Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 16/02/2014
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 16 mei 2003 tot uitvoering van het Hoofdstuk 7 van Titel IV van de programmawet van 24 december 2002 , betreffende de harmonisering en vereenvoudiging van de regelingen inzake verminderingen van de sociale zekerheidsbijdragen "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 16 mei 2003 tot uitvoering van het Hoofdstuk 7 van Titel IV van de programmawet van 24 december 2002 , betreffende de harmonisering en vereenvoudiging van de regelingen inzake verminderingen van de sociale zekerheidsbijdragen Arrêté royal portant modification de l'arrêté royal du 16 mai 2003 pris en exécution du Chapitre 7 du Titre IV de la loi-programme du 24 décembre 2002 , visant à harmoniser et à simplifier les régimes de réductions de cotisations de sécurité sociale
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID EN FEDERALE OVERHEIDSDIENST SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE ET SERVICE PUBLIC FEDERAL
WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
16 FEBRUARI 2014. - Koninklijk besluit tot wijziging van het 16 FEVRIER 2014. - Arrêté royal portant modification de l'arrêté royal
koninklijk besluit van 16 mei 2003 tot uitvoering van het Hoofdstuk 7 du 16 mai 2003 pris en exécution du Chapitre 7 du Titre IV de la
van Titel IV van de programmawet van 24 december 2002 (I), betreffende loi-programme du 24 décembre 2002 (I), visant à harmoniser et à
de harmonisering en vereenvoudiging van de regelingen inzake simplifier les régimes de réductions de cotisations de sécurité
verminderingen van de sociale zekerheidsbijdragen sociale
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de programmawet van 24 december 2002, de artikelen 331, zesde Vu la loi-programme du 24 décembre 2002, les articles 331, sixième
lid en 342, tweede lid; alinéa et 342, deuxième alinéa;
Gelet op het koninklijk besluit van 16 mei 2003 tot uitvoering van het Vu l'arrêté royal du 16 mai 2003 pris en exécution du Chapitre 7 du
Hoofdstuk 7 van Titel IV van de programmawet van 24 december 2002 (I), Titre IV de la loi-programme du 24 décembre 2002 (I), visant à
betreffende de harmonisering en vereenvoudiging van de regelingen harmoniser et à simplifier les régimes de réductions de cotisations de
inzake verminderingen van de sociale zekerheidsbijdragen; sécurité sociale;
Gelet op het advies nr 1.843 van de Nationale Arbeidsraad, gegeven op 28 maart 2013; Vu l'avis nr 1.843 du Conseil national du Travail, donné le 28 mars 2013;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 10 december 2013; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 10 décembre 2013;
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 17 december 2013; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 17 décembre 2013;
Gelet op het advies van het beheerscomité van de Rijksdient voor Vu l'avis du comité de gestion de l'Office national de Sécurité
sociale zekerheid, gegeven op 20 december 2013; sociale, donné le 20 décembre 2013;
Gelet op advies 54.938/1 van de Raad van State, gegeven op 21 januari Vu l'avis 54.938/1 du Conseil d'Etat, donné le 21 janvier 2014, en
2014, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1, van de wetten application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1, des lois sur le
op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Gelet op het voorafgaand onderzoek met betrekking tot de noodzaak om Vu l'examen préalable de la nécessité de réaliser une évaluation
een effectbeoordeling inzake duurzame ontwikkeling uit te voeren, d'incidence sur le développement durable, concluant qu'une évaluation
waarbij besloten is dat een effectbeoordeling niet vereist is; d'incidence n'est pas requise;
Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken en de Minister van Sur proposition de la Ministre des Affaires sociales et de la Ministre
Werk en op het advies van de in Raad vergaderde Ministers, de l'Emploi et sur avis des Ministres qui en ont délibéré en Conseil,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.In artikel 2, 3°, dbis) van het koninklijk besluit van 16

Article 1er.Dans l'article 2, 3°, dbis) de l'arrêté royal du 16 mai

mei 2003 tot uitvoering van het Hoofdstuk 7 van Titel IV van de 2003 pris en exécution du Chapitre 7 du Titre IV de la loi-programme
programmawet van 24 december 2002 (I), betreffende de harmonisering en du 24 décembre 2002 (I), visant à harmoniser et à simplifier les
vereenvoudiging van de regelingen inzake verminderingen van de sociale régimes de réductions de cotisations de sécurité sociale, les mots
zekerheidsbijdragen, worden de woorden "voor de tewerkstellingen als "pour les occupations en qualité de travailleur relevant de la
werknemer volgens categorie 3 zoals bedoeld in artikel 330 van de wet catégorie 3 telle que visée à l'article 330 de la loi du 24 décembre
van 24 december 2002" opgeheven. 2002" sont abrogés.

Art. 2.Artikel 16, § 1 van hetzelfde koninklijk besluit wordt

Art. 2.L'article 16, § 1er, du même arrêté royal est complété par les

aangevuld met de bepalingen onder 4° en 5°, luidende : 4° et 5° rédigés comme suit :
« 4° de werkgever geniet voor een werknemer van een vermindering van « 4° l'employeur bénéficie pour un travailleur d'une réduction d'un
een forfaitair bedrag G1 tijdens maximum 5 kwartalen en van een montant forfaitaire G1 pendant maximum 5 trimestres et d'un montant
vermindering van een forfaitair bedrag G2 tijdens maximum 4 kwartalen forfaitaire G2 pendant maximum 4 trimestres qui suivent les 5
die op de eerste 5 volgen, voor zover hij tijdens deze kwartalen premiers, pour autant que durant les trimestres en question il emploie
minimum vier werknemers in dienst heeft. De betreffende kwartalen au moins quatre travailleurs durant ces trimestres. Les trimestres en
moeten zich in een periode van 20 kwartalen situeren, die een aanvang question doivent se situer dans une période de 20 trimestres
neemt vanaf het kwartaal dat de werkgever, in de hoedanigheid van commençant à courir le trimestre à partir duquel l'employeur, en
nieuwe werkgever in de zin van artikel 343, § 3/1, van de programmawet qualité de nouvel employeur au sens de l'article 343, § 3/1, de la
van 24 december 2002, een vierde werknemer in dienst neemt. loi-programme du 24 décembre 2002, engage un quatrième travailleur.
5° de werkgever geniet voor een werknemer van een vermindering van een 5° l'employeur bénéficie pour un travailleur d'une réduction d'un
forfaitair bedrag G1 tijdens maximum 5 kwartalen en van een montant forfaitaire G1 pendant maximum 5 trimestres et d'un montant
vermindering van een forfaitair bedrag G2 tijdens maximum 4 kwartalen forfaitaire G2 pendant maximum 4 trimestres qui suivent les 5
die op de eerste 5 volgen, voor zover hij tijdens deze kwartalen premiers, pour autant que durant les trimestres en question il emploie
minimum vijf werknemers in dienst heeft. De betreffende kwartalen au moins cinq travailleurs durant ces trimestres. Les trimestres en
moeten zich in een periode van 20 kwartalen situeren, die een aanvang question doivent se situer dans une période de 20 trimestres
neemt vanaf het kwartaal dat de werkgever, in de hoedanigheid van commençant à courir le trimestre à partir duquel l'employeur, en
nieuwe werkgever in de zin van artikel 343, § 3/2, van de programmawet qualité de nouvel employeur au sens de l'article 343, § 3/2, de la
van 24 december 2002, een vijfde werknemer in dienst neemt. » loi-programme du 24 décembre 2002, engage un cinquième travailleur. »

Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2014.

Art. 3.Cet arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2014.

Art. 4.De minister bevoegd voor Sociale Zaken en de minister bevoegd

Art. 4.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions

et le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions sont, chacun en ce
voor Werk zijn, elk wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. qui le concerne, chargés de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 16 februari 2014. Donné à Bruxelles, le 16 février 2014.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, belast met Beliris La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, chargée de
en de Federale Culturele Instellingen, Beliris et des Institutions culturelles fédérales,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
De Minister van Werk, La Ministre de l'Emploi,
Mevr. M. DE CONINCK Mme M. DE CONINCK
^