Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 16/02/2006
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van meerdere bepalingen betreffende de voortgezette vorming van de officieren van het actief kader van de krijgsmacht "
Koninklijk besluit tot wijziging van meerdere bepalingen betreffende de voortgezette vorming van de officieren van het actief kader van de krijgsmacht Arrêté royal modifiant plusieurs dispositions relatives à la formation continuée des officiers du cadre actif des forces armées
MINISTERIE VAN LANDSVERDEDIGING MINISTERE DE LA DEFENSE
16 FEBRUARI 2006. - Koninklijk besluit tot wijziging van meerdere 16 FEVRIER 2006. - Arrêté royal modifiant plusieurs dispositions
bepalingen betreffende de voortgezette vorming van de officieren van relatives à la formation continuée des officiers du cadre actif des
het actief kader van de krijgsmacht forces armées
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op artikel 167 van de Grondwet; Vu l'article 167 de la Constitution;
Gelet op de wet van 1 maart 1958 betreffende het statuut van de Vu la loi du 1er mars 1958 relative au statut des officiers de
beroepsofficieren van de krijgsmacht, inzonderheid op artikel 26bis, § carrière des forces armées, notamment l'article 26bis, § 2, inséré par
2, ingevoegd bij de wet van 11 juni 1998; la loi du 11 juin 1998;
Gelet op de wet van 13 juli 1976 betreffende de getalsterkte aan Vu la loi du 13 juillet 1976 relative aux effectifs en officiers et
officieren en de statuten van het personeel van de krijgsmacht, aux statuts du personnel des forces armées, notamment l'article 41,
inzonderheid op artikel 41, vervangen door de wet van 21 december remplacé par la loi du 21 décembre 1990;
1990; Gelet op de wet van 20 mei 1994 betreffende de geldelijke rechten van Vu la loi du 20 mai 1994 relative aux droits pécuniaires des
de militairen, inzonderheid op artikel 9bis, § 2, ingevoegd bij de wet van 27 maart 2003; militaires, notamment l'article 9bis, § 2, inséré par la loi du 27 mars 2003;
Gelet op de wet van 25 mei 2000 tot instelling van de vrijwillige Vu la loi du 25 mai 2000 instaurant le régime volontaire de travail de
arbeidsregeling van de vierdagenweek en de regeling van de halftijdse la semaine de quatre jours et le régime du départ anticipé à mi-temps
vervroegde uitstap voor sommige militairen en tot wijziging van het pour certains militaires et modifiant le statut des militaires en vue
statuut van de militairen met het oog op de instelling van de d'instaurer le retrait temporaire d'emploi par interruption de
tijdelijke ambtsontheffing wegens loopbaanonderbreking, inzonderheid op artikel 6, § 1, 1°; carrière, notamment l'article 6, § 1er, 1°;
Gelet op het koninklijk besluit van 29 juli 1997 tot uitvoering van de Vu l'arrêté royal du 29 juillet 1997 portant exécution de la loi du 25
wet van 25 mei 2000 tot instelling van de vrijwillige arbeidsregeling mai 2000 instaurant le régime volontaire de travail de la semaine de
van de vierdagenweek en de regeling van de halftijdse vervroegde quatre jours et le régime du départ anticipé à mi-temps pour certains
uitstap voor sommige militairen en tot wijziging van het statuut van militaires et modifiant le statut des militaires en vue d'instaurer le
de militairen met het oog op de instelling van de tijdelijke retrait temporaire d'emploi par interruption de carrière, notamment
ambtsontheffing wegens loopbaanonderbreking, inzonderheid op artikel
11, 2°; l'article 11, 2°;
Gelet op het koninklijk besluit van 8 oktober 1998 houdende Vu l'arrêté royal du 8 octobre 1998 portant organisation de l'Institut
organisatie van het Koninklijk Hoger Instituut voor Defensie,
inzonderheid op artikel 1, eerste lid, gewijzigd bij het koninklijk royal supérieur de Défense, notamment l'article 1er, alinéa 1er,
besluit van 12 augustus 2003, op de artikelen 3, 1°, en 4, eerste en modifié par l'arrêté royal du 12 août 2003, les articles 3, 1°, et 4,
derde lid, vervangen bij het koninklijk besluit van 12 augustus 2003, alinéa 1er et alinéa 3, remplacés par l'arrêté royal du 12 août 2003,
op de artikelen 4bis, 2°, 4ter, tweede lid, 4quater, 4quinquies, §§ 1 les articles 4bis, 2°, 4ter, alinéa 2, 4quater, 4quinquies, §§ 1er et
en 2, en 4sexies, § 1, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 12 2, et 4sexies, § 1er, insérés par l'arrêté royal du 12 août 2003, les
augustus 2003, op de artikelen 5, tweede lid, 11, eerste lid, articles 5, alinéa 2, 11, alinéa 1er, remplacé par l'arrêté royal du
vervangen bij het koninklijk besluit van 12 augustus 2003, en 12; 12 août 2003, et 12;
Gelet op het koninklijk besluit van 9 juni 1999 betreffende de Vu l'arrêté royal du 9 juin 1999 relatif au passage au sein de la même
overgang binnen dezelfde personeelscategorie en de sociale promotie catégorie de personnel et à la promotion sociale vers une catégorie de
naar een hogere personeelscategorie, inzonderheid op artikel 16, personnel supérieure, notamment l'article 16, alinéa 1er, 3°, remplacé
eerste lid, 3°, vervangen bij het koninklijk besluit van 12 augustus par l'arrêté royal du 12 août 2003;
2003; Gelet op het koninklijk besluit van 18 maart 2003 houdende Vu l'arrêté royal du 18 mars 2003 relatif au statut pécuniaire des
bezoldigingsregeling van de militairen van alle rangen en betreffende militaires de tous rangs et au régime des prestations de service des
het stelsel van de dienstprestaties van de militairen van het actief militaires du cadre actif au-dessous du rang d'officier, notamment
kader beneden de rang van officier, inzonderheid op artikel 31, § 2, l'article 31, § 2, alinéa 1er;
eerste lid; Gelet op het koninklijk besluit van 12 augustus 2003 betreffende de Vu l'arrêté royal du 12 août 2003 relatif à la formation continuée des
voortgezette vorming van de officieren van het actief kader van de officiers du cadre actif des forces armées et aux épreuves
krijgsmacht en de beroepsproeven voor de bevordering tot de graad van professionnelles pour l'avancement au grade de major, notamment les
majoor, inzonderheid op de artikelen 1, 1°, 2, tweede lid, 3, § 2, articles 1er, 1°, 2, alinéa 2, 3, § 2, alinéa 1er, 4, alinéa 1er, 1°,
eerste lid, 4, eerste lid, 1°, 6, § 1, 1° en § 2, 3°, 9, 10, 12, §§ 2 6, § 1er, 1°, et § 2, 3°, 9, 10, 12, §§ 2 et 3, 13, 14, 23, alinéa 2,
en 3, 13, 14, 23, tweede lid, 1°, 24, 25, 26, § 1 en § 2, eerste lid, 1°, 24, 25, 26, § 1er et § 2, alinéa 1er, 3°, 27, § 2, alinéa 1er, 28,
3°, 27, § 2, eerste lid, 28, 30, § 1, eerste lid, 33, § 2, 34, 40, § 30, § 1er, alinéa 1er, 33, § 2, 34, 40, § 2, 43, § 2, 44, 45, 46,
2, 43, § 2, 44, 45, 46, tweede lid, 47, eerste en tweede lid, 48, 50, alinéa 2, 47, alinéa 1er et alinéa 2, 48, 50, 51, 52, 53, 54, 57,
51, 52, 53, 54, 57, tweede lid, en 58, eerste lid; alinéa 2, et 58, alinéa 1er;
Gelet op het protocol van het Onderhandelingscomité van het militair Vu le protocole du Comité de négociation du personnel militaire des
personeel van de krijgsmacht, afgesloten op 9 november 2005; forces armées, clôturé le 9 novembre 2005;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 22 Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 22 novembre 2005;
november 2005; Gelet op het advies nr 39.693/4 van de Raad van State, gegeven op 30 Vu l'avis n° 39.693/4 du Conseil d'Etat, donné le 30 janvier 2006, en
januari 2006, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois
de gecoördineerde wetten op de Raad van State; coordonnées sur le Conseil d'Etat;
Op de voordracht van Onze Minister van Landsverdediging, Sur la proposition de Notre Ministre de la Défense,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :
HOOFDSTUK I. - Wijziging van het koninklijk besluit van 29 juli 1997 CHAPITRE Ier. - Modification de l'arrêté royal du 29 juillet 1997
tot uitvoering van de wet van 25 mei 2000 tot instelling van de portant exécution de la loi du 25 mai 2000 instaurant le régime
vrijwillige arbeidsregeling van de vierdagenweek en de regeling van de volontaire de travail de la semaine de quatre jours et le régime du
halftijdse vervroegde uitstap voor sommige militairen en tot wijziging départ anticipé à mi-temps pour certains militaires et modifiant le
van het statuut van de militairen met het oog op de instelling van de statut des militaires en vue d'instaurer le retrait temporaire
tijdelijke ambtsontheffing wegens loopbaanonderbreking d'emploi par interruption de carrière

Artikel 1.Artikel 11, 2°, van het koninklijk besluit van 29 juli 1997

Article 1er.L'article 11, 2°, de l'arrêté royal du 29 juillet 1997

tot uitvoering van de wet van 25 mei 2000 tot instelling van de portant exécution de la loi du 25 mai 2000 instaurant le régime
vrijwillige arbeidsregeling van de vierdagenweek en de regeling van de volontaire de travail de la semaine de quatre jours et le régime du
halftijdse vervroegde uitstap voor sommige militairen en tot wijziging départ anticipé à mi-temps pour certains militaires et modifiant le
van het statuut van de militairen met het oog op de instelling van de statut des militaires en vue d'instaurer le retrait temporaire
tijdelijke ambtsontheffing wegens loopbaanonderbreking, wordt d'emploi par interruption de carrière, est remplacé par le texte
vervangen als volgt : suivant :
« 2° de basis stafcursus; ». « 2° le cours de base d'état-major; ».
HOOFDSTUK II. - Wijziging van het koninklijk besluit van 8 oktober CHAPITRE II. - Modification de l'arrêté royal du 8 octobre 1998
1998 houdende organisatie van het koninklijk hoger instituut voor defensie portant organisation de l'Institut royal supérieur de Défense

Art. 2.Overal in de Franse tekst van het koninklijk besluit van 8

Art. 2.Partout dans le texte de l'arrêté royal du 8 octobre 1998

oktober 1998 houdende organisatie van het Koninklijk Hoger Instituut portant organisation de l'Institut royal supérieur de Défense, les
voor Defensie, worden de woorden "Ministre de la Défense nationale" mots « Ministre de la Défense nationale » sont remplacés par les mots
vervangen door de woorden "Ministre de la Défense". « Ministre de la Défense ».

Art. 3.Overal in de tekst van hetzelfde besluit, worden de woorden

Art. 3.Partout dans le texte du même arrêté, les mots «

"het academisch onderwijs" vervangen door de woorden "de voortgezette l'enseignement académique » sont remplacés par les mots « la formation
vorming". continuée ».

Art. 4.Overal in de tekst van hetzelfde besluit, worden de woorden

Art. 4.Partout dans le texte du même arrêté, les mots « le conseil

"de academische raad" vervangen door de woorden "de raad voor de académique » sont remplacés par les mots « le conseil de la formation
voortgezette vorming". continuée ».

Art. 5.In artikel 1, eerste lid, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij

Art. 5.A l'article 1er, alinéa 1er, du même arrêté, modifié par

het koninklijk besluit van 12 augustus 2003, worden de volgende l'arrêté royal du 12 août 2003, sont apportées les modifications
wijzigingen aangebracht : suivantes :
1° in 1°, a), worden de woorden "cursus staftechniek" vervangen door 1° dans le 1°, a), les mots « cours de technique d'état-major » sont
de woorden "basis stafcursus"; remplacés par les mots « cours de base d'état-major »;
2° het lid wordt aangevuld als volgt : 2° l'alinéa est complété comme suit :
« 3° in een multisectorieel kader, de cursus hogere studies van « 3° dans un cadre multisectoriel, de dispenser le cours hautes études
defensie te verstrekken. ». de défense. ».

Art. 6.Artikel 3, 1°, van hetzelfde besluit, vervangen bij het

Art. 6.L'article 3, 1°, du même arrêté, remplacé par l'arrêté royal

koninklijk besluit van 12 augustus 2003, wordt vervangen als volgt : du 12 août 2003, est remplacé par le texte suivant :
« 1° een directie van de voortgezette vorming bestaande uit : « 1° une direction de la formation continuée, composée :
a) een directeur van de voortgezette vorming; a) d'un directeur de la formation continuée;
b) adjunct-directeurs van de voortgezette vorming; b) de directeurs adjoints de la formation continuée;
c) een onderwijsdeskundige; c) d'un spécialiste d'enseignement;
d) een secretariaat; d) d'un secrétariat;
e) de volgende departementen, bestaande uit militairen hoogleraren en e) des départements suivants, composés de professeurs militaires et de
uit militaire docenten, onder leiding van een departementschef : chargés de cours militaires, sous la direction d'un chef de département :
- het departement landoperaties; - le département opérations terrestres;
- het departement luchtoperaties; - le département opérations aériennes;
- het departement maritieme operaties; - le département opérations maritimes;
- het departement "joint"-operaties; - le département opérations « joint »;
- het departement medische steun; - le département appui médical;
- het departement management en leadership; - le département management et leadership;
- het departement veiligheid en defensie; - le département sécurité et défense;
f) een cursusdirecteur per cursus bedoeld in artikel 1, eerste lid, f) un directeur de cours par cours visé à l'article 1er, alinéa 1er,
1°, b) tot d), en 3°;". 1°, b) à d), et 3°; ».

Art. 7.Artikel 4, derde lid, van hetzelfde besluit, vervangen bij het

Art. 7.L'article 4, alinéa 3, du même arrêté, remplacé par l'arrêté

koninklijk besluit van 12 augustus 2003, wordt vervangen als volgt : royal du 12 août 2003, est remplacé par l'alinéa suivant :
« De directeur van de voortgezette vorming, de directeur van het « Le directeur de la formation continuée, le directeur du centre
defensiestudiecentrum, de departementschefs en de cursusdirecteurs d'études de défense, les chefs de département et les directeurs de
moeten houder zijn van het hogere stafbrevet of het hogere brevet van cours doivent être titulaires du brevet supérieur d'état-major ou du
militair administrateur. » brevet supérieur d'administration militaire. »

Art. 8.In artikel 4ter, tweede lid, van hetzelfde besluit, ingevoegd

Art. 8.Dans l'article 4ter, alinéa 2, du même arrêté, inséré par

bij het koninklijk besluit van 12 augustus 2003, worden de woorden l'arrêté royal du 12 août 2003, les mots « article 3 » et les mots «
"artikel 3" en de woorden "niveau 1" respectievelijk vervangen door de niveau 1 » sont respectivement remplacés par les mots « article 3, 1°,
woorden "artikel 3, 1°, a), 2°, a), en 3°, a) " en de woorden "niveau a), 2°, a), et 3°, a) » et les mots « niveau A ».
A".

Art. 9.Artikel 4quater, van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het

Art. 9.L'article 4quater, du même arrêté, inséré par l'arrêté royal

koninklijk besluit van 12 augustus 2003, wordt vervangen als volgt : du 12 août 2003, est remplacé par la disposition suivante :
«

Artikel 4quater.§ 1. De raad voor de voortgezette vorming wordt

«

Article 4quater.§ 1er. Le conseil de la formation continuée est

voorgezeten door de commandant van het instituut. In geval van présidé par le commandant de l'institut. En cas d'absence ou
afwezigheid of verhindering wordt het voorzitterschap verzekerd door de directeur van de voortgezette vorming. d'empêchement, la présidence est assurée par le directeur de la formation continuée.
§ 2. De raad voor de voortgezette vorming omvat tenminste : § 2. Le conseil de la formation continuée comprend au moins :
1° de leden van het directiecomité; 1° les membres du comité de direction;
2° de chefs van de departementen; 2° les chefs de département;
3° de cursuscoördinatoren; 3° les coordinateurs de cours;
4° de cursusdirecteurs. 4° les directeurs de cours.
De commandant van het instituut kan andere leden aanwijzen onder de Le commandant de l'institut peut désigner d'autres membres parmi les
officieren en de burgerlijke ambtenaren van niveau A, die tot het officiers et les agents civils de niveau A, appartenant au cadre
organiek kader van het instituut behoren. organique de l'institut.
§ 3. De raad voor de voortgezette vorming is ermee belast : § 3. Le conseil de la formation continuée est chargé :
1° de commandant van het instituut bij te staan in alle academische 1° d'assister le commandant de l'institut dans toute matière
materies, met name de bepaling van het beleid betreffende de académique, notamment la détermination de la politique relative à la
voortgezette vorming van de officieren binnen het instituut; formation continuée des officiers au sein de l'institut;
2° de werkzaamheden van de vervolmakingsraad voor te bereiden; 2° de préparer les travaux du conseil de perfectionnement;
3° alle door de vervolmakingsraad gestelde vragen te bestuderen. » 3° d'étudier toute question posée par le conseil de perfectionnement.

Art. 10.Artikel 4quinquies, § 2, van hetzelfde besluit, ingevoegd bij

»

Art. 10.L'article 4quinquies, § 2, du même arrêté, inséré par

het koninklijk besluit van 12 augustus 2003, wordt vervangen als volgt l'arrêté royal du 12 août 2003, est remplacé par la disposition
: suivante :
« § 2. De vervolmakingsraad bestaat uit de leden van de raad voor de « § 2. Le conseil de perfectionnement comprend les membres du conseil
voortgezette vorming en externe overheden. de la formation continuée et des autorités externes.
Deze externe overheden zijn : Ces autorités externes sont :
1° de directeur-generaals; 1° les directeurs généraux;
2° de onderstafchefs van het algemeen commando; 2° les sous-chefs d'état-major du commandement général;
3° de chef van de divisie development centers, van de algemene 3° le chef de la division centres de développement, de la direction
directie vorming; générale formation;
4° de chef van de divisie beleidsvoorbereiding, van de algemene 4° le chef de la division préparation de la politique, de la direction
directie human resources; générale human resources;
5° de chef van de sectie vorming van de divisie beleidsvoorbereiding, 5° le chef de la section formation de la division préparation de la
van de algemene directie human resources; politique, de la direction générale human resources;
6° de commandanten van de componenten van de interventiemacht. 6° les commandants des composantes de la force d'intervention.
Elke overheid bedoeld in het tweede lid kan zich laten Toute autorité visée à l'alinéa 2 peut se faire représenter par un
vertegenwoordigen door een afgevaardigde. délégué.
Het aantal externe overheden kan niet kleiner zijn dan het aantal Le nombre d'autorités externes ne peut être inférieur au nombre de
leden van de raad voor de voortgezette vorming. » membres du conseil de la formation continuée. »

Art. 11.Artikel 4sexies, § 1, van hetzelfde besluit, ingevoegd bij

Art. 11.L'article 4sexies, § 1er, du même arrêté, inséré par l'arrêté

het koninklijk besluit van 12 augustus 2003, wordt vervangen als volgt royal du 12 août 2003, est remplacé par la disposition suivante :
: « § 1. De coördinatiecomités van de cursussen bedoeld in artikel 1, « § 1er. Les comités de coordination des cours visés à l'article 1er,
eerste lid, 1° en 3°, worden voorgezeten, naargelang het geval, door alinéa 1er, 1° et 3°, sont présidés, selon le cas, par les directeurs
de respectievelijke cursusdirecteurs of cursuscoördinatoren. In geval de cours ou les coordinateurs de cours respectifs. En cas d'absence ou
van afwezigheid of verhindering wordt het voorzitterschap verzekerd d'empêchement, la présidence est assurée par le représentant de
door de oudste departementsvertegenwoordiger in de hoogste graad. département le plus ancien dans le grade le plus élevé.
Het coördinatiecomité van elke cursus bestaat uit, naargelang het Le comité de coordination de chaque cours comprend, selon le cas, le
geval, de directeur of de cursuscoördinator van deze cursus en een directeur ou le coordinateur de ce cours et un représentant de chaque
vertegenwoordiger van elk departement waarvan minstens een lid doceert département dont au moins un membre professe lors de ce cours.
tijdens deze cursus.
De cursusdirecteurs van de cursussen bedoeld in artikel 1, eerste lid, Les directeurs des cours visés à l'article 1er, alinéa 1er, 1°, b) à
1°, b) tot d), en 3°, kunnen één of meerdere vertegenwoordigers van de d), et 3°, peuvent inviter un ou plusieurs représentants des officiers
officieren-stagiair uitnodigen om deel te nemen aan de stagiaires à participer aux comités de coordination des cours qu'ils
coördinatiecomités van de cursussen die ze volgen. » suivent. »

Art. 12.In artikel 5, tweede lid, van hetzelfde besluit worden de

Art. 12.Dans le texte néerlandais de l'article 5, alinéa 2, du même

woorden « leer-, studie- of informatieopdracht » vervangen door de arrêté, les mots « leer-, studie- of informatieopdracht » sont
woorden « onderwijs-, studie- of informatieopdracht ». remplacés par les mots « onderwijs-, studie- of informatieopdracht ».

Art. 13.In artikel 11, eerste lid, van hetzelfde besluit, vervangen

Art. 13.Dans l'article 11, alinéa 1er, du même arrêté, remplacé par

bij het koninklijk besluit van 12 augustus 2003, worden de woorden "de l'arrêté royal du 12 août 2003, les mots « des services ou de la
diensten of de territoriale directie van het algemeen commando waartoe direction territoriale du commandement général auquel ils
zij behoren," geschrapt. appartiennent, » sont supprimés.

Art. 14.In artikel 12 van hetzelfde besluit wordt het woord «

Art. 14.Dans le texte néerlandais de l'article 12 du même arrêté, le

leeropdracht » vervangen door het woord « onderwijsopdracht ». mot « leeropdracht » est remplacé par le mot « onderwijsopdracht ».
HOOFDSTUK III. - Wijziging van het koninklijk besluit van 9 juni 1999 CHAPITRE III. - Modification de l'arrêté royal du 9 juin 1999 relatif
betreffende de overgang binnen dezelfde personeelscategorie en de au passage au sein de la même catégorie de personnel et à la promotion
sociale promotie naar een hogere personeelscategorie sociale vers une catégorie de personnel supérieure

Art. 15.In artikel 16, eerste lid, 3°, van het koninklijk besluit van

Art. 15.Dans l'article 16, alinéa 1er, 3°, de l'arrêté royal du 9

9 juni 1999 betreffende de overgang binnen dezelfde juin 1999 relatif au passage au sein de la même catégorie de personnel
personeelscategorie en de sociale promotie naar een hogere et à la promotion sociale vers une catégorie de personnel supérieure,
personeelscategorie, vervangen bij het koninklijk besluit van 12 remplacé par l'arrêté royal du 12 août 2003, les mots « le cours de
augustus 2003, worden de woorden « de cursus staftechniek » vervangen technique d'état-major » sont remplacés par les mots « le cours de
door de woorden « de cursus staftechniek of de basis stafcursus ». technique d'état-major ou le cours de base d'état-major ».
HOOFDSTUK IV. - Wijziging van het koninklijk besluit van 18 maart 2003 CHAPITRE IV. - Modification de l'arrêté royal du 18 mars 2003 relatif
houdende bezoldigingsregeling van de militairen van alle rangen en au statut pécuniaire des militaires de tous rangs et au régime des
betreffende het stelsel van de dienstprestaties van de militairen van prestations de service des militaires du cadre actif au-dessous du
het actief kader beneden de rang van officier rang d'officier

Art. 16.Artikel 31, § 2, eerste lid, van het koninklijk besluit van

Art. 16.L'article 31, § 2, alinéa 1er, de l'arrêté royal du 18 mars

18 maart 2003 houdende bezoldigingsregeling van de militairen van alle 2003 relatif au statut pécuniaire des militaires de tous rangs et au
rangen en betreffende het stelsel van de dienstprestaties van de régime des prestations de service des militaires du cadre actif
militairen van het actief kader beneden de rang van officier, wordt au-dessous du rang d'officier, est complété comme suit :
aangevuld als volgt : « of de basis stafcursus met succes hebben gevolgd ». « ou ont suivi avec succès le cours de base d'état-major ».
HOOFDSTUK V. - Wijziging van het koninklijk besluit van 12 augustus CHAPITRE V. - Modification de l'arrêté royal du 12 août 2003 relatif à
2003 betreffende de voortgezette vorming van de officieren van het la formation continuée des officiers du cadre actif des forces armées
actief kader van de krijgsmacht en de beroepsproeven voor de bevordering tot de graad van majoor et aux épreuves professionnelles pour l'avancement au grade de major

Art. 17.Overal in de tekst van het koninklijk besluit van 12 augustus

Art. 17.Partout dans le texte de l'arrêté royal du 12 août 2003

2003 betreffende de voortgezette vorming van de officieren van het relatif à la formation continuée des officiers du cadre actif des
actief kader van de krijgsmacht en de beroepsproeven voor de forces armées et aux épreuves professionnelles pour l'avancement au
bevordering tot de graad van majoor, worden de woorden « cursus grade de major, les mots « cours de technique d'état-major » sont
staftechniek » vervangen door de woorden « basis stafcursus ». remplacés par les mots « cours de base d'état-major ».

Art. 18.Artikel 2, tweede lid, van hetzelfde besluit wordt vervangen

Art. 18.L'article 2, alinéa 2, du même arrêté est remplacé par

als volgt : l'alinéa suivant :
« Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : « Pour l'application du présent arrêté, il faut entendre par :
1° cursus van de voortgezette vorming : de cursussen en vormingen 1° cours de formation continuée : les cours et formations visés à
bedoeld in artikel 1; l'article 1er;
2° officier-stagiair : de officier die aangewezen of aanvaard is om 2° officier stagiaire : l'officier désigné ou agréé pour suivre un
een cursus van de voortgezette vorming te volgen; cours de formation continuée;
3° competenties : een combinatie van kennis, vaardigheden en attitudes 3° compétences : une combinaison de connaissances, aptitudes et
die een officier toelaat succesvol te functioneren zowel in beroeps-, attitudes qui permet à un officier de fonctionner avec succès dans des
als vormingssituaties en die zich manifesteert in observeerbare situations tant professionnelles que de formation et qui se manifeste
gedragingen; en comportements observables;
4° professionele competenties : de competenties die een officier 4° compétences professionnelles : les compétences qui permettent à un
toelaten specifieke beroepstaken uit te voeren en die betrekking officier d'exécuter les tâches professionnelles qui lui sont
hebben op een bepaalde beroepssituatie; spécifiques et qui se rapportent à une situation professionnelle
5° functioneringscompetenties : de competenties die, onafhankelijk van déterminée; 5° compétences de fonctionnement : les compétences qui, indépendamment
beroepssituaties, een officier toelaten optimaal te kunnen de situations professionnelles, permettent à un officier de
functioneren in wisselende omstandigheden, individueel of in fonctionner de manière optimale dans des circonstances changeantes,
groepsverband; individuellement ou en groupe;
6° domein : een geheel van materies die behoren tot hetzelfde 6° domaine : un ensemble de matières qui se rapportent à une même
vakgebied; branche;
7° module : in functie van een beroepssituatie, een samenhangend 7° module : une partie d'un cours, cohérente en fonction d'une
onderdeel van een cursus; situation professionnelle;
8° « joint »-operaties : de operaties die gezamenlijk uitgevoerd 8° opérations « joint » : les opérations exécutées conjointement par
worden door elementen van verschillende componenten; des éléments de différentes composantes;
9° test : een proef, mondeling of schriftelijk, individueel of 9° test : une épreuve, écrite ou orale, individuelle ou collective,
collectief, die erin bestaat een taak te vervullen, met een bepaalde impliquant une tâche à remplir, avec une technique d'évaluation
evaluatietechniek, afgelegd tijdens of na afloop van de module waarop précise, présentée pendant ou à l'issue du module auquel elle se
ze betrekking heeft, zonder dat ze over de hele stof kan gaan, die in rapporte, sans qu'elle puisse porter sur l'ensemble de la matière
deze module onderwezen werd, met het oog op het evalueren van enseignée lors de ce module, en vue de l'évaluation des compétences
professionele competenties; professionnelles;
10° het instituut : het Koninklijk Hoger Instituut voor Defensie; 10° l'institut : l'Institut royal supérieur de Défense;
11° de minister : de Minister van Defensie; 11° le ministre : le Ministre de la Défense;
12° de DGHR : de directeur-generaal human resources. ». 12° le DGHR : le directeur général human resources. ».

Art. 19.In artikel 6 van hetzelfde besluit worden de volgende

Art. 19.A l'article 6 du même arrêté sont apportées les modifications

wijzigingen aangebracht : suivantes :
1° in paragraaf 1, 1°, worden de woorden « niveau 1 » vervangen door 1° dans le § 1er, 1°, les mots « niveau 1 » sont remplacés par les
de woorden « niveau A »; mots « niveau A »;
2° in paragraaf 2, 3°, worden de woorden « niveau 1 » vervangen door 2° dans le § 2, 3°, les mots « niveau 1 » sont remplacés par les mots
de woorden « niveau A ». « niveau A ».

Art. 20.Het opschrift van hoofdstuk II van hetzelfde besluit wordt

Art. 20.L'intitulé du chapitre II du même arrêté est remplacé par

vervangen als volgt : l'intitulé suivant :
« HOOFDSTUK II. - De basis stafcursus » « CHAPITRE II. - Du cours de base d'état-major ».

Art. 21.Artikel 9 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt :

Art. 21.L'article 9 du même arrêté est remplacé par la disposition suivante :

«

Artikel 9.De basis stafcursus heeft tot doel bij de

«

Article 9.Le cours de base d'état-major a pour but de développer

officier-stagiair de nodige competenties te ontwikkelen om functies chez l'officier stagiaire les compétences nécessaires pour exercer des
van lager officier in de schoot van een staf uit te oefenen. » fonctions d'officier subalterne au sein d'un état-major. »

Art. 22.Artikel 10 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt :

Art. 22.L'article 10 du même arrêté est remplacé par la disposition suivante :

«

Artikel 10.§ 1. De basis stafcursus bevat :

«

Article 10.§ 1er. Le cours de base d'état-major comprend :

1° een gemeenschappelijk gedeelte dat uit de volgende modules bestaat : 1° une partie commune constituée des modules suivants :
a) de module « joint bewustwording » van het domein « operaties »; a) le module « appréhension de l'esprit joint » du domaine «
b) de module « management en leadership » van het gelijknamige domein; opérations »; b) le module « management et leadership » du domaine homonyme;
c) de module « veiligheid en defensie » van het gelijknamige domein; c) le module « sécurité et défense » du domaine homonyme;
2° een specifiek gedeelte dat uit de module « operaties eigen aan de 2° une partie spécifique constituée du module « opérations propres à
component » van het domein « operaties » bestaat. la composante » du domaine « opérations ».
§ 2. De twee gedeelten van de cursus worden onderwezen in het § 2. Les deux parties du cours sont dispensées à l'institut ou dans un
instituut of in een ander organisme van de krijgsmacht en kunnen in de autre organisme des forces armées et peuvent être séparées dans le
tijd gespreid zijn. Het specifieke gedeelte wordt na het temps. La partie spécifique est dispensée après la partie commune.
gemeenschappelijke gedeelte onderwezen.
§ 3. De officier-stagiair volgt de module « operaties eigen aan de § 3. L'officier stagiaire suit le module « opérations propres à la
component » die overeenstemt met het krijgsmachtdeel waartoe hij composante » correspondant à la force à laquelle il appartient.
behoort. De DGHR kan evenwel een officier-stagiair aanwijzen om de module te Toutefois, le DGHR peut désigner un officier stagiaire pour suivre le
volgen, die overeenstemt met een ander krijgsmachtdeel. » . module qui correspond à une autre force. ».

Art. 23.In artikel 12, §§ 2 en 3, van hetzelfde besluit wordt het

Art. 23.Dans le texte néerlandais de l'article 12, §§ 2 et 3, du même

woord « resultaten » vervangen door het woord « uitslagen ». arrêté, le mot « resultaten » est remplacé par le mot « uitslagen ».

Art. 24.Artikel 13 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt :

Art. 24.L'article 13 du même arrêté, est remplacé par la disposition suivante :

«

Artikel 13.Heeft de basis stafcursus met succes gevolgd de

«

Article 13.A suivi avec succès le cours de base d'état-major

officier-stagiair die ten minste vijftig procent heeft behaald voor l'officier stagiaire qui a obtenu au moins cinquante pour cent pour
elke evaluatie van de professionele competenties bedoeld in artikel chacune des évaluations des compétences professionnelles visées à
12, § 2. » . l'article 12, § 2. ».

Art. 25.Artikel 23, tweede lid, 1°, van hetzelfde besluit wordt

Art. 25.L'article 23, alinéa 2, 1°, du même arrêté, est remplacé par

vervangen als volgt : le texte suivant :
« 1° bij de officier-stagiair de competenties te ontwikkelen, die « 1° de développer chez l'officier stagiaire les compétences qui sont
noodzakelijk zijn voor een hoofdofficier om commando- en staffuncties nécessaires à un officier supérieur pour exercer des fonctions de
in een nationaal en internationaal kader uit te oefenen; ». commandement et d'état-major dans un cadre national ou international;

Art. 26.Artikel 24 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt :

».

Art. 26.L'article 24 du même arrêté est remplacé par la disposition suivante :

«

Artikel 24.De cursus voor kandidaat-hoofdofficier bevat :

«

Article 24.Le cours pour candidat officier supérieur comprend :

1° een gemeenschappelijk gedeelte dat uit de volgende modules bestaat : 1° une partie commune constituée des modules suivants :
a) de module « inleiding tot de joint-operaties » van het domein « a) le module « introduction aux opérations joint » du domaine «
operaties »; opérations »;
b) de module « algemeen management en leadership » van het domein « b) le module « management général et leadership » du domaine «
management en leadership »; management et leadership »;
c) de module « personeels- en middelenmanagement » van het domein « c) le module « management des ressources humaines et des moyens » du
management en leadership »; domaine « management et leadership »;
d) de module « veiligheid en defensie » van het gelijknamige domein; d) le module « sécurité et défense » du domaine homonyme;
e) de module « recht van de gewapende conflicten » van het domein « e) le module « droit des conflits armés » du domaine « sécurité et
veiligheid en defensie »; défense »;
2° een specifiek gedeelte dat uit de volgende modules bestaat : 2° une partie spécifique constituée des modules suivants :
a) de module « joint-operaties » van het domein « operaties »; a) le module « opérations joint » du domaine « opérations »;
b) de module « operaties eigen aan de component » van het domein « b) le module « opérations propres à la composante » du domaine «
operaties ». opérations ».
De officier-stagiair volgt de module « operaties eigen aan de L'officier stagiaire suit le module « opérations propres à la
component » die overeenstemt met het krijgsmachtdeel waartoe hij composante » correspondant à la force à laquelle il appartient.
behoort. De DGHR kan evenwel een officier-stagiair aanwijzen om de Toutefois, le DGHR peut désigner un officier stagiaire pour suivre le
module te volgen, die overeenstemt met een ander krijgsmachtdeel. » . module qui correspond à une autre force. ».

Art. 27.Artikel 25 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt :

Art. 27.L'article 25 du même arrêté est remplacé par la disposition suivante :

«

Artikel 25.§ 1. De module bedoeld in artikel 24, eerste lid, 2°,

«

Article 25.§ 1er. Le module visé à l'article 24, alinéa 1er, 2°,

b), kan aangevuld worden met een module « complement in operaties b), peut être complété par un module « complément en opérations
eigen aan de component. » propres à la composante. »
De module bedoeld in artikel 24, eerste lid, 1°, c), kan aangevuld Le module visé à l'article 24, alinéa 1er, 1°, c), peut être complété
worden met een van de volgende modules : par un des modules suivants :
1° de module « complement in personeelsmanagement »; 1° le module « complément en management des ressources humaines »;
2° de module « complement in management van de material resources »; 2° le module « complément en management des ressources matérielles »;
3° de module « complement in begroting en financiën ». 3° le module « complément en budget et finances ».
§ 2. De modules bedoeld in § 1 hebben tot doel aan de § 2. Les modules visés au § 1er ont pour but de développer chez
officier-stagiair de professionele competenties eigen aan de functie l'officier stagiaire les compétences professionnelles particulières à
die hij na afloop van de cursus zal uitoefenen, te ontwikkelen. la fonction qu'il exercera à l'issue du cours.
§ 3. Op basis van hun eerstvolgende geplande affectatie, wijst de DGHR § 3. Sur la base de leur prochaine affectation planifiée, le DGHR
de officieren-stagiair aan die een van de modules bedoeld in § 1 désigne les officiers stagiaires devant suivre un des modules visés au
moeten volgen. § 1er.
§ 4. De modules bedoeld in § 1 kunnen buiten het instituut onderwezen § 4. Les modules visés au § 1er peuvent être dispensées en dehors de
worden. » l'institut. »

Art. 28.Artikel 26, § 1, van hetzelfde besluit wordt vervangen als

Art. 28.L'article 26, § 1er, du même arrêté, est remplacé par la

volgt : disposition suivante :
« § 1. De officier die ingeschreven is op een door de DGHR opgemaakte « § 1er. L'officier inscrit sur une liste établie par le DGHR est
lijst, wordt door de minister aanvaard in de hoedanigheid van officier-stagiair. » agréé par le ministre en qualité d'officier stagiaire. »

Art. 29.In artikel 27, § 2, eerste lid, van hetzelfde besluit worden

Art. 29.Dans l'article 27, § 2, alinéa 1er, du même arrêté, les mots

de woorden « artikel 24, § 2 » vervangen door de woorden « artikel 24, « article 24, § 2 » sont remplacés par les mots « article 24, alinéa 1er,
eerste lid, 1° ». 1° ».

Art. 30.In artikel 28 van hetzelfde besluit wordt het woord «

Art. 30.Dans l'article 28 du même arrêté, les mots « compétences

gedragscompetenties » vervangen door het woord « comportementales » sont remplacés par les mots « compétences de
functioneringscompetenties » en vervalt het woord « uit ». fonctionnement » et, dans le texte néerlandais, le mot « uit » est

Art. 31.In artikel 30, § 1, eerste lid, van hetzelfde besluit wordt

supprimé.

Art. 31.Dans le texte néerlandais de l'article 30, § 1er, alinéa 1er,

het woord « erge » vervangen door het woord « ernstige ». du même arrêté, le mot « erge » est remplacé par le mot « ernstige ».

Art. 32.Artikel 33, § 2, van hetzelfde besluit wordt aangevuld met de

Art. 32.L'article 33, § 2, du même arrêté, est complété par les

volgende leden : alinéas suivants :
« Dient zich te wraken diegene die de echtgenoot of wettelijk « Doit se récuser celui qui est le conjoint ou cohabitant légal, ou un
samenwonende, of een bloed- of aanverwant tot de vierde graad is van parent ou allié jusqu'au quatrième degré, d'un officier qui participe
een officier die aan de beroepsproeven deelneemt. aux épreuves professionnelles.
Kan zich wraken diegene die om redenen waarover hij alleen oordeelt, Peut se récuser celui qui, pour des raisons dont il est seul juge,
de mening is toegedaan dat hem niet mogelijk is een officier-stagiair estime qu'il ne peut apprécier un officier stagiaire en toute
volkomen onpartijdig te beoordelen. impartialité.
Wanneer een wrakingsgrond wordt ingeroepen, wordt de beslissing Si une cause de récusation est invoquée, il est statué sur celle-ci
genomen door de voorzitter, wanneer de wrakingsgrond een lid betreft, par le président, si la cause de récusation concerne un membre, ou par
of door de DGHR, wanneer de wrakingsgrond de voorzitter betreft. » le DGHR, si la cause de récusation concerne le président. »

Art. 33.In artikel 34 van hetzelfde besluit wordt het woord «

Art. 33.Dans le texte néerlandais de l'article 34 du même arrêté, le

resultaten » vervangen door het woord « uitslagen ». mot « resultaten » est remplacé par le mot « uitslagen ».

Art. 34.Artikel 40, § 2, van hetzelfde besluit wordt vervangen als

Art. 34.L'article 40, § 2, du même arrêté, est remplacé par la

volgt : disposition suivante :
« § 2. De in § 1 bedoelde hogere cursussen worden onderwezen in het « § 2. Les cours supérieurs visés au § 1er sont dispensés à l'institut
instituut en lopen over een academiejaar. Dit academiejaar kan meer et s'étendent sur une année académique. Cette année académique peut
dan twaalf maanden tellen. » comporter plus de douze mois. »

Art. 35.In artikel 43, § 2, van hetzelfde besluit worden de volgende

Art. 35.A l'article 43, § 2, du même arrêté sont apportées les

wijzigingen aangebracht : modifications suivantes :
1° in 1° wordt het woord « resultaten » vervangen door het woord « 1° dans le texte néerlandais du 1°, le mot « resultaten » est remplacé
uitslagen »; par le mot « uitslagen »;
2° in 2° wordt het woord « gedragscompetenties » vervangen door het 2° dans le 2°, les mots « compétences comportementales » sont
woord « functioneringscompetenties ». remplacés par les mots « compétences de fonctionnement ».

Art. 36.Artikel 44 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt :

Art. 36.L'article 44 du même arrêté est remplacé par la disposition suivante :

«

Artikel 44.De hogere stafcursus heeft tot doel :

«

Article 44.Le cours supérieur d'état-major a pour but :

1° de officier-stagiair voor te bereiden op de uitoefening van hoge 1° de préparer l'officier stagiaire à l'exercice de fonctions
commando- en staffuncties in een nationaal en internationaal kader; supérieures de commandement et d'état-major dans un cadre national ou
2° bij de officier-stagiair de vereiste competenties te ontwikkelen in international; 2° de développer chez l'officier stagiaire les compétences requises
de domeinen « operaties », « management en leadership » en « dans les domaines « opérations », « management et leadership » et «
veiligheid en defensie ». » sécurité et défense ». »

Art. 37.Artikel 45 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt :

Art. 37.L'article 45 du même arrêté est remplacé par la disposition suivante :

«

Artikel 45.De hogere stafcursus bevat volgende modules :

«

Article 45.Le cours supérieur d'état-major comprend les modules

1° de module « joint-operaties » van het domein « operaties »; suivants : 1° le module « opérations joint » du domaine « opérations »;
2° de module « operaties eigen aan de component » van het domein « 2° le module « opérations propres à la composante » du domaine «
operaties »; opérations »;
3° de module « management en leadership » van het gelijknamige domein; 3° le module « management et leadership » du domaine homonyme;
4° de module « veiligheid en defensie » van het gelijknamige domein; 4° le module « sécurité et défense » du domaine homonyme;
5° de module « studiereizen en bezoeken ». 5° le module « voyages d'études et visites ».
De officier-stagiair volgt de module « operaties eigen aan de L'officier stagiaire suit le module « opérations propres à la
component » die overeenstemt met het krijgsmachtdeel waartoe hij composante » correspondant à la force à laquelle il appartient.
behoort. De DGHR kan evenwel een officier-stagiair aanwijzen om de Toutefois, le DGHR peut désigner un officier stagiaire pour suivre le
module te volgen, die overeenstemt met een ander krijgsmachtdeel. » module qui correspond à une autre force. »

Art. 38.In artikel 46, tweede lid, van hetzelfde besluit worden de

Art. 38.A l'article 46, alinéa 2, du même arrêté sont apportées les

volgende wijzigingen aangebracht : modifications suivantes :
1° in 1° wordt het woord « resultaten » vervangen door het woord « 1° dans le texte néerlandais du 1°, le mot « resultaten » est remplacé
uitslagen »; par le mot « uitslagen »;
2° in 2° wordt het woord « gedragscompetenties » vervangen door het 2° dans le 2°, les mots « compétences comportementales » sont
woord « functioneringscompetenties ». remplacés par les mots « compétences de fonctionnement ».

Art. 39.In artikel 47 van hetzelfde besluit worden de volgende

Art. 39.A l'article 47 du même arrêté sont apportées les

wijzigingen aangebracht : modifications suivantes :
1° in het eerste lid, worden de woorden « resultaten » en « artikel 1° dans l'alinéa 1er, dans le texte néerlandais, le mot « resultaten »
46, 1° » respectievelijk vervangen door de woorden « uitslagen » en « est remplacé par le mot « uitslagen » et les mots « article 46, 1° »
artikel 46, tweede lid, 1° »; sont remplacés par les mots « article 46, alinéa 2, 1° »;
2° in het tweede lid, worden de woorden « artikel 46, 2° » en « 2° dans l'alinéa 2, les mots « articles 46, 2° » et « coordinateur »
coördinator » respectievelijk vervangen door de woorden « artikel 46, sont respectivement remplacés par les mots « article 46, alinéa 2, 2°
tweede lid, 2° » en « directeur ». » et « directeur ».

Art. 40.Artikel 48 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt :

Art. 40.L'article 48 du même arrêté est remplacé par la disposition

«

Artikel 48.§ 1. Heeft met succes de hogere stafcursus gevolgd de

suivante : «

Article 48.§ 1er. A suivi avec succès le cours supérieur

officier-stagiair die in elk domein een globaal cijfer van ten minste d'état-major, l'officier stagiaire qui a obtenu dans chaque domaine
vijftig procent voor de tests heeft behaald. une note globale d'au moins cinquante pour cent pour les tests.
§ 2. Als een officier-stagiair niet aan de in § 1 bedoelde voorwaarde § 2. Lorsqu'un officier stagiaire ne satisfait pas à la condition
voldoet, worden zijn uitslagen aan de raad van de voortgezette vorming visée au § 1er, ses résultats sont soumis au conseil de la formation
van het instituut voorgelegd, die beslist of de officier-stagiair : continuée de l'institut, qui décide si l'officier stagiaire :
1° de cursus met succes gevolgd heeft; 1° a suivi avec succès le cours;
2° voor de cursus gezakt is. 2° a échoué au cours.
De raad van de voortgezette vorming spreekt zich uit op grond van de Le conseil de la formation continuée se prononce sur la base des
uitslagen bedoeld in artikel 46, tweede lid, 1°, en op basis van de résultats visés à l'article 46, alinéa 2, 1°, et sur la base des
gemelde vaststellingen. constatations communiquées.
De raad van de voortgezette vorming beslist bij meerderheid van de Le conseil de la formation continuée statue à la majorité des voix.
stemmen. De leden kunnen zich niet onthouden. Bij gelijkheid van Les membres ne peuvent pas s'abstenir. En cas d'égalité des voix,
stemmen is de stem van de voorzitter doorslaggevend. celle du président est prépondérante.
De beslissing van de raad van de voortgezette vorming wordt La décision du conseil de la formation continuée est motivée et
gerechtvaardigd en aan de betrokken officier betekend. Deze kan een notifiée à l'officier intéressé. Celui-ci peut interjeter un appel
gemotiveerd beroep aantekenen bij DGHR binnen vijf werkdagen na de motivé auprès de DGHR dans les cinq jours ouvrables qui suivent la
betekening van de beslissing. notification de la décision.
Na de betrokken officier te hebben gehoord, kan DGHR de beslissing van Après avoir entendu l'officier intéressé, DGHR peut confirmer la
de raad van de voortgezette vorming van het instituut bevestigen of décision du conseil de la formation continuée de l'institut ou prendre
een nieuwe beslissing nemen. » une nouvelle décision. »

Art. 41.Artikel 50 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt :

Art. 41.L'article 50 du même arrêté est remplacé par la disposition suivante :

«

Artikel 50.De hogere cursus voor militair administrateur heeft tot

«

Article 50.Le cours supérieur d'administrateur militaire a pour but

doel : :
1° de officier-stagiair voor te bereiden op de uitoefening van hoge 1° de préparer l'officier stagiaire à l'exercice de fonctions
staf- en commandofuncties in een nationaal en internationaal kader; supérieures d'état-major et de commandement dans un cadre national et
2° bij de officier-stagiair de vereiste competenties te ontwikkelen in international; 2° de développer chez l'officier stagiaire les compétences requises
de domeinen « begroting en financiën - overheidsopdrachten » en « dans les domaines « budget et finances - marchés publics » et «
recht-statuut ». » droit-statuts ». »

Art. 42.Artikel 51 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt :

Art. 42.L'article 51 du même arrêté est remplacé par la disposition suivante :

«

Artikel 51.De hogere cursus voor militair administrateur bevat

«

Article 51.Le cours supérieur d'administrateur militaire comprend

volgende modules : les modules suivants :
1° de module « begroting en financiën - overheidsopdrachten » van het 1° le module « budget et finances - marchés publics » du domaine
gelijknamige domein; homonyme;
2° de module « recht-statuten » van het gelijknamige domein; 2° le module « droit-statuts » du domaine homonyme;
3° de module « overheidsmanagement » van het gelijknamige domein; 3° le module « management public » du domaine homonyme;
4° de module « management en leadership » van het gelijknamige domein; 4° le module « management et leadership » du domaine homonyme;
5° de module « veiligheid en defensie » van het gelijknamige domein; 5° le module « sécurité et défense » du domaine homonyme;
6° de module « studiereizen en bezoeken ». 6° le module « voyages d'études et visites ».
De officieren-stagiair volgen een gemeenschappelijke vorming, die de Les officiers stagiaires suivent une formation commune comprenant les
modules bedoeld in het eerste lid bevat, en, op basis van hun modules visés à l'alinéa 1er, et, sur la base de leur prochaine
eerstvolgende geplande affectatie, een specifieke vorming die affectation planifiée, une formation spécifique comprenant des cours,
cursussen bevat, hetzij in het domein « begroting en financiën - soit dans le domaine « budget et finances - marchés publics », soit
overheidsopdrachten », hetzij in het domein « recht-statuut ». » dans le domaine « droit-statuts ». »

Art. 43.Artikel 52 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt :

Art. 43.L'article 52 du même arrêté est remplacé par la disposition suivante :

«

Artikel 52.Na afloop van de cursus geeft de commandant van het

«

Article 52.A l'issue du cours, le commandant de l'institut émet, à

instituut, voor elke officier-stagiair : l'égard de chaque stagiaire :
1° een evaluatie van zijn professionele competenties, samengesteld uit 1° une évaluation de ses compétences professionnelles, constituée :
: a) de uitslagen behaald bij de schriftelijke tests in de modules a) des résultats obtenus lors des tests écrits dans les modules visés
bedoeld in artikel 51, eerste lid, 1° tot 3°; à l'article 51, alinéa 1er, 1° à 3°;
b) de uitslagen behaald bij de mondelinge tests in de modules bedoeld b) des résultats obtenus lors des tests oraux dans les modules visés à
in artikel 51, eerste lid, 1° tot 5°; l'article 51, alinéa 1er, 1° à 5°;
c) de uitslagen behaald bij de finale syntheseproef, georganiseerd op c) des résultats obtenus lors de l'épreuve finale de synthèse
het einde van de cursus, bestaande uit een schriftelijk en een organisée à la fin du cours, constituée d'une partie écrite et d'une
mondeling gedeelte betreffende het geheel van de in de modules bedoeld partie orale portant sur l'ensemble des matières enseignées dans les
in artikel 51, eerste lid, 1° en 2°, onderwezen stof, en georiënteerd modules visés à l'article 51, alinéa 1er, 1° et 2°, et orientée selon
in functie van de gevolgde specifieke vorming; la formation spécifique suivie;
2° de beoordeling van zijn functioneringscompetenties. » 2° l'appréciation de ses compétences de fonctionnement. »

Art. 44.Artikel 53 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt :

Art. 44.L'article 53 du même arrêté est remplacé par la disposition suivante :

«

Artikel 53.§ 1. De uitslagen bedoeld in artikel 52, 1°, a), worden

«

Article 53.§ 1er. Les résultats visés à l'article 52, 1°, a), sont

bepaald door de lesgevers die de stof hebben onderwezen waarover de fixés par les enseignants ayant professé les matières dans lesquelles
officier-stagiair geëvalueerd wordt, of door de directeur van de l'officier stagiaire est évalué, ou par le directeur du cours
hogere cursus voor militair administrateur als de test het strikte supérieur d'administrateur militaire lorsque le test dépasse le cadre
kader van een stof te buiten gaat. strict d'une matière.
§ 2. De uitslagen bedoeld in artikel 52, 1°, b) en c), worden bepaald § 2. Les résultats visés à l'article 52, 1°, b) et c), sont fixés par
door de lesgevers die de stof hebben onderwezen waarover de les enseignants ayant professé les matières dans lesquelles l'officier
officier-stagiair geëvalueerd wordt, of door de directeur van de stagiaire est évalué, ou par le directeur du cours supérieur
hogere cursus voor militair administrateur als de test het strikte d'administrateur militaire lorsque le test dépasse le cadre strict
kader van een stof te buiten gaat. In dat laatste geval raadpleegt de
directeur van de hogere cursus voor militair administrateur, in d'une matière. Dans ce dernier cas, le directeur du cours supérieur
voorkomend geval : d'administrateur militaire consulte, le cas échéant :
1° de lesgevers die de stof hebben onderwezen waarover de 1° les enseignants ayant professé les matières dans lesquelles
officier-stagiair geëvalueerd wordt; l'officier stagiaire est évalué;
2° één of meerdere burgers of officieren die niet tot het instituut 2° un ou plusieurs civils ou officiers n'appartenant pas à l'institut,
behoren, experts in de stof waarover de officier-stagiair geëvalueerd experts en la matière dans laquelle l'officier stagiaire est évalué.
wordt. De directeur van de hogere cursus voor militair administrateur wijst Le directeur du cours supérieur d'administrateur militaire désigne les
de in het eerste lid, 2°, bedoelde experts aan en nodigt hen uit om de experts visés à l'alinéa 1er, 2°, et les invite à assister aux tests
mondelinge tests bij te wonen. oraux.
§ 3. Indien de directeur van de hogere cursus voor militair § 3. Lorsque le directeur du cours supérieur d'administrateur
administrateur niet de grondige kennis bezit van het Nederlands en het militaire ne possède pas la connaissance approfondie du français et du
Frans, wijst de commandant van het instituut een hoofdofficier néerlandais, le commandant de l'institut désigne au sein de celui-ci
militair administrateur van hetzelfde taalstelsel als de un officier supérieur administrateur militaire du même régime
officier-stagiair aan, die tot het instituut behoort. Bij gebrek wordt linguistique que l'officier stagiaire. A défaut, un officier supérieur
een hoofdofficier militair administrateur die niet tot het instituut administrateur militaire n'appartenant pas à l'IRSD est désigné par le
behoort door de DGHR aangewezen. De aangewezen officier oefent de
competenties van de directeur van de hogere cursus voor militair DGHR. L'officier désigné exerce les compétences du directeur du cours
administrateur bedoeld in §§ 1 en 2 uit, ten opzichte van de supérieur d'administrateur militaire visées aux §§ 1er et 2, à l'égard
officieren-stagiair eigen aan zijn taalstelsel. des officiers stagiaires de son régime linguistique.
§ 4. De beoordelingen bedoeld in artikel 52, 2°, worden door de § 4. Les appréciations visées à l'article 52, 2°, sont établies par le
directeur van de hogere cursus voor militair administrateur opgesteld. » directeur du cours supérieur d'administrateur militaire. »

Art. 45.Artikel 54 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt :

Art. 45.L'article 54 du même arrêté est remplacé par la disposition

«

Artikel 54.§ 1. Heeft met succes de hogere cursus voor militair

suivante : «

Article 54.§ 1er. A suivi avec succès le cours supérieur

administrateur gevolgd de officier-stagiair die : d'administrateur militaire l'officier stagiaire qui :
1° in elk domein, een globaal cijfer van ten minste vijftig procent 1° dans chaque domaine, a obtenu une note globale d'au moins cinquante
voor de tests heeft behaald; pour cent pour les tests;
2° ten minste de helft van de punten voor het geheel van de in artikel 2° a obtenu au moins la moitié des points pour l'ensemble des
52, 1°, bedoelde uitslagen. résultats visés à l'article 52, 1°.
§ 2. Als een officier-stagiair niet aan de in § 1 bedoelde voorwaarde § 2. Lorsqu'un officier stagiaire ne satisfait pas à la condition
voldoet, worden zijn uitslagen aan de raad van de voortgezette vorming visée au § 1er, ses résultats sont soumis au conseil de la formation
van het instituut voorgelegd, die beslist of de officier-stagiair : continuée de l'institut, qui décide si l'officier stagiaire :
1° de cursus met succes gevolgd heeft; 1° a suivi avec succès le cours;
2° voor de cursus gezakt is. 2° a échoué au cours.
De raad van de voortgezette vorming spreekt zich uit op grond van de Le conseil de la formation continuée se prononce sur la base des
uitslagen bedoeld in artikel 52, 1°, en op basis van de gemelde résultats visés à l'article 52, 1°, et sur la base des constatations
vaststellingen. communiquées.
De raad van de voortgezette vorming beslist bij meerderheid van de Le conseil de la formation continuée statue à la majorité des voix.
stemmen. De leden kunnen zich niet onthouden. Bij gelijkheid van Les membres ne peuvent pas s'abstenir. En cas d'égalité des voix,
stemmen is de stem van de voorzitter doorslaggevend. celle du président est prépondérante.
De beslissing van de raad van de voortgezette vorming wordt La décision du conseil de la formation continuée est motivée et
gerechtvaardigd en aan de betrokken officier betekend. Deze kan een notifiée à l'officier intéressé. Celui-ci peut interjeter un appel
gemotiveerd beroep aantekenen bij de DGHR binnen vijf werkdagen na de motivé auprès de DGHR dans les cinq jours ouvrables qui suivent la
betekening van de beslissing. notification de la décision.
Na de betrokken officier te hebben gehoord, kan DGHR de beslissing van Après avoir entendu l'officier intéressé, DGHR peut confirmer la
de raad van de voortgezette vorming bevestigen of een nieuwe décision du conseil de la formation continuée ou prendre une nouvelle
beslissing nemen. » décision. »

Art. 46.Artikel 57, tweede lid, van hetzelfde besluit, wordt

Art. 46.L'article 57, alinéa 2, du même arrêté, est abrogé.

opgeheven.

Art. 47.In artikel 58, eerste lid, van hetzelfde besluit, worden de

Art. 47.Dans l'article 58, alinéa 1er, du même arrêté, les mots « à

woorden « aan deze cursus » vervangen door de woorden « aan de basis ce cours » sont remplacés par les mots « au cours de base d'état-major
stafcursus ». ».

Art. 48.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 25 augustus 2005.

Art. 48.Le présent arrêté produit ses effets le 25 août 2005.

Art. 49.Onze Minister van Landsverdediging wordt belast met de

Art. 49.Notre Ministre de la Défense est chargé de l'exécution du

uitvoering van dit besluit. présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 16 februari 2006. Donné à Bruxelles, le 16 février 2006.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Landsverdediging, Le Ministre de la Défense
A. FLAHAUT A. FLAHAUT
^
Etaamb.be maakt gebruik van cookies
Etaamb.be gebruikt cookies om uw taalvoorkeur te onthouden en om beter te begrijpen hoe etaamb.be gebruikt wordt.
DoorgaanMeer details
x