Koninklijk besluit tot oprichting van een Federale Raad voor de Huisartsenkringen | Arrêté royal instituant un Conseil fédéral des Cercles de médecins généralistes |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
16 FEBRUARI 2006. - Koninklijk besluit tot oprichting van een Federale | 16 FEVRIER 2006. - Arrêté royal instituant un Conseil fédéral des |
Raad voor de Huisartsenkringen | Cercles de médecins généralistes |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op artikel 37 van de Grondwet; | Vu l'article 37 de la Constitution; |
Gelet op het koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967 | Vu l'arrêté royal n° 78 du 10 novembre 1967, relatif à l'exercice des |
betreffende de uitoefening van de gezondheidszorgberoepen, | professions des soins de santé, notamment l'article 9, modifié par la |
inzonderheid op artikel 9, gewijzigd bij de wet van 10 augustus 2001; | loi du 10 août 2001; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 5 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 5 août 2005; |
augustus 2005; | |
Gelet op het akkoord van Onze Minister van Begroting, gegeven op 28 | Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 28 novembre 2005; |
november 2005; Gelet op het advies nr. 39.090/3 van de Raad van State, gegeven op 27 | Vu l'avis n° 39.090/3 du Conseil d'Etat, donné le 27 septembre 2005 en |
september 2005 in toepassing van artikel 84, § 1, 1°, van de | application de l'article 84, § 1er, 1°, des lois coordonnées sur le |
gecoördineerde wetten op de Raad van State; | Conseil d'Etat; |
Op de voordracht van Onze Minister van Volksgezondheid en Onze | Sur la proposition de Notre Ministre de la Santé publique et de Notre |
Minister van Sociale Zaken, | Ministre des Affaires sociales, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Bij de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid |
Article 1er.Il est institué auprès du Service public fédéral Santé |
van de Voedselketen en Leefmilieu wordt een Federale Raad voor de | publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement un |
Huisartsenkringen opgericht. | Conseil fédéral des Cercles de médecins généralistes. |
Art. 2.Deze raad is naar taal paritair samengesteld. Hij is |
Art. 2.Ce conseil est constitué paritairement sur le plan |
samengesteld uit twaalf vertegenwoordigers aangeduid door de | linguistique. Il est composé de douze représentants désignés par des |
organisaties die de huisartsenkringen verenigen, naar rato van het | organisations qui fédèrent les cercles de médecins généralistes, |
aantal kringen dat ze verenigen. | proportionnellement au nombre de cercles qu'elles fédèrent. |
Komen in aanmerking : de organisaties die ten minste 30 | Entrent en ligne de compte les organisations qui fédèrent au moins 30 |
huisartsenkringen verenigen. | cercles de médecins généralistes. |
Art. 3.De voorzitter van de Raad wordt gezamenlijk aangewezen door de |
Art. 3.Le président du Conseil est désigné conjointement par le |
Minister van Volksgezondheid en de Minister van Sociale Zaken. | Ministre de la santé publique et le Ministre des Affaires sociales. |
Art. 4.Het secretariaat van de Raad wordt verzekerd door de Federale |
Art. 4.Le secrétariat du Conseil est assuré par le Service public |
Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en | fédéral de la Santé publique, de la Sécurité de la Chaîne alimentaire |
Leefmilieu. | et de l'Environnement. |
Art. 5.Zetelen met raadgevende stem in de Raad : |
Art. 5.Siègent avec voix consultative au Conseil : |
- 2 vertegenwoordigers van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering; | 2 représentants de l'Institut national d'assurance maladie invalidité; |
- 2 vertegenwoordigers van de Federale Overheidsdienst | 2 représentants du Service public fédéral de la Santé publique, de la |
Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu; | Sécurité de la Chaîne alimentaire et de l'Environement; |
- 4 vertegenwoordigers van de Nationale Commissie Artsen-Ziekenfondsen. | 4 représentants de la commission nationale médico-mutualiste. |
Art. 6.De Raad stelt zijn huishoudelijk reglement op dat wordt |
Art. 6.Le Conseil établit son règlement d'ordre intérieur qui est |
goedgekeurd door de bevoegde Ministers. | approuvé par les Ministres compétents. |
Art. 7.Deze raad heeft de volgende taken : |
Art. 7.Les missions de ce conseil sont les suivantes : |
1° in het algemeen, aan de Minister advies verstrekken over de taken | 1° de manière générale, donner au Ministre un avis concernant les |
van de kringen, de regeling en de voorwaarden van hun erkenning, de | missions des cercles, les modalités et les critères de leur agrément, |
regels voor hun financiering, de inhoud van hun activiteitsverslagen, | les modalités de leur financement, le contenu des rapports d'activité, |
zoals ze bestaan en vóór de wijziging ervan; | tels qu'ils existent et préalablement à leur modification; |
2° bepalen hoe de kringen kunnen meewerken aan de bijwerking van | 2° de déterminer la manière dont les cercles peuvent collaborer à la |
bepaalde gegevens van de federale databank van de gezondheidsberoepen | mise à jour de certaines données de la banque fédérale des professions |
en van de lijst van de huisartsenkringen; | de la santé et de la liste des cercles de médecins généralistes; |
3° bepalen hoe de kringen kunnen meewerken aan de implementatie en aan | 3° de déterminer la manière dont les cercles peuvent collaborer à la |
de opvolging van het project rond het unieke oproepnummer voor de | mise en oeuvre et au suivi du projet de numéro d'appel unique des |
wachtdiensten in de huisartsgeneeskunde. | gardes en médecine générale. |
Art. 8.De voorzitter en de leden worden door de Minister benoemd voor |
Art. 8.Les président et les membres sont nommés par le Ministre pour |
een hernieuwbare termijn van zes jaar. | un terme renouvelable de six ans. |
Art. 9.De Federale Raad voor de huisartsenkringen kan zich laten |
Art. 9.Le Conseil fédéral des Cercles peut se faire assister par des |
bijstaan door werkgroepen en experts. | groupes de travail et par des experts. |
Art. 10.De leden hebben recht op : |
Art. 10.Les membres ont droit : |
een presentiegeld, overeenkomstig de bepalingen van het koninklijk | à un jeton de présence, conformément aux dispositions de l'arrêté |
besluit van 5 januari 1960 tot wijziging van het besluit van de Regent | royal du 5 janvier 1960 modifiant l'arrêté du Régent du 15 juillet |
van 15 Juli 1946 dat het bedrag van de presentiegelden en de kosten | 1946 fixant le montant des jetons de présence et les frais alloués aux |
bepaalt, welke uitgekeerd worden aan de leden van de vaste commissies | membres des commissions permanentes ressortisssant au département de |
die van het departement van Volksgezondheid en van het Gezin afhangen. | la Santé publique et de la Famille. Les membres fonctionnaires ne |
De leden ambtenaren kunnen er alleen aanspraak op maken in de mate | peuvent y prétendre que dans la mesure où leur présence aux séances |
waarin hun aanwezigheid op de vergaderingen prestaties vergt buiten | entraîne des prestations en dehors de leurs heures normales de |
hun gewone diensturen; | service; |
de terugbetaling van de reiskosten overeenkomstig het koninklijk | au remboursement des frais de parcours, conformément à l'arrêté royal |
besluit van 18 januari 1965, houdende algemene regeling inzake | du 18 janvier 1965 portant réglementation générale en matière de frais |
reiskosten; | de parcours; |
de terugbetaling van de verblijfkosten, overeenkomstig het koninklijk | au remboursement des frais de séjour, conformément à l'arrêté royal du |
besluit van 24 december 1964, tot vaststelling van de vergoedingen | 24 décembre 1964, fixant les indemnités pour frais de séjour des |
wegens verblijfkosten toegekend aan de leden van het personeel der | membres du personnel des ministères. |
ministeries. Art. 11.Onze Minister van Volksgezondheid en de Minister van Sociale |
Art. 11.Notre Ministre de la Santé publique et le Ministre des |
Zaken zijn belast met de uitvoering van dit besluit. | Affaires sociales sont chargés de l'exécution du présent arrêté |
Gegeven te Brussel op 16 februari 2006. | Donné à Bruxelles, le 16 février 2006. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, | Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |