI 2016. - Koninklijk besluit tot vaststelling van het | 16 FEVRIER 2016. - Arrêté royal fixant le règlement de répartition des |
zaakverdelingsreglement van de rechtbank van eerste aanleg te Namen en | affaires du tribunal de première instance de Namur et modifiant |
tot wijziging van het koninklijk besluit van 14 maart 2014 betreffende | l'arrêté royal du 14 mars 2014 relatif à la répartition en divisions |
de verdeling van de arbeidshoven, de rechtbanken van eerste aanleg, de | des cours du travail, des tribunaux de première instance, des |
arbeidsrechtbanken, de rechtbanken van koophandel en de | tribunaux du travail, des tribunaux de commerce et des tribunaux de |
politierechtbanken in afdelingen | police |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de Grondwet, artikel 108; | Vu la Constitution, l'article 108; |
Gelet op het Gerechtelijk Wetboek, artikel 186, § 1, tweede, derde, | Vu le Code judiciaire, l'article 186, § 1er, alinéas 2, 3, 7 et 8, |
zevende en achtste lid, ingevoegd bij de wet van 1 december 2013 en | inséré par la loi du 1er décembre 2013 et modifié par la loi du 8 mai |
gewijzigd bij de wet van 8 mei 2014; | 2014; |
Gelet op het koninklijk besluit van 14 maart 2014 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 14 mars 2014 relatif à la répartition en |
verdeling van de arbeidshoven, de rechtbanken van eerste aanleg, de | divisions des cours du travail, des tribunaux de première instance, |
arbeidsrechtbanken, de rechtbanken van koophandel en de | des tribunaux du travail, des tribunaux de commerce et des tribunaux |
politierechtbanken in afdelingen; | de police; |
Gelet op het voorstel van de voorzitter van de rechtbank van eerste | Vu la proposition du président du tribunal de première instance de |
aanleg te Namen; | Namur; |
Gelet op adviezen van de procureur des Konings Namen, de | Vu les avis du procureur du Roi de Namur, de l'auditeur du travail de |
arbeidsauditeur te Luik, de hoofdgriffier bij de rechtbank van eerste | Liège, du greffier en chef du tribunal de première instance de Namur |
aanleg te Namen en het gezamenlijk advies van de stafhouders van de | et l'avis commun des bâtonniers des ordres des avocats de |
ordes van advocaten van het gerechtelijk arrondissement Namen; | l'arrondissement judiciaire de Namur; |
Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 8 juli | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 8 juillet 2015; |
2015; Gelet op de impactanalyse van de regelgeving, uitgevoerd | Vu l'analyse d'impact de la règlementation réalisée conformément aux |
overeenkomstig artikels 6 en 7 van de wet van 15 december 2013 | articles 6 et 7 de la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions |
houdende diverse bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging; | |
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op | diverses en matière de simplification administrative; |
17 juli 2015; | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 17 juillet 2015; |
Gelet op het advies 58.100/3 van de Raad van State, gegeven op 1 | Vu l'avis 58.100/3 du Conseil d'Etat, donné le 1er octobre 2015 en |
oktober 2015, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op de voordracht van de Minister van Justitie en op het advies van de | Sur la proposition du Ministre de la Justice et de l'avis des |
in Raad vergaderde Ministers, | ministres qui en ont délibéré en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
HOOFDSTUK 1. - Zaakverdelingsreglement van de rechtbank van eerste | CHAPITRE 1er. - Règlement de répartition des affaires du tribunal de |
aanleg te Namen | première instance de Namur |
Artikel 1.De rechtbank van eerste aanleg te Namen is onderverdeeld in |
Article 1er.Le tribunal de première instance de Namur est réparti en |
twee afdelingen. | deux divisions. |
De eerste afdeling is gevestigd te Namen en oefent, behoudens | La première a son siège à Namur et, sauf dispositions dérogatoires |
afwijkende bepalingen in het zaakverdelingsreglement, haar rechtsmacht | prévues au règlement de répartition, exerce sa juridiction sur le |
uit op het grondgebied van de kantons Andenne, Fosses-la-Ville, | territoire des cantons d'Andenne, de Fosses-la-Ville, de |
Gembloux-Eghezée en de twee kantons Namen. | Gembloux-Eghezée et des deux cantons de Namur. |
De tweede afdeling is gevestigd te Dinant en oefent, behoudens | La deuxième a son siège à Dinant et, sauf dispositions dérogatoires |
afwijkende bepalingen in het zaakverdelingsreglement, haar rechtsmacht | prévues au règlement de répartition exerce sa juridiction sur le |
uit op het grondgebied van de kantons Beauraing-Dinant-Gedinne, | territoire des cantons de Beauraing-Dinant-Gedinne, de |
Ciney-Rochefort, Couvin-Philippeville en Florennes-Walcourt. Art. 2.De raadkamer in strafrechtelijke zaken houdt zitting te Dinant voor de zaken die worden toevertrouwd aan de onderzoeksrechters van wie het kabinet te Dinant is gevestigd. De raadkamer in strafrechtelijke zaken houdt zitting te Namen voor de zaken die worden toevertrouwd aan de onderzoeksrechters van wie het kabinet te Namen is gevestigd. Art. 3.De strafzaken worden behandeld in elk van de afdelingen van het arrondissement overeenkomstig artikel 1 van dit reglement. De zaken met betrekking tot overtredingen van de wetten en verordeningen over sociaaleconomische aangelegenheden, financiële en fiscale zaken en douane en accijnzen worden evenwel behandeld te Namen voor het volledige gerechtelijk arrondissement Namen. |
Ciney-Rochefort, de Couvin-Philippeville et de Florennes-Walcourt. Art. 2.La chambre du conseil pénale siège à Dinant pour les affaires dévolues aux juges d'instruction dont le cabinet est situé à Dinant. La chambre du conseil pénale siège à Namur pour les affaires dévolues aux juges d'instruction dont le cabinet est situé à Namur. Art. 3.Les affaires pénales sont traitées dans chacune des divisions de l'arrondissement conformément à l'article 1er du présent règlement. Toutefois, les causes relatives aux infractions aux lois et règlements relatifs aux matières socioéconomiques, aux affaires financières et fiscales et aux douanes et accises sont traitées à Namur pour l'ensemble de l'arrondissement judiciaire de Namur. |
HOOFDSTUK 2. - Wijziging van het koninklijk besluit van 14 maart 2014 | CHAPITRE 2. - Modification de l'arrêté royal du 14 mars 2014 relatif à |
betreffende de verdeling van de arbeidshoven, de rechtbanken van | la répartition en divisions des cours du travail, des tribunaux de |
eerste aanleg, de arbeidsrechtbanken, de rechtbanken van koophandel en | première instance, des tribunaux du travail, des tribunaux de commerce |
de politierechtbanken in afdelingen | et des tribunaux de police |
Art. 4.Artikel 10 van het koninklijk besluit van 14 maart 2014 |
Art. 4.L'article 10 de l'arrêté royal du 14 mars 2014 relatif à la |
betreffende de verdeling van de arbeidshoven, de rechtbanken van | répartition en divisions des cours du travail, des tribunaux de |
eerste aanleg, de arbeidsrechtbanken, de rechtbanken van koophandel en | première instance, des tribunaux du travail, des tribunaux de commerce |
de politierechtbanken in afdelingen wordt opgeheven. | et des tribunaux de police est abrogé. |
HOOFDSTUK 3. - Slotbepalingen | CHAPITRE 3. - Dispositions finales |
Art. 5.Alle zaken die reeds aanhangig zijn gemaakt op de datum van |
Art. 5.Toutes les affaires déjà pendantes à la date de l'entrée en |
inwerkingtreding van dit besluit, worden verder afgehandeld in de | vigueur du présent arrêté continueront à être traitées par la division |
afdeling waar ze werden aanhangig gemaakt. | initialement saisie. |
Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de maand na die | Le présent arrêté entre en vigueur le 1er jour du mois qui suit celui |
waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. | de sa publication au Moniteur belge. |
Art. 6.De minister bevoegd voor Justitie is belast met de uitvoering |
Art. 6.Le ministre qui a la Justice dans ses attributions est chargé |
van dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 16 februari 2016. | Donné à Bruxelles, le 16 février 2016. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Justitie, | Le Ministre de la Justice, |
K. GEENS | K. GEENS |