← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 16 januari 2006 tot vaststelling van de samenstelling en de werkwijze van de Hoge Raad voor beveiliging tegen brand en ontploffing "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 16 januari 2006 tot vaststelling van de samenstelling en de werkwijze van de Hoge Raad voor beveiliging tegen brand en ontploffing | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 16 janvier 2006 fixant la composition et le fonctionnement du Conseil supérieur de la sécurité contre l'incendie et l'explosion |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN 16 FEBRUARI 2014. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 16 januari 2006 tot vaststelling van de samenstelling en de werkwijze van de Hoge Raad voor beveiliging tegen brand en ontploffing FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet van 30 juli 1979 betreffende de preventie van brand en ontploffing en betreffende de verplichte verzekering van de burgerrechtelijke aansprakelijkheid in dergelijke gevallen, inzonderheid op artikel 6, § 1; | SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR 16 FEVRIER 2014. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 16 janvier 2006 fixant la composition et le fonctionnement du Conseil supérieur de la sécurité contre l'incendie et l'explosion PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi du 30 juillet 1979 relative à la prévention des incendies et des explosions ainsi qu'à l'assurance obligatoire de la responsabilité civile dans ces mêmes circonstances, notamment l'article 6, § 1er; |
Gelet op het koninklijk besluit van 16 januari 2006 tot vaststelling | Vu l'arrêté royal du 16 janvier 2006 fixant la composition et le |
van de samenstelling en de werkwijze van de Hoge Raad voor beveiliging | fonctionnement du Conseil supérieur de la sécurité contre l'incendie |
tegen brand en ontploffing; | et l'explosion; |
Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intérieur, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 4 van het koninklijk besluit van 16 januari 2006 |
Article 1er.Dans l'article 4 de l'arrêté royal du 16 janvier 2006 |
tot vaststelling van de samenstelling en de werkwijze van de Hoge Raad | fixant la composition et le fonctionnement du Conseil supérieur de la |
voor beveiliging tegen brand en ontploffing worden de woorden | sécurité contre l'incendie et l'explosion, les mots « directeur |
"directeur-generaal van de Civiele Veiligheid" vervangen door de | général de la Sécurité civile » sont remplacés par les mots « |
woorden "directeur-generaal van de Directie van de Federale | directeur général de la Direction du Service public fédéral Intérieur |
Overheidsdienst Binnenlandse Zaken die de brandpreventie onder haar | qui a la prévention des incendies dans ses attributions ». |
bevoegdheid heeft". Art. 2.Onze Minister van Binnenlandse Zaken is belast met de |
Art. 2.Notre Ministre de l'Intérieur est chargé de l'exécution du |
uitvoering van dit besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 16 februari 2014. | Donné à Bruxelles, le 16 février 2014. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Binnenlandse Zaken, | La Ministre de l'Intérieur, |
Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |