Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 16/02/2006
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 oktober 2005, gesloten in het Paritair Comité voor het gas- en elektriciteitsbedrijf, betreffende het tijdskrediet, loopbaanvermindering en vermindering van de arbeidsprestaties tot een halftijdse betrekking "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 oktober 2005, gesloten in het Paritair Comité voor het gas- en elektriciteitsbedrijf, betreffende het tijdskrediet, loopbaanvermindering en vermindering van de arbeidsprestaties tot een halftijdse betrekking Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 20 octobre 2005, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie du gaz et de l'électricité, relative au crédit-temps, à la diminution de carrière et à la réduction des prestations de travail à mi-temps
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
16 FEBRUARI 2006. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend 16 FEVRIER 2006. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 oktober collective de travail du 20 octobre 2005, conclue au sein de la
2005, gesloten in het Paritair Comité voor het gas- en
elektriciteitsbedrijf, betreffende het tijdskrediet, Commission paritaire de l'industrie du gaz et de l'électricité,
loopbaanvermindering en vermindering van de arbeidsprestaties tot een relative au crédit-temps, à la diminution de carrière et à la
halftijdse betrekking (1) réduction des prestations de travail à mi-temps (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het gas- en Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie du gaz et de
elektriciteitsbedrijf; l'électricité;
Op de voordracht van Onze Minister van Werk, Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 20 oktober 2005, travail du 20 octobre 2005, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor het gas- en Commission paritaire de l'industrie du gaz et de l'électricité,
elektriciteitsbedrijf, betreffende het tijdskrediet, relative au crédit-temps, à la diminution de carrière et à la
loopbaanvermindering en vermindering van de arbeidsprestaties tot een réduction des prestations de travail à mi-temps.
halftijdse betrekking.

Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

besluit. présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 16 februari 2006. Donné à Bruxelles, le 16 février 2006.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
P. VANVELTHOVEN P. VANVELTHOVEN
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor het gas- en elektriciteitsbedrijf Commission paritaire de l'industrie du gaz et de l'électricité
Collectieve arbeidsovereenkomst van 20 oktober 2005 Convention collective de travail du 20 octobre 2005
Tijdskrediet, loopbaanvermindering en vermindering van de Crédit-temps, diminution de carrière et réduction des prestations de
arbeidsprestaties tot een halftijdse betrekking (Overeenkomst
geregistreerd op 18 november 2005 onder het nummer 77011/CO/326) travail à mi-temps (Convention enregistrée le 18 novembre 2005 sous le
numéro 77011/CO/326)
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied CHAPITRE Ier. - Champ d'application

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

de werkgevers die tot het Paritair Comité voor het gas- en aux employeurs qui relèvent de la Commission paritaire de l'industrie
elektriciteit behoren en op de werknemers die zij met een du gaz et de l'électricité et aux travailleurs qu'ils occupent sous
arbeidsovereenkomst van onbepaalde duur tewerkstellen. contrats à durée indéterminée.
Onder "werknemers" wordt verstaan : de mannelijke en vrouwelijke werknemers. Par "travailleurs" on entend : les travailleurs masculins et féminins.
HOOFDSTUK II. - Recht op tijdskrediet CHAPITRE II. - Droit au crédit-temps

Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst omschrijft de

Art. 2.La présente convention collective de travail définit les

buitenwettelijke mogelijkheden inzake tijdskrediet,
loopbaanvermindering en vermindering van de arbeidsprestaties tot een possibilités extralégales en matière de crédit-temps, de diminution de
halftijdse betrekking. carrière et de réduction des prestations de travail à mi-temps.

Art. 3.In toepassing van artikel 3, § 2, van de voormelde collectieve

Art. 3.En application de l'article 3, § 2, de la convention

arbeidsovereenkomst nr. 77bis van 19 december 2001, wordt de duur van collective n° 77bis du 19 décembre 2001, précitée, la durée
de uitoefening van het recht op tijdskrediet - vermindering van d'application du droit au crédit temps - réduction à mi-temps des
arbeidsprestaties tot een halftijdse betrekking - uitgebreid vanaf 15 prestations de travail - est étendue à partir du 15 septembre 2005, à
september 2005 tot maximum twee jaar. deux ans maximum.

Art. 4.De werknemers, tewerkgesteld in een continudienst en/of die

Art. 4.Les travailleurs occupés dans un service continu et/ou qui

ingeschakeld zijn in de wacht- en permanentiediensten hebben recht op font partie d'un service de garde et permanences ont droit à un
een tijdskrediet (volledige onderbreking, vermindering van de crédit-temps (suspension totale, réduction des prestations de travail
arbeidsprestaties in de vorm van een vermindering van de sous forme de réduction du temps de travail à mi-temps ou à une
arbeidsprestaties tot een halftijdse betrekking of op een
loopbaanvermindering ten belope van een dag per week) mits een diminution de carrière à concurrence d'un jour par semaine moyennant
eventuele bijkomende wachttermijn om de gelegenheid te geven aan het un éventuel délai d'attente complémentaire au délai légal) de façon à
bedrijf zijn werkorganisatie aan te passen. permettre à l'entreprise d'adapter son organisation du travail.
Deze maximale bijkomende wachttermijnen worden in bijlage gedetailleerd. Ces délais complémentaires maximums sont détaillés en annexe.

Art. 5.In toepassing van artikel 3, § 2, van de voormelde collectieve

Art. 5.En application de l'article 3, § 2, de la convention

arbeidsovereenkomst nr. 77bis van 19 december 2001, wordt de duur van collective n° 77bis du 19 décembre 2001, précitée, la durée
de uitoefening van het recht op tijdskrediet - voltijdse onderbreking d'application du droit au crédit temps - interruption à temps plein -
- uitgebreid vanaf 1 januari 2006 tot maximum vijf jaar voor de est étendue à partir du 1er janvier 2006, à cinq ans maximum pour les
personeelsleden vanaf de leeftijd van 57 jaar en dit direct travailleurs ayant atteint l'âge de 57 ans et ce directement avant
voorafgaand aan hun vertrek met pensioen. leur régime de départ en pension.

Art. 6.In toepassing van artikel 15, § 1, van de voormelde

Art. 6.En application de l'article 15, § 1er, de la convention

collectieve arbeidsovereenkomst nr. 77bis van 19 december 2001 wordt collective de travail n° 77bis du 19 décembre 2001, précitée, aucun
voor de personeelsleden vanaf 52 jaar die gebruik maken van het recht seuil n'est fixé pour les travailleurs ayant atteint l'âge de 52 ans
op tijdskrediet - voltijdse onderbreking - geen drempel bepaald. qui font usage du droit au crédit-temps - interruption à temps plein.
HOOFDSTUK II. - Geldigheidsduur CHAPITRE III. - Durée de validité

Art. 7.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met

Art. 7.La présente convention collective de travail produit ses

ingang van 15 september 2005 en is gesloten voor een onbepaalde tijd. effets le 15 septembre 2005 et est conclue pour une durée indéterminée.

Art. 8.Deze collectieve arbeidsovereenkomst kan, mits het naleven van

Art. 8.La présente convention collective de travail peut être

een opzegtermijn van 6 maanden, door één van de ondertekenende dénoncée, en tout ou en partie, par l'une des parties, moyennant le
partijen, geheel of gedeeltelijk, worden opgezegd bij aangetekende respect d'un délai de préavis de six mois, par lettre recommandée
brief, gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité voor het gas- adressée au président de la Commission paritaire de l'industrie du gaz
en elektriciteitsbedrijf. et de l'électricité.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 16 februari Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 16 février 2006.
2006. De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
P. VANVELTHOVEN P. VANVELTHOVEN
Bijlage bij de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 oktober 2005, Annexe à la convention collective de travail du 20 octobre 2005,
gesloten in het Paritair Comité voor het gas- en elektriciteitsbedrijf conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie du gaz et de
betreffende het tijdskrediet, loopbaanvermindering en vermindering van l'électricité, relative au crédit-temps, à la diminution de carrière
de arbeidsprestaties tot een halftijdse betrekking et à la réduction des prestations de travail à mi-temps
Continudiensten en wacht en permanentie Services continu et garde et permanence
Maximale wachttermijnen Délais maximum
Klassieke productie Production classique
Toezichters, electriciens Rondiers, électriciens
- 9 maand vanaf de gevraagde datum van vertrek - 9 mois à partir de la date de départ demandée
Bedrijfsmeestergasten, blokleider, bedrijfschef : Contremaîtres, chef de bloc, chef de quart :
- 12 maand vanaf de gevraagde datum van vertrek - 12 mois à partir de la date de départ demandée
Nucleaire productie Production nucléaire
Functies zonder bevoegdheidsverklaring (toezichter, electricien
doorlopende dienst EDD, scheikundige en operator stralingsbescherming Fonctions sans habilitation (rondier, électricien EDD, chimiste et
SSB) opérateur radioprotection SSB)
- 12 maand vanaf de gevraagde datum van vertrek - 12 mois à partir de la date de départ demandée
Functies met bevoegdheidsverklaring (bedrijfsmeestergasten, adjunct Fonctions avec habilitation (contremaîtres, adjoints contremaîtres,
bedrijfsmeestergasten, blokleider, bedrijfschef) chef de bloc, chef de quart)
- 18 maand vanaf de gevraagde datum van vertrek - 18 mois à partir de la date de départ demandée
Wacht en permanenties in alle beroepen, dispatching van Garde et permanences dans tous les métiers, dispatchings réseaux de
distributienetten distribution
Transportnetten gas en elektriciteit Réseaux de transport gaz et électricité
Bedrijfsmeestergasten : Contremaîtres :
- 15 maand vanaf de gevraagde datum van vertrek - 15 mois à partir de la date de départ demandée
Andere functies : Autres fonctions :
- 12 maand vanaf de gevraagde datum van vertrek - 12 mois à partir de la date de départ demandée
De hierboven vermelde termijnen zullen het voorwerp uitmaken van een Les délais repris ci-dessus feront l'objet d'une évaluation en juillet
evaluatie ten laatste in juli 2007. 2007 au plus tard.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 16 februari Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 16 février 2006.
2006. De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
P. VANVELTHOVEN P. VANVELTHOVEN
^