Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 16/02/2006
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 september 2005, gesloten in het Paritair Comité voor de handel in voedingswaren, betreffende de koudepremie "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 september 2005, gesloten in het Paritair Comité voor de handel in voedingswaren, betreffende de koudepremie Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 30 septembre 2005, conclue au sein de la Commission paritaire du commerce alimentaire, relative à la prime de froid
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
16 FEBRUARI 2006. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend 16 FEVRIER 2006. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 september collective de travail du 30 septembre 2005, conclue au sein de la
2005, gesloten in het Paritair Comité voor de handel in voedingswaren, Commission paritaire du commerce alimentaire, relative à la prime de
betreffende de koudepremie (1) froid (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de handel in Vu la demande de la Commission paritaire du commerce alimentaire;
voedingswaren; Op de voordracht van Onze Minister van Werk, Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 30 september 2005, travail du 30 septembre 2005, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor de handel in voedingswaren, betreffende de koudepremie. Commission paritaire du commerce alimentaire, relative à la prime de froid.

Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

besluit. présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 16 februari 2006. Donné à Bruxelles, le 16 février 2006;
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
P. VANVELTHOVEN P. VANVELTHOVEN
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair comité voor de handel in voedingswaren Commission paritaire du commerce alimentaire
Collectieve arbeidsovereenkomst van 30 september 2005 Convention collective de travail du 30 septembre 2005
Koudepremie (Overeenkomst geregistreerd op 18 november 2005 onder het Prime de froid (Convention enregistrée le 18 novembre 2005 sous le numéro
nummer 77048/CO/119) 77048/CO/119)
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied CHAPITRE Ier. - Champ d'application

Artikel 1.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing

Article 1er.§ 1er. La présente convention collective de travail

op de werkgevers en op de arbeiders die onder de bevoegdheid vallen s'applique aux employeurs et aux ouvriers des entreprises relevant de
van het Paritair Comité voor de handel in voedingswaren. la compétence de la Commission paritaire du commerce alimentaire.
§ 2. Met "arbeiders" worden de mannelijke en de vrouwelijke arbeiders bedoeld. § 2. Par "ouvriers" sont visés : les ouvriers masculins et féminins.
HOOFDSTUK II. - Bepalingen CHAPITRE II. - Dispositions

Art. 2.§ 1. De arbeiders die gewoonlijk in koelruimten en/of

Art. 2.§ 1er. Les ouvriers occupés habituellement au travail dans les

koelwagens tewerkgesteld zijn, hebben recht op een toeslag op hun locaux et/ou camions frigorifiques ont droit à un complément sur leur
werkelijke betaald uurloon : salaire horaire réellement payé :
- van 2 pct. indien de temperatuur in de koelkamers of -wagens lager - de 2 p.c. quand la température dans les locaux ou camions
ligt dan 8°; frigorifiques est inférieure à 8°;
- van 5 pct. indien de temperatuur in de koelkamers of -wagens lager - de 5 p.c. quand la température dans les locaux ou camions
ligt dan 5°; frigorifiques est inférieure à 5°;
- van 10 pct. in de koelkamers of wagens voor diepvriesproducten. - de 10 p.c. dans les chambres froides ou véhicules pour produits surgelés.
Deze toeslag is verschuldigd voor elk uur waarin in hoger genoemde Ce complément est dû pour chaque heure au cours de laquelle le travail
omstandigheden gewerkt wordt. s'effectue dans les conditions visées ci-dessus.
§ 2. Onder "gewoonlijk" dient men te verstaan : dat het werk verricht § 2. Par "habituellement", il y a lieu d'entendre : que le travail
in de koelruimte of de koelwagen inherent verbonden is aan de functie, dans le local ou le camion frigorifique est lié de manière inhérente à
dit wil zeggen dat het een terugkerend onderdeel is van de taak. la fonction, c'est-à-dire qu'il fait partie de manière répétitive de
De bepalingen van § 1 zijn eveneens van toepassing wanneer de functie la tâche. Les dispositions du § 1er s'appliquent également lorsque la fonction
niet noodzakelijk een permanent werk in de koelruimte of koelwagen n'exige pas nécessairement un travail permanent dans le local ou
vereist, maar wanneer het werk uitgevoerd wordt met regelmatige camion frigorifique, mais que le travail s'effectue par intervalles
tussenpozen of tijdelijk in de koelruimte of koelwagen. réguliers ou temporairement dans le local ou camion frigorifique.
Uitzonderlijke kortdurende passages in een gekoelde ruimte, geven geen Des passages exceptionnels de courte durée dans un local réfrigéré, ne
aanleiding tot toepassing van de voorafgaande bepalingen. donnent pas lieu à l'application des dispositions qui précèdent.
§ 3. De toeslag voorzien in § 1 kan niet gecumuleerd worden met de § 3. Le complément visé au § 1er ne peut être cumulé avec les autres
andere gelijkwaardige financiële voordelen die eventueel op avantages financiers équivalents existant éventuellement au niveau de
ondernemingsvlak bestaan ter compensatie van de ongemakken van werk l'entreprise pour compenser les inconvénients du travail dans des
bij lage temperaturen. températures basses.
HOOFDSTUK III. - Geldigheid CHAPITRE III. - Validité

Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

Art. 3.La présente convention collective de travail entre en vigueur

januari 2006 en houdt op van kracht te zijn op 31 maart 2007. Zij le 1er janvier 2006 et cesse de produire ses effets le 31 mars 2007.
vervangt de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 december 2001 betreffende de koudepremie. Op 1 april van elk jaar wordt zij stilzwijgend verlengd voor een periode van één jaar, behoudens opzegging door één der partijen uiterlijk drie maanden vóór het verstrijken van de collectieve arbeidsovereenkomst per een ter post aangetekend schrijven gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité voor de handel in voedingswaren, die de leden ervan zal op de hoogte brengen. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 16 februari 2006. De Minister van Werk, Elle remplace la convention collective de travail du 20 décembre 2001 relative à la prime de froid. Le 1er avril de chaque année, elle est prorogée par tacite reconduction pour une période d'un an, sauf dénonciation par une des parties, signifiée au plus tard trois mois avant l'échéance de la convention collective de travail, par lettre recommandée adressée au président de la Commission paritaire du commerce alimentaire qui en informera les membres. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 16 février 2006. Le Ministre de l'Emploi,
P. VANVELTHOVEN P. VANVELTHOVEN
^