Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 juni 1999, gesloten in het Paritair Comité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen, betreffende de bevordering van initiatieven ten voordele van de tewerkstelling en de vorming van risicogroepen | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 4 juin 1999, conclue au sein de la Commission paritaire des maisons d'éducation et d'hébergement, relative à la promotion d'initiatives en faveur de l'emploi et de la formation des groupes à risque |
---|---|
MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID | MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL |
16 FEBRUARI 2001. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 16 FEVRIER 2001. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 juni 1999, | collective de travail du 4 juin 1999, conclue au sein de la Commission |
gesloten in het Paritair Comité voor de opvoedings- en | paritaire des maisons d'éducation et d'hébergement, relative à la |
huisvestingsinrichtingen, betreffende de bevordering van initiatieven | promotion d'initiatives en faveur de l'emploi et de la formation des |
ten voordele van de tewerkstelling en de vorming van risicogroepen (1) | groupes à risque (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op de wet van 26 maart 1999 betreffende het Belgisch actieplan | Vu la loi du 26 mars 1999 relative au plan d'action belge pour |
voor de werkgelegenheid 1998 en houdende diverse bepalingen; | l'emploi 1998 et portant des dispositions diverses; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de opvoedings- en | Vu la demande de la Commission paritaire des maisons d'éducation et |
huisvestingsinrichtingen; | d'hébergement; |
Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 4 juni 1999, gesloten | travail du 4 juin 1999, reprise en annexe, conclue au sein de la |
in het Paritair Comité voor de opvoedings- en | Commission paritaire des maisons d'éducation et d'hébergement, |
huisvestingsinrichtingen, betreffende de bevordering van initiatieven | relative à la promotion d'initiatives en faveur de l'emploi et de la |
ten voordele van de tewerkstelling en de vorming van risicogroepen. | formation des groupes à risque. |
Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
van dit besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 16 februari 2001. | Donné à Bruxelles, le 16 février 2001. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werkgelegenheid, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Références au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Wet van 26 maart 1999, Belgisch Staatsblad van 1 april 1999. | Loi du 26 mars 1999, Moniteur belge du 1er avril 1999. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen | Commission paritaire des maisons d'éducation et d'hébergement |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 4 juni 1999 | Convention collective de travail du 4 juin 1999 |
Bevordering van initiatieven ten voordele van de tewerkstelling en de | Promotion d'initiatives en faveur de l'emploi et de la formation des |
vorming van risicogroepen | groupes à risques |
(Overeenkomst geregistreerd op 8 oktober 1999 onder het nummer | (Convention enregistrée le 8 octobre 1999 sous le numéro 52504/CO/319) |
52504/CO/319) | Préambule |
Vooraf Deze collectieve arbeidsovereenkomst is genomen in toepassing van de | La présente convention collective de travail est prise en application |
wet van 26 maart 1999 betreffende het Belgisch actieplan voor de | de la loi du 26 mars 1999 relative au plan d'action belge pour |
werkgelegenheid 1998 en houdende diverse bepalingen - Hoofdstuk III | l'emploi 1998 et portant des dispositions diverses - Chapitre III - |
Afdeling VI - Onderafdeling 1. | Section VI - Sous-section 1. |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werknemers en werkgevers van de instellingen en diensten die vallen | aux travailleurs et aux employeurs des établissements et services qui |
onder de bevoegdheid van het Paritair Comité voor de opvoedings- en | ressortissent à la Commission paritaire des maisons d'éducation et |
huisvestingsinrichtingen, en die erkend en/of gesubsidieerd zijn door | d'hébergement agréés et/ou subventionnés par la Communauté française, |
de Franse Gemeenschap, het Waals Gewest en de Franstalige | la Région wallonne et la Commission communautaire française de la |
Gemeenschapscommissie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest alsook op | Région de Bruxelles-Capitale, ainsi que pour les établissements et |
de instellingen en diensten van het Waals Gewest die dezelfde | services de la Région wallonne, exerçant les mêmes activités et qui ne |
activiteiten uitoefenen en niet erkend noch gesubsidieerd zijn. | sont ni agréés ni subventionnés. |
Onder "werknemers" wordt verstaan bedienden en arbeiders, zowel mannen | Par "travailleurs" on entend les employés et employées et les ouvriers |
als vrouwen. | et ouvrières. |
HOOFDSTUK II. - Principe | CHAPITRE II. - Principe |
Art. 2.De bijdrage van de werkgevers aan het fonds voor |
Art. 2.La cotisation des employeurs au fonds de sécurité d'existence |
bestaanszekerheid wordt vastgesteld op 0,10 pct. van de brutolonen voor de jaren 1999 en 2000. | est fixée à 0,10 p.c. des salaires bruts pour les années 1999 et 2000. |
Art. 3.De maatregelen ten voordele van de risicogroepen blijven die |
Art. 3.Les mesures en faveur des groupes à risque restent celles |
welke vastgesteld werden door het paritair comité in de collectieve | fixées par la commission paritaire dans la convention collective de |
arbeidsovereenkomst van 24 juni 1991 (koninklijk besluit van 31 maart | travail du 24 juin 1991 (arrêté royal du 31 mars 1992, Moniteur belge |
1992, Belgisch Staatsblad van 29 april 1992), artikel 4, § 1 en 2. | du 29 avril 1992), article 4 § 1 et 2. |
Art. 4.De definitie van de risicogroepen is die welke werd |
Art. 4.La définition des groupes à risque est celle fixée par la loi |
vastgesteld door de wet van 29 december 1990 houdende sociale | du 29 décembre 1990 portant des dispositions sociales. |
bepalingen. HOOFDSTUK III. - Slotbepalingen | CHAPITRE III. - Dispositions finales |
Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
Art. 5.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
januari 1999 en houdt op van kracht te zijn op 31 december 2000. | le 1er janvier 1999 et cesse de l'être le 31 décembre 2000. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 16 februari 2001. | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 16 février 2001. |
De Minister van Werkgelegenheid, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |