Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 16/12/2022
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 33bis, §§ 1 en 5, van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen "
Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 33bis, §§ 1 en 5, van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen Arrêté royal modifiant l'article 33bis, §§ 1er et 5, de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE
16 DECEMBER 2022. - Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 16 DECEMBRE 2022. - Arrêté royal modifiant l'article 33bis, §§ 1er et
33bis, §§ 1 en 5, van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 5, de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la
september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance
geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor
geneeskundige verzorging en uitkeringen obligatoire soins de santé et indemnités
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35, § 1er, alinéa
1994, artikel 35, § 1, vijfde lid, en § 2, eerste lid, 1°, gewijzigd 5, et § 2, alinéa 1er, 1°, modifié par la loi du 20 décembre 1995 et
bij de wet van 20 december 1995 en bij het koninklijk besluit van 25
april 1997, bekrachtigd bij de wet van 12 december 1997; par l'arrêté royal du 25 avril 1997, confirmé par la loi du 12
Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 décembre 1997 ; Vu l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la
tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance
verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige
verzorging en uitkeringen; obligatoire soins de santé et indemnités ;
Gelet op het voorstel van de Technische geneeskundige raad, gedaan Vu la proposition du Conseil technique médical formulée au cours de sa
tijdens zijn vergadering van 22 juni 2021; réunion du 22 juin 2021 ;
Gelet op het advies van de Dienst voor geneeskundige evaluatie en Vu l'avis du Service d'évaluation et de contrôle médicaux de
controle van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, gegeven op 22 juni 2021; l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, donné le 22 juin
Gelet op de beslissing van de Nationale commissie artsen-ziekenfondsen 2021 ;
van 30 augustus 2021; Vu la décision de la Commission nationale médico-mutualiste du 30 août
Gelet op het advies van de Commissie voor begrotingscontrole, gegeven 2021 ;
op 15 september 2021; Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 15
septembre 2021 ;
Gelet op de beslissing van het Comité van de verzekering voor Vu la décision du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en
invaliditeitsverzekering van 20 september 2021; national d'assurance maladie-invalidité du 20 septembre 2021 ;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 1
december 2021;
Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 1er décembre 2021 ;
van 14 december 2021; Gelet op de adviesaanvraag binnen dertig dagen, die op 22 december Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 14 décembre
2021 bij de Raad van State is ingediend, met toepassing van artikel 2021 ; Vu la demande d'avis dans un délai de trente jours, adressée au
84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, Conseil d'Etat le 22 décembre 2021, en application de l'article 84, §
gecoördineerd op 12 januari 1973; 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12
Overwegende dat het advies niet is meegedeeld binnen die termijn; janvier 1973 ; Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai ;
Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat,
State, gecoördineerd op 12 januari 1973; coordonnées le 12 janvier 1973 ;
Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken, Sur la proposition du Ministre des Affaires sociales,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.In artikel 33bis van de bijlage bij het koninklijk besluit

Article 1er.A l'article 33bis de l'annexe à l'arrêté royal du 14

van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en
geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor
geneeskundige verzorging en uitkeringen, laatstelijk gewijzigd bij het matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, modifié
koninklijk besluit van 17 mei 2019, worden de volgende wijzigingen en dernier lieu par l'arrêté royal du 17 mai 2019, les modifications
aangebracht: suivantes sont apportées :
1° in paragraaf 1, 1° au paragraphe 1er,
a) wordt de verstrekking 587790-587801 opgeheven; a) la prestation 587790-587801 est abrogée ;
b) wordt de verstrekking 587812-587823 vervangen als volgt: b) la prestation 587812-587823 est remplacée par ce qui suit :
"587812-587823 « 587812-587823
Bepalen van D variant door middel van een moleculair biologische Détermination d'un D variant au moyen d'une méthode de biologie
methode . . . . . B 5000 moléculaire . . . . . B 5000
(Maximum 1) (Diagnoseregel 16)"; (Maximum 1) (Règle diagnostique 16) » ;
c) wordt na de verstrekking 587812-587823 de volgende verstrekking c) la prestation suivante est insérée après la prestation
ingevoegd: 587812-587823 :
"587974-587985 « 587974-587985
Identificatie van een variant RHCE gen door middel van een moleculair Identification d'un variant du gène RHCE au moyen d'une méthode de
biologische methode . . . . . B 5000 biologie moléculaire . . . . . B 5000
(Maximum 1) (Diagnoseregel 26)"; (Maximum 1) (Règle diagnostique 26) » ;
2° in paragraaf 5, in de rubriek "Diagnoseregels", 2° au paragraphe 5, dans la rubrique "Règles diagnostiques",
a) wordt de diagnoseregel 15 vervangen als volgt: a) la règle diagnostique 15 est remplacée par ce qui suit :
"15. De verstrekking 587775-587786 mag alleen aangerekend worden in « 15. La prestation 587775-587786 peut uniquement être portée en
geval van transfusienood onder volgende omstandigheden: compte en cas de besoin transfusionnel dans les circonstances
1° bij patiënten met anti-erytrocytaire auto-antistoffen die de suivantes : 1° chez des patients avec auto-anticorps anti-érythrocytaires
pre-transfusie testen verstoren; perturbant les tests pré-transfusionnels ;
2° bij patiënten onder behandeling met monoclonale antistoffen die de 2° chez des patients sous traitement par anticorps monoclonaux
pretransfusie testen verstoren; perturbant les tests pré-transfusionnels ;
3° bij patiënten met een congenitale hemolytische aandoeningen; 3° chez des patients avec une affection hémolytique congénitale ;
4° bij patiënten met anti-erytrocytaire allo-antistoffen met publieke 4° chez des patients avec allo-anticorps anti-érythrocytaires de
specificiteit of bij multipele anti-erytrocytaire antistoffen; spécificité publique ou anticorps anti-érythrocytaires multiples ;
5° bij patiënten met aplastische anemie en anti-erytrocytaire 5° chez des patients avec anémie aplasique et allo-anticorps
allo-antistoffen."; anti-érythrocytaires. » ;
b) wordt de diagnoseregel 16 vervangen als volgt: b) la règle diagnostique 16 est remplacée par ce qui suit :
"16. De verstrekking 587812-587823 mag alleen aangerekend worden onder « 16. La prestation 587812-587823 peut uniquement être portée en
volgende omstandigheden: compte dans les circonstances suivantes :
1° in aanwezigheid van een serologische zwakke D: bij zwangere 1° en présence d'un D faible sérologique : chez les femmes enceintes,
vrouwen, bij vrouwen van minder dan 50 jaar oud die een transfusie chez les femmes de moins de 50 ans nécessitant une transfusion, chez
nodig hebben, bij kinderen of jongeren van minder dan 18 jaar die een les enfants ou adolescents de moins de 18 ans nécessitant une
transfusie nodig hebben, of bij patiënten met een aandoening die transfusion, ou chez les patients avec une affection nécessitant des
chronische transfusies vergen; transfusions de manière chronique ;
2° bij RhD positieve patiënten met of zonder verzwakte serologische 2° chez des patients RhD positifs avec ou sans affaiblissement
reactie voor RhD bij patiënten met een congenitale hemolytische sérologique chez les patients atteints d'une affection hémolytique
aandoening; congénitale ;
3° bij RhD positieve patiënten met anti-D; 3° en présence d'anti-D chez des patients RhD positifs ;
4° in aanwezigheid van een variant van het RHCE gen aangetoond door 4° en présence d'un variant du gène RHCE démontré par une méthode de
middel van een moleculair biologische methode bij zwangere vrouwen of biologie moléculaire chez les femmes enceintes ou chez les patients
bij patiënten met transfusienood."; nécessitant une transfusion. » ;
c) wordt diagnoseregel 17 opgeheven; c) la règle diagnostique 17 est abrogée ;
d) wordt de rubriek aangevuld met de volgende diagnoseregel: d) la rubrique est complétée par la règle diagnostique suivante :
"26 « 26
De verstrekking 587974-587985 mag alleen aangerekend worden onder La prestation 587974-587985 peut uniquement être portée en compte dans
volgende omstandigheden: les circonstances suivantes :
1° in aanwezigheid van een serologische verzwakking van de antigenen 1° en présence d'un affaiblissement sérologique des antigènes RH2,
RH2, RH3, RH4 of RH5: bij zwangere vrouwen, bij vrouwen van minder dan RH3, RH4 ou RH5 : chez les femmes enceintes, chez les femmes de moins
50 jaar oud die een transfusie nodig hebben, bij kinderen of jongeren de 50 ans nécessitant une transfusion, chez les enfants ou adolescents
van minder dan 18 jaar die een transfusie nodig hebben, bij patiënten de moins de 18 ans nécessitant une transfusion, chez les patients avec
met een congenitale hemolytische aandoening of bij patiënten met une affection hémolytique congénitale, ou chez les patients avec
chronische transfusienood; besoin transfusionnel chronique ;
2° in aanwezigheid van discordanties in serologische bepalingen van de 2° en présence de discordances dans les déterminations sérologiques
antigenen RH2, RH3, RH4 en RH5 uitgevoerd met verschillende des antigènes RH2, RH3, RH4 ou RH5 effectuées avec différents réactifs
monoclonale reagentia gericht tegen verschillende epitopen: bij monoclonaux contre différentes épitopes : chez les femmes enceintes,
zwangere vrouwen, vrouwen van minder dan 50 oud die een transfusie chez les femmes de moins de 50 ans nécessitant une transfusion, chez
nodig hebben, bij kinderen of jongeren van minder dan 18 jaar die een les enfants ou adolescents de moins de 18 ans nécessitant une
transfusie nodig hebben, bij patiënten met congenitale hemolytische transfusion, chez les patients avec une affection hémolytique
aandoening of bij patiënten met chronische transfusienood; congénitale, ou chez les patients avec besoin transfusionnel chronique
3° in aanwezigheid van anti-RhCE auto-antistoffen; ; 3° en présence d' auto-anticorps anti-RhCE ;
4° in aanwezigheid van een variant van het RHD gen aangetoond door 4° en présence d'un variant du gène RHD détecté par une méthode de
middel van een moleculair biologische methode bij zwangere vrouwen of biologie moléculaire chez les femmes enceintes ou chez les patients
bij patiënten met transfusienood.". nécessitant une transfusion. ».

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 maart 2023.

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er mars 2023.

Art. 3.De minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de

Art. 3.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions

uitvoering van dit besluit. est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 16 december 2022. Donné à Bruxelles, le 16 décembre 2022.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
^