Koninklijk besluit betreffende de nood- en interventieplannen | Arrêté royal relatif aux plans d'urgence et d'intervention |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN | SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR |
16 FEBRUARI 2006. - Koninklijk besluit betreffende de nood- en | 16 FEVRIER 2006. - Arrêté royal relatif aux plans d'urgence et |
interventieplannen | d'intervention |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de artikelen 37 en 108 van de Grondwet; | Vu les articles 37 et 108 de la Constitution; |
Gelet op de wet van 31 december 1963 betreffende de civiele | Vu la loi du 31 décembre 1963 sur la protection civile, notamment |
bescherming, inzonderheid op artikel 2 en artikel 2ter, ingevoegd bij | l'article 2 et l'article 2ter, inséré par la loi du 28 mars 2003; |
de wet van 28 maart 2003; | |
Gelet op de wet van 8 juli 1964 betreffende de dringende geneeskundige | Vu la loi du 8 juillet 1964 relative à l'aide médicale urgente, |
hulpverlening, inzonderheid op artikel 1; | notamment l'article 1er; |
Gelet op de wet van 5 augustus 1992 op het politieambt, inzonderheid | Vu la loi du 5 août 1992 sur la fonction de police, notamment |
op artikel 17; | l'article 17; |
Gelet op de wet van 7 december 1998 tot organisatie van een | Vu la loi du 7 décembre 1998 portant organisation d'un service de |
geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus; | police intégré, structuré à deux niveaux; |
Gelet op het koninklijk besluit van 31 januari 2003 tot vaststelling | Vu l'arrêté royal du 31 janvier 2003 portant fixation du plan |
van het noodplan voor de crisisgebeurtenissen en -situaties die een | d'urgence pour les événements et situations de crise nécessitant une |
coördinatie of een beheer op nationaal niveau vereisen; | coordination ou une gestion à l'échelon national; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 6 juni | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 6 juin 2005; |
2005; Gelet op het advies nr. 39042/2 van de Raad van State, gegeven op 26 | Vu l'avis n° 39042/2 du Conseil d'Etat, donné le 26 septembre 2005; |
september 2005; Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken, van Onze | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intérieur, de Notre Ministre |
Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, en van Onze in Raad | des Affaires sociales et de la Santé publique, et de Nos Ministres qui |
vergaderde Ministers, | en ont délibéré en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Eerste deel | Première partie |
BEPALINGEN BETREFFENDE NOODPLANNING | DISPOSITIONS RELATIVES A LA PLANIFICATION D'URGENCE |
HOOFDSTUK I. - Definities | Chapitre Ier. - Définitions |
Artikel 1.In de zin van dit besluit verstaat men onder : |
Article 1er.Au sens du présent arrêté, on entend par : |
1. Bevoegde overheid : | 1. Autorité compétente : |
a. Op gemeentelijk niveau : de burgemeester; | a. Au niveau communal : le bourgmestre; |
b. Op provinciaal niveau met inbegrip van het administratief | b. Au niveau provincial, y compris l'arrondissement administratif de |
arrondissement Brussel-Hoofdstad : de gouverneur; | Bruxelles-Capitale : le gouverneur; |
c. Op federaal niveau : de Minister tot wiens bevoegdheid Binnenlandse | c. Au niveau fédéral : le Ministre qui a l'Intérieur dans ses |
Zaken behoort en, voor wat de medische, sanitaire en psychosociale | attributions et, en ce qui concerne les secours médicaux, sanitaires |
hulpverlening betreft, de Minister tot wiens bevoegdheid | et psychosociaux, le Ministre qui a la Santé publique dans ses |
Volksgezondheid behoort, hierna genoemd de Minister. | attributions, dénommé ci-après le Ministre. |
2. Coördinatiecomité (CC) | 2. Comité de coordination (CC) |
De multidisciplinaire cel die de bevoegde overheid bijstaat bij de | La cellule multidisciplinaire chargée d'assister l'autorité compétente |
beleidscoördinatie. | lors de la coordination stratégique. |
3. Commandopost operaties (CP-Ops) | 3. Poste de commandement opérationnel (PC-Ops) |
De bevelvoering samengesteld uit operationeel verantwoordelijken van | Le commandement comprenant les responsables opérationnels des |
de disciplines die de directeur operaties bijstaan bij de operationele | disciplines qui assistent le directeur des opérations lors de la |
coördinatie. | coordination opérationnelle. |
4. Discipline | 4. Discipline |
Een functioneel geheel van opdrachten die door verschillende | Un ensemble fonctionnel de missions effectuées par divers services |
tussenkomende diensten worden uitgevoerd. | intervenants. |
5. Noodplanning | 5. Planification d'urgence |
De rampenplannen voor hulpverlening, zoals bedoeld in artikel 2ter van | Les plans d'urgence et d'intervention, visés à l'article 2ter de la |
de wet van 31 december 1963, en alle andere plannen die in opdracht | loi du 31 décembre 1963, et tous les autres plans établis à la demande |
van de overheid worden opgesteld om een noodsituatie te beheersen. | des autorités pour maîtriser une situation d'urgence. |
Hoofdstuk II. - Structuur en toepassingsveld van de noodplanning | CHAPITRE II. - Structure et champ d'application de la planification |
Art. 2.De noodplanning bestaat uit de volgende plannen : |
d'urgence Art. 2.La planification d'urgence est constituée des plans suivants : |
- het multidisciplinair nood- en interventieplan; | - le plan multidisciplinaire d'urgence et d'intervention; |
- het monodisciplinair interventieplan; | - le plan monodisciplinaire d'intervention; |
- het intern noodplan. | - le plan interne d'urgence. |
Art. 3.Het nood- en interventieplan, hierna het NIP genoemd, dat het |
Art. 3.Le plan d'urgence et d'intervention, dénommé ci-après le PUI, |
multidisciplinair optreden regelt, wordt opgemaakt op federaal, | qui règle l'intervention multidisciplinaire, est établi au niveau |
provinciaal en gemeentelijk niveau. | fédéral, provincial et communal. |
Het NIP omvat : | Le PUI comprend : |
- het algemeen nood- en interventieplan, hierna ANIP genoemd, dat de | - le plan général d'urgence et d'intervention, dénommé ci-après le |
algemene richtlijnen en de nodige informatie bevat om het beheer van | PGUI, qui contient les directives générales et les informations |
een noodsituatie te verzekeren; | nécessaires pour assurer la gestion de la situation d'urgence; |
- het bijzonder nood- en interventieplan, hierna BNIP genoemd, dat het | - le plan particulier d'urgence et d'intervention, dénommé ci-après le |
ANIP aanvult met bijkomende specifieke richtlijnen betreffende een | PPUI, qui complète le PGUI par des directives spécifiques |
bijzonder risico. | supplémentaires concernant un risque particulier. |
Art. 4.Het monodisciplinair interventieplan regelt de |
Art. 4.Le plan monodisciplinaire dintervention règle les modalités |
interventiemodaliteiten van één discipline, in overeenstemming met de bestaande NIP. | d'intervention d'une discipline, conformément au PUI existant. |
Art. 5.Het intern noodplan is een document op het niveau van het |
Art. 5.Le plan interne d'urgence est un document au niveau de |
bedrijf en/of instelling, dat erop gericht is de schadelijke gevolgen | l'entreprise et/ou de l'institution, visant à limiter les conséquences |
van een noodsituatie te beperken door het uitwerken van aangepaste | néfastes d'une situation d'urgence par la mise au point de mesures |
materiële en organisatorische noodmaatregelen, opgesteld door het | matérielles et organisationnelles d'urgence adaptées, rédigé par |
betrokken bedrijf of de betrokken instelling. | l'entreprise et/ou l'institution concernée. |
Art. 6.§ 1. - De voornoemde nood- en interventieplannen zijn van |
Art. 6.§ 1er. Les plans d'urgence et d'intervention précités |
toepassing bij noodsituaties of dreigende noodsituaties. | s'appliquent en cas de situation d'urgence ou de menace d'une telle situation. |
§ 2. - Onder noodsituatie verstaat men : | § 2. Par situation d'urgence, on entend : |
- elke gebeurtenis die schadelijke gevolgen voor het maatschappelijk | - tout événement qui entraîne ou qui est susceptible d'entraîner des |
leven veroorzaakt of veroorzaken kan, zoals een ernstige verstoring | conséquences dommageables pour la vie sociale, comme un trouble grave |
van de openbare veiligheid, een ernstige bedreiging ten opzichte van | de la sécurité publique, une menace grave contre la vie ou la santé de |
het leven of de gezondheid van personen en/of ten opzichte van | personnes et/ou contre des intérêts matériels importants, et qui |
belangrijke materiële belangen, en waarbij de coördinatie van de | nécessite la coordination des disciplines afin de faire disparaître la |
disciplines is vereist om de dreiging weg te nemen of om de | menace ou de limiter les conséquences néfastes; |
schadelijke gevolgen te beperken; | |
Hoofdstuk III. - Niveaus en fasering | CHAPITRE III. - Niveaux et phases |
Art. 7.De beleids- en operationele coördinatie van de interventies |
Art. 7.La coordination stratégique et la coordination opérationnelle |
gebeurt op drie niveaus, die fases genoemd worden. | des interventions s'effectuent à trois niveaux, appelés phases. |
1° De gemeentelijk fase, die betrekking heeft op de interventie van de | 1° La phase communale, qui concerne l'intervention des services de |
hulpdiensten wanneer de omvang van de noodsituatie een beheer ervan | secours lorsque l'ampleur de la situation d'urgence nécessite une |
door de burgemeester vereist; | gestion de celle-ci par le bourgmestre; |
2° De provinciale fase, die betrekking heeft op de interventie van de | 2° La phase provinciale, qui concerne l'intervention de différents |
verschillende hulpdiensten | services de secours |
a) ofwel wanneer de omvang van de noodsituatie een beheer ervan door | a) soit lorsque l'ampleur de la situation d'urgence nécessite une |
de gouverneur vereist; | gestion de celle-ci par le gouverneur; |
b) ofwel wanneer de directe gevolgen van de noodsituatie het | b) soit lorsque les conséquences directes de la situation d'urgence |
grondgebied van de gemeente overschrijden; | dépassent le territoire de la commune; |
3° De federale fase, die betrekking heeft op het beheer van een | 3° La phase fédérale, qui concerne la prise en charge de la gestion |
noodsituatie wanneer deze beantwoordt aan één van de bedoelde criteria | d'une situation d'urgence lorsque celle-ci répond à un des critères |
in artikel 4.1 van het koninklijk besluit van 31 januari 2003 tot | visés à l'article 4.1 de l'arrêté royal du 31 janvier 2003 portant |
vaststelling van het noodplan voor de crisisgebeurtenissen en | fixation du plan d'urgence pour les événements et situations de crise |
-situaties die een coördinatie of een beheer op nationaal niveau | nécessitant une coordination ou une gestion à l'échelon national. |
vereisen. Art. 8.§ 1. De beslissing om de gemeentelijke fase af te kondigen, |
Art. 8.§ 1er. La décision de déclencher la phase communale appartient |
komt toe aan de territoriaal bevoegde burgemeester. | au bourgmestre territorialement compétent. |
De beslissing om de provinciale fase af te kondigen, komt toe aan de | La décision de déclencher la phase provinciale appartient au |
territoriaal bevoegde gouverneur. | gouverneur territorialement compétent. |
De beslissing om de federale fase af te kondigen, komt toe aan de Minister. | La décision de déclencher la phase fédérale appartient au Ministre. |
§ 2. Wanneer een gemeentelijke fase wordt afgekondigd, informeert de | § 2. Lorsqu'une phase communale est déclenchée, le bourgmestre en |
burgemeester hierover de gouverneur. | informe le gouverneur. |
Wanneer een provinciale fase wordt afgekondigd, informeert de | Lorsqu'une phase provinciale est déclenchée, le gouverneur en informe |
gouverneur hierover de Minister. | le Ministre. |
Hoofdstuk IV. - De disciplines | CHAPITRE IV. - Les disciplines |
Art. 9.Elke discipline stelt een monodisciplinair interventieplan op. |
Art. 9.Chaque discipline établit un plan monodisciplinaire. |
Art. 10.§ 1. De discipline 1 heeft betrekking op de hulpverleningsoperaties. |
Art. 10.§ 1er. La discipline 1 concerne les opérations de secours. |
§ 2. De opdrachten betreffende de hulpverleningsoperaties omvatten | § 2. Les missions relatives aux opérations de secours comprennent |
onder andere : | notamment les tâches suivantes : |
1° de noodsituatie beheersen en de hieraan verbonden risico's | 1° maîtriser la situation d'urgence et éliminer les risques liés à |
uitschakelen; | celle-ci; |
2° de personen opsporen, bevrijden, helpen, redden en in veiligheid | 2° rechercher, libérer, secourir, sauver et mettre en sécurité les |
brengen en hun goederen beschermen; | personnes et protéger leurs biens; |
3° personen en goederen opeisen; | 3° réquisitionner les personnes et les biens; |
§ 3. De taken van discipline 1 worden uitgevoerd door de openbare | § 3. Les tâches de la discipline 1 sont exercées par les services |
brandweerdiensten en de operationele eenheden van de civiele | publics d'incendie et les unités opérationnelles de la protection |
bescherming, overeenkomstig het koninklijk besluit van 7 april 2003 | civile, conformément à l'arrêté royal du 7 avril 2003 répartissant les |
tot verdeling van de opdrachten inzake civiele bescherming tussen de | missions en matière de protection civile entre les services publics |
openbare brandweerdiensten en de diensten van de civiele bescherming. | d'incendie et les services de la protection civile. |
§ 4. De leiding van de hulpverleningsoperaties berust bij de directeur | § 4. La direction des opérations de secours incombe au directeur des |
brandweer, hierna Dir-Bw genoemd. | services d'incendie, dénommé ci-après Dir-Si. |
De Dir-Bw is de op de plaats van de interventie aanwezige | Le Dir-Si est l'officier des services d'incendie présent sur les lieux |
brandweerofficier met de hoogste graad. Bij gelijkheid van graad heeft | de l'intervention, ayant le grade le plus élevé. En cas d'égalité de |
de oudste in graad voorrang. | grade, le plus ancien en grade a priorité. |
De functies van Dir-BW, van de verantwoordelijke van discipline 1 | Les fonctions de Dir-Si, de responsable de la discipline 1 au sein du |
binnen het coördinatiecomité en van directeur van de CP-Ops zijn niet | comité de coordination et de directeur du PC-Ops ne sont pas |
cumuleerbaar. | cumulables. |
Art. 11.§ 1. Discipline 2 heeft betrekking op de medische, sanitaire |
Art. 11.§ 1er. La discipline 2 concerne les secours médicaux, |
en psychosociale hulpverlening en omvat onder andere : | sanitaires et psychosociaux et comprend notamment les tâches suivantes |
1° de oprichting van de medische keten; | : 1° créer la chaîne médicale; |
2° het toedienen van de geneeskundige en psychosociale zorgen voor | 2° apporter les soins médicaux et psychosociaux aux victimes et aux |
slachtoffers en de bij de noodsituatie betrokken personen; | personnes concernées par la situation d'urgence; |
3° het vervoer van slachtoffers; | 3° transporter les victimes; |
4° het nemen van maatregelen ter bescherming van de volksgezondheid. | 4° prendre les mesures nécessaires en vue de protéger la santé de la population. |
§ 2. De taken van discipline 2 worden uitgevoerd door die diensten die | § 2. Les tâches de la discipline 2 sont exercées par les services qui |
deelnemen aan de uitvoering van de dringende geneeskundige | participent à l'exécution de l'aide médicale urgente ainsi que par les |
hulpverlening, alsmede de diensten opgenomen in het monodisciplinair | services repris dans le plan monodisciplinaire d'intervention. |
interventieplan. § 3. In een noodsituatie worden de medische middelen onder het | § 3. Dans une situation d'urgence, les moyens médicaux sont placés |
administratief gezag geplaatst van de federaal gezondheidsinspecteur, | sous l'autorité administrative de l'inspecteur fédéral d'hygiène, et |
en berust de operationele leiding bij de directeur medische | la direction opérationnelle incombe au directeur de l'aide médicale, |
hulpverlening, hierna Dir-Med genoemd. | dénommé ci-après Dir-Med. |
De Dir-Med wordt aangeduid volgens de bepalingen van het | Le Dir-Med est désigné conformément aux dispositions du plan |
monodisciplinair interventieplan voor discipline 2. | monodisciplinaire d'intervention pour la discipline 2. |
Art. 12.§ 1. Discipline 3 betreft de politie van de plaats van de |
Art. 12.§ 1er. La discipline 3 concerne la police du lieu de la |
noodsituatie. | situation d'urgence. |
§ 2. De opdrachten betreffende de politie van de plaats van de | § 2. Les missions relatives à la police du lieu de la situation |
noodsituatie omvatten onder andere : | d'urgence comprennent notamment les tâches suivantes : |
1° de openbare orde handhaven en herstellen; | 1° maintenir et rétablir l'ordre public; |
2° de toegangs- en evacuatiewegen vrijhouden en, in voorkomend geval, | 2° dégager les voies d'accès et d'évacuation et, le cas échéant, |
de hulpdiensten en de middelen begeleiden naar de plaats van de | escorter les services de secours et les moyens, jusqu'au lieu de |
gebeurtenis; | l'événement; |
3° de perimeters installeren, fysisch afbakenen, signaleren en bewaken | 3° installer, délimiter physiquement, signaler et surveiller les |
en de toegangscontrole verzekeren aan de zones bedoeld in artikel 25 | périmètres ainsi que contrôler l'accès aux zones visées à l'article 25 |
van dit besluit; | du présent arrêté; |
4° de evacuatie van de bevolking uitvoeren en toezien op het schuilen; | 4° exécuter l'évacuation de la population et veiller au confinement; |
5° de overledenen identificeren; | 5° identifier les corps; |
6° bijstand verlenen aan het gerechtelijk onderzoek. | 6° prêter assistance à l'enquête judiciaire. |
§ 3. Deze taken worden uitgevoerd door de leden van de federale en/of | § 3. Ces tâches sont exercées par les membres de la police fédérale |
lokale politie, conform de wet van 7 december 1998 tot organisatie van | et/ou locale, conformément à la loi du 7 décembre 1998 organisant un |
een geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus. | service de police intégré, structuré à deux niveaux. |
§ 4. De operationele leiding van de opdrachten van bestuurlijke | § 4. La direction opérationnelle des missions de police administrative |
politie berust bij de directeur Politie, hierna Dir-Pol genoemd. De | incombe au directeur de la Police, dénommé ci-après Dir-Pol. Le |
Dir-Pol is de vertegenwoordiger van het politieniveau dat is | Dir-Pol est le représentant du niveau policier désigné en application |
aangewezen in toepassing van de artikelen 7/1 tot 7/3 van de wet van 5 | des articles 7/1 à 7/3 de la loi du 5 août 1992 sur la fonction de |
augustus 1992 op het politieambt. | police. |
Art. 13.§ 1. Discipline 4 betreft de logistieke steun. |
Art. 13.§ 1er. La discipline 4 concerne l'appui logistique. |
§ 2. De opdrachten betreffende de logistieke steun omvatten onder | § 2. Les missions relatives à l'appui logistique comprennent notamment |
andere : | les tâches suivantes : |
1° de versterking inzake personeel en materieel verzekeren evenals | 1° assurer un renfort en personnel et en matériel et fournir du |
speciaal reddings- en hulpverleningsmaterieel leveren; | matériel spécifique de sauvetage et de secours; |
2° de technische middelen voor communicatie organiseren tussen de | 2° organiser les moyens techniques pour la communication entre les |
disciplines, de commandopost operaties en het (de) | disciplines, le poste de commandement des opérations et le(s) |
coördinatiecomité(s); | comité(s) de coordination; |
3° de bevoorrading organiseren van levensmiddelen en drinkwater voor | 3° organiser le ravitaillement en vivres et en eau potable pour les |
de hulpdiensten en de getroffenen; | services de secours et les personnes sinistrées; |
4° diverse werken uitvoeren; | 4° effectuer divers travaux; |
§ 3. De taken van discipline 4 worden uitgeoefend door de operationele | § 3. Les tâches de la discipline 4 sont exercées par les unités |
eenheden van de civiele bescherming, de openbare brandweerdiensten en | opérationnelles de la protection civile, les services publics |
de gespecialiseerde openbare en private diensten. | d'incendie et les services publics et privés spécialisés. |
§ 4. De diensten van de civiele bescherming treden van ambtswege op | § 4. Les services de la protection civile interviennent d'office en |
bij noodsituaties waarbij de provinciale of de federale fase | cas de situations d'urgence pour lesquelles la phase provinciale ou |
afgekondigd wordt. | fédérale est déclenchée. |
§ 5. De leiding van discipline 4 berust bij de directeur logistiek, | § 5. La direction de la discipline 4 incombe au directeur de la |
hierna Dir-Log genoemd. | logistique, dénommé ci-après Dir-Log. |
De Dir-Log is het lid met de hoogste graad van de operationele | Le Dir-Log est le membre des unités opérationnelles de la protection |
eenheden van de civiele bescherming, tenzij de CP-Ops in functie van | civile ayant le grade le plus élevé, sauf si le PC-Ops en décide |
de operationele inzet anders beslist. | autrement en fonction de l'intervention opérationnelle. |
Art. 14.§ 1. Discipline 5 heeft betrekking op de informatie. |
Art. 14.§ 1er. La discipline 5 concerne l'information. |
§ 2. De opdrachten betreffende de informatie omvatten onder andere : | § 2. Les missions relatives à l'information comprennent notamment les |
tâches suivantes : | |
1° tijdens de noodsituatie : | 1° pendant la situation d'urgence : |
- de informatie en richtlijnen aan de bevolking; | - donner des informations et des directives à la population; |
- de informatie aan de media; | - donner des informations aux médias; |
2° na het opheffen van de noodsituatie : | 2° après la levée de la situation d'urgence : |
- de informatie over de maatregelen voor de terugkeer naar de normale | - donner des informations sur les mesures à prendre en vue de revenir |
situatie. | à la situation normale. |
§ 3. De organisatie van de informatie berust bij de directeur | § 3. L'organisation de l'information incombe au directeur de |
informatie, hierna Dir-Info genoemd. | l'information, dénommé ci-après Dir-Info. |
De Dir-Info wordt door de bevoegde overheid aangeduid. | Le Dir-Info est désigné par l'autorité compétente. |
§ 4. De opdrachten van discipline 5 worden uitgevoerd door de bevoegde | § 4. Les missions de la discipline 5 sont exercées par l'autorité |
overheid of zijn afgevaardigde. | compétente ou son représentant. |
§ 5. In geval van de federale fase : | § 5. En cas de phase fédérale : |
- is de bevoegde Minister belast met de coördinatie van de algemene | - le Ministre compétent est chargé de la coordination de l'information |
informatie aan de bevolking. Hij wordt in deze taak bijgestaan door de | générale de la population. Il est assisté dans cette tâche par les |
betrokken gouverneurs en burgemeesters; | gouverneurs et les bourgmestres concernés; |
- zijn de betrokken burgemeesters en gouverneurs belast met de | - les bourgmestres et les gouverneurs concernés sont chargés de la |
informatieverstrekking over de maatregelen die de getroffenen moeten | transmission d'information concernant les mesures de protection à |
nemen om zich te beschermen. | prendre par les personnes impliquées. |
Hoofdstuk V. - Coördinatie | CHAPITRE V. - Coordination |
Afdeling I. - De operationele coördinatie | Section Ire. - La coordination opérationnelle |
Art. 15.§ 1. De operationele coördinatie op de plaats van de |
Art. 15.§ 1er. La coordination opérationnelle sur les lieux de la |
noodsituatie berust bij de directeur van de CP-Ops, hierna de | situation d'urgence incombe au directeur du PC-Ops, dénommé ci-après |
Dir-CP-Ops genoemd. | Dir-PC-Ops. |
§ 2. De functie van Dir-CP-Ops wordt waargenomen door de op de plaats | § 2. La fonction de Dir-PC-Ops est exercée par l'officier des services |
van de interventie aanwezige brandweerofficier met de hoogste graad. | d'incendie présent sur les lieux de l'intervention et ayant le grade |
In geval van gelijkheid van graad heeft de oudste in graad voorrang. | le plus élevé. En cas d'égalité de grade, le plus ancien en grade a |
De bevoegde overheid kan een leidinggevende van een andere discipline, | priorité. L'autorité compétente peut désigner un dirigeant d'une autre |
die meer bij de noodsituatie betrokken is, aanduiden voor het | discipline, davantage concernée par la situation d'urgence, pour |
vervullen van de functie van Dir-CP-Ops, | remplir la fonction de Dir-PC-Ops. |
§ 3. De voornaamste opdrachten van de Dir-CP-Ops zijn de volgende : | § 3. Les principales missions du Dir-PC-Ops sont les suivantes : |
- de commandopost operaties (CP-Ops) oprichten en leiden; | - mettre en place et diriger le poste de commandement opérationnel |
- de multidisciplinaire hulpverlening coördineren. | (PC-Ops); - coordonner les secours multidisciplinaires. |
§ 4. De Dir-CP-Ops draagt de volledige verantwoordelijkheid van de | § 4. Le Dir-PC-Ops assume l'entière responsabilité de la coordination |
beleidscoördinatie in afwachting van de installatie van een coördinatiecomité. | stratégique en attendant l'installation d'un comité de coordination. |
Art. 16.§ 1. De Dir-CP-Ops wordt bijgestaan door een operationele |
Art. 16.§ 1er. Le Dir-PC-Ops est assisté par un poste de commandement |
commandopost (CP-Ops) die minimaal bestaat uit de directeurs van elke | opérationnel (PC-Ops) qui est composé au moins des directeurs de |
betrokken discipline. | chaque discipline concernée. |
§ 2. De opdrachten van de CP-Ops zijn onder andere : | § 2. Les missions du PC-Ops sont notamment les suivantes : |
1° het opstellen van een eerste operationeel situatierapport; | 1° rédiger un premier rapport opérationnel de la situation; |
2° toezien op een regelmatige informatie over de evolutie van de | 2° veiller à fournir régulièrement des informations sur l'évolution de |
gebeurtenis aan de betrokken overheden en aan het bevoegde centrum van | l'événement aux autorités concernées et au centre du système d'appel |
het eenvormig oproepstelsel; | unifié compétent; |
3° de bevoegde overheden adviseren en de door hen genomen beslissingen | 3° conseiller les autorités compétentes et exécuter ou faire exécuter |
uitvoeren of laten uitvoeren; | leurs décisions; |
4° het interventieterrein organiseren en indien nodig de zonering | 4° organiser les lieux de l'intervention et, si nécessaire, mettre en |
installeren en opheffen, conform het hoofdstuk VII van dit besluit; | place et lever le dispositif de zonage, conformément au chapitre VII |
Art. 17.De Dir-CP-Ops duidt een adviseur aan belast met het evalueren |
du présent arrêté; Art. 17.Le Dir-PC-Ops désigne un conseiller chargé d'évaluer les |
van de risico's verbonden aan de inzet van personeel bij hulpoperaties | risques liés à l'engagement du personnel dans les opérations de |
en met het voorstellen van de gepaste maatregelen. | secours et de proposer les mesures appropriées. |
Afdeling II. De beleidscoördinatie. | Section II. - La coordination stratégique |
Art. 18.De burgemeester staat in voor de beleidscoördinatie wanneer |
Art. 18.Le bourgmestre assure la coordination stratégique lorsque la |
de gemeentelijke fase afgekondigd wordt. | phase communale est déclenchée. |
Art. 19.De gouverneur staat in voor de beleidscoördinatie wanneer de |
Art. 19.Le gouverneur assure la coordination stratégique lorsque la |
provinciale fase afgekondigd wordt. De burgemeesters staan in voor de | phase provinciale est déclenchée. Les bourgmestres assurent la |
beleidscoördinatie in hun gemeente, volgens de onderrichtingen die hen | coordination stratégique dans leur commune, conformément aux |
gegeven worden door de gouverneur. | instructions qui leur sont données par le gouverneur. |
Art. 20.De Minister staat in voor de beleidscoördinatie wanneer de |
Art. 20.Le Ministre assure la coordination stratégique lorsque la |
federale fase afgekondigd wordt. De gouverneurs staan in voor de | phase fédérale est déclenchée. Les gouverneurs assurent la |
beleidscoördinatie in hun provincie, volgens de onderrichtingen die | coordination stratégique dans leur province, conformément aux |
hen gegeven worden door de Minister. | instructions qui leur sont données par le Ministre. |
Art. 21.§ 1 De burgemeester, respectievelijk de gouverneur, wordt |
Art. 21.§ 1er. Le bourgmestre, respectivement le gouverneur, est |
bijgestaan door een coördinatiecomité dat hij voorzit. | assisté par un comité de coordination qu'il préside. |
§ 2. Het gemeentelijk coördinatiecomité bestaat minimaal uit : | § 2. Le comité communal de coordination comprend au moins : |
- de ambtenaar verantwoordelijk voor de noodplanning; | - le fonctionnaire responsable de la planification d'urgence; |
- de verantwoordelijke van elke discipline, aangeduid door elke | - le responsable de chaque discipline, désigné par chacune d'entre |
discipline zelf. | elles. |
§ 3. Het provinciaal coördinatiecomité bestaat minimaal uit : | § 3 Le comité provincial de coordination comprend au moins : |
- de ambtenaar verantwoordelijk voor de noodplanning; | - le fonctionnaire responsable de la planification d'urgence; |
- de verantwoordelijke van elke discipline, aangeduid door elke | - le reponsable de chaque discipline, désigné par chacune d'entre |
discipline zelf; | elles; |
- de burgemeester(s) van de betrokken gemeente(n). | - le(s) bourgmestre(s) des commune(s) concernée(s). |
Art. 22.De voorzitter kan de vertegenwoordigers van alle diensten, |
Art. 22.Le président peut convoquer aux réunions du comité de |
die nodig zijn voor het beheer van de noodsituatie, oproepen voor de | coordination les représentants de tous les services nécessaires à la |
vergaderingen van het coördinatiecomité. | gestion de la situation d'urgence. |
Hoofdstuk VI. - Centrum van het eenvormig oproepstelsel | CHAPITRE VI. - Le centre du système d'appel unifié |
Art. 23.§ 1. Naast de opdrachten die behoren tot de dringende |
Art. 23.§ 1er. Outre les missions qui relèvent de l'aide médicale |
geneeskundige hulpverlening zijn de centra van het éénvormig | urgente, les centres du système d'appel unifié sont chargés des |
oproepstelsel belast met de volgende opdrachten : | missions suivantes : |
1° het alarmeren en het oproepen voor interventie van de hulpdiensten, | 1° l'alerte et l'appel en intervention des services de secours ainsi |
evenals van alle noodzakelijke diensten, middelen en personen; | que de tous les services, moyens et personnes nécessaires; |
2° het alarmeren en het oproepen van de bevoegde overheden; | 2° l'alerte et l'appel des autorités compétentes; |
3° het alarmeren van de betrokken ziekenhuisdiensten; | 3° l'alerte des services hospitaliers concernés; |
§ 2. Zij oefenen deze opdrachten uit overeenkomstig de nood- en | § 2. Ils exercent ces missions conformément aux plans d'urgence et |
interventieplannen die hen werden meegedeeld. | d'intervention qui leur ont été communiqués. |
Hoofdstuk VII. - Organisatie van het interventieterrein | CHAPITRE VII. - Organisation des lieux d'intervention |
Art. 24.§ 1. Voor de organisatie van het geteisterd gebied en zijn |
Art. 24.§ 1er. Des zones sont aménagées pour l'organisation de la |
omgeving worden zones ingericht. | zone sinistrée et de ses alentours. |
§ 2. De noodplanningszone is een zone voor welke, in functie van een | § 2. La zone de planification d'urgence est une zone pour laquelle, en |
bijzonder risico, de nodige maatregelen op voorhand worden bepaald in | fonction d'un risque particulier, les mesures nécessaires sont fixées |
het BNIP. | à l'avance dans le PPUI. |
§ 3. De interventiezone is een zone die, in functie van een concrete | § 3. La zone d'intervention est une zone qui est délimitée en fonction |
noodsituatie, wordt afgebakend en waarbinnen de nodige maatregelen | d'une situation concrète d'urgence et dans laquelle les mesures |
genomen worden om de noodsituatie te beheren. | nécessaires sont prises pour gérer la situation d'urgence |
Art. 25.§ 1. De interventiezone wordt, volgens de onderrichtingen van |
Art. 25.§ 1er. La zone d'intervention est subdivisée comme suit, |
de Dir-CP-Ops als volgt ingedeeld : | conformément aux instructions du Dir-PC-Ops : |
1° De rode zone, begrensd door de uitsluitingsperimeter, waarin de | 1° La zone rouge, délimitée par le périmètre d'exclusion, dans |
interventie gebeurt, is toegankelijk mits akkoord van de Dir-CP-Ops, | laquelle l'intervention a lieu, est accessible moyennant l'accord du |
overeenkomstig de door hem gegeven richtlijnen : | Dir-PC-Ops et conformément aux instructions données par celui-ci : |
- voor de interveniërende hulpdiensten, | - aux services de secours intervenants; |
- voor de deskundigen en de technici. | - aux experts et techniciens. |
2° De oranje zone, begrensd door de isolatieperimeter, waarin de | 2° La zone orange, délimitée par le périmètre d'isolation, dans |
logistieke steun van de hulpdiensten georganiseerd wordt, is bijkomend toegankelijk voor de personen die er wonen of werken, mits akkoord van de Dir-CP-Ops en mits de naleving van de door hem gegeven richtlijnen. 3° De gele zone, begrensd door de ontradingsperimeter, is een zone die ontraden wordt aan personen die er niet wonen of werken en waar de nodige maatregelen worden genomen om de toegang voor de hulpdiensten en het vlot verloop van de hulpacties te waarborgen. Tweede deel DE NOOD- EN INTERVENTIEPLANNEN | laquelle l'appui logistique des services de secours est organisé, est également accessible aux personnes qui y résident ou y travaillent, moyennant l'accord du Dir-PC-Ops et le respect des instructions données par celui-ci. 3° La zone jaune, délimitée par le périmètre de dissuasion, est une zone dont l'accès est déconseillé aux personnes qui n'y résident ou n'y travaillent pas et dans laquelle les mesures nécessaires sont prises pour garantir l'accès des services de secours et le bon déroulement des actions de secours. Deuxième partie LES PLANS D'URGENCE ET D'INTERVENTION |
Hoofdstuk I. - Het opstellen van de nood- en interventieplannen | CHAPITRE Ier. - L'établissement des plans d'urgence et d'intervention |
Afdeling I. - Minimale inhoud | Section Ire. - Contenu minimal |
Art. 26.De NIP bevatten minimaal : |
Art. 26.Les PUI comprennent au moins : |
1° de algemene inlichtingen betreffende de betrokken provincie of | 1° les informations générales relatives à la province ou à la commune |
gemeente zoals : | concernée comme : |
a) het overzicht van de betrokken functies; | a) l'annuaire des fonctions concernées; |
b) de inventaris van de risico's; | b) l'inventaire des risques; |
c) de lijst van de federale, provinciale en gemeentelijke diensten en | c) la liste des services fédéraux, provinciaux et communaux et des |
hun inzetbare middelen; | moyens qu'ils peuvent engager; |
d) de lijst van informatiecentra, van de gespecialiseerde diensten en | d) la liste des centres d'information, des services spécialisés et de |
van hun middelen; | leurs moyens; |
2° de procedures inzake de alarmering van de bevoegde overheid, van de | 2° Les procédures d'alerte de l'autorité compétente, des responsables |
verantwoordelijken van de verschillende disciplines, alsook van de | des différentes disciplines ainsi que des autorités et services |
potentieel betrokken overheden en diensten; | potentiellement concernés; |
3° de aan te wenden communicatiemiddelen en het aan te wenden | 3° les moyens de communication et le schéma de communication à mettre |
communicatieschema; | en oeuvre; |
4° de modaliteiten inzake afkondiging, opdeling en opschaling van de | 4° les modalités de déclenchement, de subdivision et de renforcement |
fasen; | des phases; |
5° de organisatie van de operationele- en beleidscoördinatie; | 5° l'organisation de la coordination opérationnelle et stratégique; |
6° de organisatie van de informatieverstrekking aan de bevolking en | 6° l'organisation de la fourniture d'informations à la population et |
aan de getroffenen; | aux personnes sinistrées; |
7° de modaliteiten van organisatie van oefeningen, evenals hun | 7° les modalités d'organisation des exercices ainsi que leur |
frequentie; | fréquence; |
8° de methodologie van de bijwerking van de NIP; | 8° la méthodologie de la mise à jour des PUI; |
9° de modaliteiten en middelen van vervoer, opvang en huisvesting van | 9° les modalités et moyens de transport, d'accueil et d'hébergement |
de getroffenen in geval van evacuatie; | des personnes sinistrées en cas d'évacuation; |
10° de modelberichten en -formulieren die over een noodsituatie | 10° les rapports et formulaires types qui donnent des informations sur |
informatie geven, deze bevestigen en het einde ervan aankondigen | une situation d'urgence, la confirment et en annoncent la fin ainsi |
alsook het modelformulier voor het logboek. | que le formulaire type pour le livre de bord. |
Art. 27.§ 1. De BNIP omvatten ten minste : |
Art. 27.§ 1er. Les PPUI comprennent au minimum : |
1° een beschrijving van het betrokken risico en het bepalen van de | 1° une description du risque en cause et la fixation de la zone de |
noodplanningszone; | planification d'urgence; |
2° de bijzondere interventiemiddelen; | 2° les moyens particuliers d'intervention; |
3° de gegevens van de personen die specifiek betrokken zijn bij het | 3° les coordonnées des personnes spécifiquement concernées par le |
risico; | risque; |
4° de ongevallenscenario's en de interventieprocedures voor elk | 4° les scénarios d'accidents et les procédures d'intervention pour |
scenario; | chaque scénario; |
5° de organisatie van de coördinatie van de operaties; | 5° l'organisation de la coordination des opérations; |
6° de beschermingsmaatregelen van personen en goederen; | 6° les mesures de protection des personnes et des biens; |
7° de mogelijke plaatsen van het CP-Ops; | 7° les localisations éventuelles du PC-Ops; |
8° de wijze en de procedures van informeren van de hulpdiensten en van | 8° le mode et les procédures d'information des services de secours et |
de bevolking; | de la population; |
9° aanduiding van de discipline die de functie van Dir-CP-Ops uitoefent. | 9° désignation de la discipline qui exerce la fonction de Dir-PC-Ops. |
§ 2. De BNIP betreffende een gelokaliseerd risico bevatten bovendien : | § 2. Les PPUI relatifs à un risque localisé comprennent en outre : |
1° de geografische situatie van de inrichting of van de site; | 1° la situation géographique de l'établissement ou du site; |
2° de algemene gegevens betreffende de betrokken inrichting of het | 2° les données générales relatives à l'établissement ou au risque |
betrokken risico : | concerné : |
a) de algemene inlichtingen over de activiteiten van de inrichting en | a) les informations générales sur les activités de l'établissement et |
in het bijzonder over de risico's verbonden aan haar activiteit alsook | notamment sur les risques liés à son activité ainsi que l'inventaire |
de inventaris van de gevaarlijke producten of activiteiten; | des produits dangereux ou des activités dangereuses; |
b) de lijst van de verantwoordelijke personen en hun bereikbaarheidsgegevens; | b) la liste des personnes responsables et leurs coordonnées; |
c) de eigen hulpmiddelen van de inrichting; | c) les moyens de secours propres à l'établissement; |
3° de noodplanningzone met inbegrip van : | 3° la zone de planification d'urgence, y compris : |
a) de instellingen van perimeters; | a) l'aménagement de périmètres; |
b) de relevante geografische, demografische en economische factoren; | b) les facteurs géographiques, démographiques et économiques pertinents; |
c) de andere risicovolle inrichtingen en activiteiten. | c) les autres établissements et activités à risque. |
Art. 28.§ 1. De BNIP betreffende de risico's, bedoeld in het |
Art. 28.§ 1er. Les PPUI relatifs aux risques visés par l'Accord de |
Samenwerkingsakkoord van 21 juni 1999 tussen de Federale Staat, het | coopération du 21 juin 1999 entre l'Etat fédéral, la Région wallonne, |
Vlaams, het Waals en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest betreffende de | la Région flamande et la Région de Bruxelles-Capitale concernant la |
beheersing van de gevaren van zware ongevallen waarbij gevaarlijke | maîtrise des dangers liés aux accidents majeurs impliquant des |
stoffen zijn betrokken, vallen onder toepassing van onderhavig | substances dangereuses, sont régis par le présent arrêté, sous réserve |
besluit, behoudens de bijzondere maatregelen voorzien in het | des dispositions particulières de l'Accord de coopération précité. |
voornoemde Samenwerkingsakkoord. | |
§ 2. De BNIP betreffende de risico's bedoeld in het koninklijk besluit | § 2. Les PPUI relatifs aux risques visés par l'arrêté royal du 17 |
van 17 oktober 2003 tot vaststelling van het nucleair en radiologisch | octobre 2003 portant fixation du plan d'urgence nucléaire et |
noodplan voor het Belgisch grondgebied, vallen onder toepassing van | radiologique pour le territoire belge, sont régis par le présent |
onderhavig besluit, behoudens de bijzondere maatregelen van het | arrêté, sous réserve des dispositions particulières de l'arrêté royal |
voornoemde koninklijk besluit. | précité. |
§ 3. De exploitant van de bedoelde inrichting of site bezorgt alle | § 3. L'exploitant de l'établissement ou du site visé fournit toutes |
noodzakelijke informatiegegevens voor het opstellen van het BNIP. | les informations nécessaires pour l'élaboration du PPUI. |
Afdeling II. - De veiligheidscel | Section II. - La cellule de sécurité |
Art. 29.§ 1. Er wordt een veiligheidscel per gemeente en per |
Art. 29.§ 1er. Il est créé une cellule de sécurité par commune et par |
provincie opgericht. | province. |
§ 2. Deze veiligheidscellen zijn belast met de volgende taken : | § 2. Ces cellules de sécurité sont chargées d'effectuer les tâches |
1° actualiseren van de nood- en interventieplannen en de | suivantes : 1° actualiser les plans d'urgence et d'intervention et en informer les |
bestemmelingen ervan op de hoogte brengen; | destinataires; |
2° organiseren van oefeningen; | 2° organiser des exercices; |
3° evalueren van noodsituaties en oefeningen; | 3° évaluer des situations d'urgence et des exercices; |
4° opmaken van de risico-inventaris en -analyse; | 4° établir l'inventaire et l'analyse des risques; |
5° organiseren van de voorafgaande informatie over de noodplanning. | 5° organiser l'information préalable sur la planification d'urgence. |
Art. 30.§ 1. De gemeentelijke veiligheidscel is minimaal samengesteld uit : |
Art. 30.§ 1er. La cellule communale de sécurité comprend au moins : |
- de burgemeester; | - le bourgmestre; |
- de vertegenwoordiger van elke discipline; | - le représentant de chaque discipline; |
- de ambtenaar verantwoordelijk voor de noodplanning, die tevens | - le fonctionnaire responsable de la planification d'urgence, qui |
instaat voor het secretariaat. | assure également le secrétariat. |
§ 2. De provinciale veiligheidscel is minimaal samengesteld uit : | § 2. La cellule provinciale de sécurité comprend au moins : |
- de gouverneur; | - le gouverneur; |
- de vertegenwoordiger van elke discipline; | - le représentant de chaque discipline; |
- de ambtenaar verantwoordelijk voor de noodplanning, die tevens | - le fonctionnaire responsable de la planification d'urgence, qui |
instaat voor het secretariaat. | assure également le secrétariat. |
Afdeling III. - De bestemmelingen | Section III. - Les destinataires |
Art. 31.§ 1. De burgemeester en de gouverneur bezorgen, ieder wat hem |
Art. 31.§ 1er. Le bourgmestre et le gouverneur transmettent, chacun |
betreft, het NIP aan de overheden en diensten, die erin zijn opgesomd. | en ce qui le concerne, le PUI aux autorités et services qui y sont énumérés. |
§ 2. Deze bestemmelingen moeten elke wijziging aan de over hen | § 2. Ces destinataires sont tenus de communiquer immédiatement au |
voornoemde gegevens onmiddellijk aan de burgemeester of de gouverneur | bourgmestre ou au gouverneur toute modification aux données qui les |
meedelen. | concernent. |
Derde deel | Troisième partie |
OVERGANGS- EN SLOTBEPALINGEN | DISPOSITIONS TRANSITOIRE ET FINALES |
Art. 32.De NIP, die overeenkomstig de bepalingen van dit besluit |
Art. 32.Les PUI, établis conformément aux dispositions du présent |
werden opgesteld, worden, al naargelang van het geval, goedgekeurd | arrêté, sont approuvés, selon le cas, par le gouverneur ou le |
door de gouverneur of de Minister. | Ministre. |
In afwachting hiervan blijven de bestaande rampenplannen van | Dans l'attente de cette approbation, les plans d'urgence existants |
toepassing. | restent d'application. |
Art. 33.Worden opgeheven de volgende bepalingen : |
Art. 33.Les dispositions suivantes sont abrogées : |
a) de artikelen 14, derde lid, en 15 van het koninklijk besluit van 8 | a) les articles 14, alinéa 3, et 15 de l'arrêté royal du 8 novembre |
november 1967 houdende, voor de vredestijd, organisatie van de | 1967 portant, en temps de paix, organisation des services communaux et |
gemeentelijke en gewestelijke brandweer en coördinatie van de | régionaux d'incendie et coordination des secours en cas d'incendie, |
hulpverlening in geval van brand, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 2 oktober 1978; | modifié par l'arrêté royal du 2 octobre 1978; |
b) de artikelen 2, 3, 4 en 5 van het koninklijk besluit van 23 juni | b) les articles 2, 3, 4 et 5 de l'arrêté royal du 23 juin 1971 |
1971 houdende organisatie van de opdrachten van de civiele bescherming | organisant les missions de la protection civile et la coordination des |
en coördinatie van de operaties bij rampspoedige gebeurtenissen, | opérations lors d'événements calamiteux, de catastrophes et de |
catastrofen en schadegevallen; | sinistres; |
c) het koninklijk besluit van 19 juni 1990 tot vaststelling van de | c) l'arrêté royal du 19 juin 1990 fixant le mode d'établissement de |
wijze van opmaken van rampenplannen voor hulpverlening. | plans d'urgence et d'intervention. |
Art. 34.De Minister legt de praktische toepassingsmodaliteiten vast |
Art. 34.Le Ministre fixe les modalités pratiques d'application des |
van de bepalingen van dit besluit. | dispositions du présent arrêté. |
Art. 35.Onze Minister van Binnenlandse Zaken is belast met de |
Art. 35.Notre Ministre de l'Intérieur est chargé de l'exécution du |
uitvoering van dit besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 16 februari 2006. | Donné à Bruxelles, le 16 février 2006. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Binnenlandse Zaken, | Le Ministre de l'Intérieur, |
P. DEWAEL | P. DEWAEL |
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, | Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |