← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 33bis, §§ 1 en 5, van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen "
Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 33bis, §§ 1 en 5, van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen | Arrêté royal modifiant l'article 33bis, §§ 1er et 5, de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
16 DECEMBER 2022. - Koninklijk besluit tot wijziging van artikel | 16 DECEMBRE 2022. - Arrêté royal modifiant l'article 33bis, §§ 1er et |
33bis, §§ 1 en 5, van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 | 5, de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la |
september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de | nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance |
geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor | |
geneeskundige verzorging en uitkeringen | obligatoire soins de santé et indemnités |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor | Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35, § 1er, alinéa |
1994, artikel 35, § 1, vijfde lid, en § 2, eerste lid, 1°, gewijzigd | 5, et § 2, alinéa 1er, 1°, modifié par la loi du 20 décembre 1995 et |
bij de wet van 20 december 1995 en bij het koninklijk besluit van 25 | |
april 1997, bekrachtigd bij de wet van 12 december 1997; | par l'arrêté royal du 25 avril 1997, confirmé par la loi du 12 |
Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 | décembre 1997 ; Vu l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la |
tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige | nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance |
verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige | |
verzorging en uitkeringen; | obligatoire soins de santé et indemnités ; |
Gelet op het voorstel van de Technische geneeskundige raad, gedaan | Vu la proposition du Conseil technique médical formulée au cours de sa |
tijdens zijn vergadering van 22 juni 2021; | réunion du 22 juin 2021 ; |
Gelet op het advies van de Dienst voor geneeskundige evaluatie en | Vu l'avis du Service d'évaluation et de contrôle médicaux de |
controle van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, gegeven op 22 juni 2021; | l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, donné le 22 juin |
Gelet op de beslissing van de Nationale commissie artsen-ziekenfondsen | 2021 ; |
van 30 augustus 2021; | Vu la décision de la Commission nationale médico-mutualiste du 30 août |
Gelet op het advies van de Commissie voor begrotingscontrole, gegeven | 2021 ; |
op 15 september 2021; | Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 15 |
septembre 2021 ; | |
Gelet op de beslissing van het Comité van de verzekering voor | Vu la décision du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut |
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en | |
invaliditeitsverzekering van 20 september 2021; | national d'assurance maladie-invalidité du 20 septembre 2021 ; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 1 | |
december 2021; | |
Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 1er décembre 2021 ; |
van 14 december 2021; Gelet op de adviesaanvraag binnen dertig dagen, die op 22 december | Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 14 décembre |
2021 bij de Raad van State is ingediend, met toepassing van artikel | 2021 ; Vu la demande d'avis dans un délai de trente jours, adressée au |
84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, | Conseil d'Etat le 22 décembre 2021, en application de l'article 84, § |
gecoördineerd op 12 januari 1973; | 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 |
Overwegende dat het advies niet is meegedeeld binnen die termijn; | janvier 1973 ; Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai ; |
Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van | Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat, |
State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken, | Sur la proposition du Ministre des Affaires sociales, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 33bis van de bijlage bij het koninklijk besluit |
Article 1er.A l'article 33bis de l'annexe à l'arrêté royal du 14 |
van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de | septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en |
geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor | |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, laatstelijk gewijzigd bij het | matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, modifié |
koninklijk besluit van 17 mei 2019, worden de volgende wijzigingen | en dernier lieu par l'arrêté royal du 17 mai 2019, les modifications |
aangebracht: | suivantes sont apportées : |
1° in paragraaf 1, | 1° au paragraphe 1er, |
a) wordt de verstrekking 587790-587801 opgeheven; | a) la prestation 587790-587801 est abrogée ; |
b) wordt de verstrekking 587812-587823 vervangen als volgt: | b) la prestation 587812-587823 est remplacée par ce qui suit : |
"587812-587823 | « 587812-587823 |
Bepalen van D variant door middel van een moleculair biologische | Détermination d'un D variant au moyen d'une méthode de biologie |
methode . . . . . B 5000 | moléculaire . . . . . B 5000 |
(Maximum 1) (Diagnoseregel 16)"; | (Maximum 1) (Règle diagnostique 16) » ; |
c) wordt na de verstrekking 587812-587823 de volgende verstrekking | c) la prestation suivante est insérée après la prestation |
ingevoegd: | 587812-587823 : |
"587974-587985 | « 587974-587985 |
Identificatie van een variant RHCE gen door middel van een moleculair | Identification d'un variant du gène RHCE au moyen d'une méthode de |
biologische methode . . . . . B 5000 | biologie moléculaire . . . . . B 5000 |
(Maximum 1) (Diagnoseregel 26)"; | (Maximum 1) (Règle diagnostique 26) » ; |
2° in paragraaf 5, in de rubriek "Diagnoseregels", | 2° au paragraphe 5, dans la rubrique "Règles diagnostiques", |
a) wordt de diagnoseregel 15 vervangen als volgt: | a) la règle diagnostique 15 est remplacée par ce qui suit : |
"15. De verstrekking 587775-587786 mag alleen aangerekend worden in | « 15. La prestation 587775-587786 peut uniquement être portée en |
geval van transfusienood onder volgende omstandigheden: | compte en cas de besoin transfusionnel dans les circonstances |
1° bij patiënten met anti-erytrocytaire auto-antistoffen die de | suivantes : 1° chez des patients avec auto-anticorps anti-érythrocytaires |
pre-transfusie testen verstoren; | perturbant les tests pré-transfusionnels ; |
2° bij patiënten onder behandeling met monoclonale antistoffen die de | 2° chez des patients sous traitement par anticorps monoclonaux |
pretransfusie testen verstoren; | perturbant les tests pré-transfusionnels ; |
3° bij patiënten met een congenitale hemolytische aandoeningen; | 3° chez des patients avec une affection hémolytique congénitale ; |
4° bij patiënten met anti-erytrocytaire allo-antistoffen met publieke | 4° chez des patients avec allo-anticorps anti-érythrocytaires de |
specificiteit of bij multipele anti-erytrocytaire antistoffen; | spécificité publique ou anticorps anti-érythrocytaires multiples ; |
5° bij patiënten met aplastische anemie en anti-erytrocytaire | 5° chez des patients avec anémie aplasique et allo-anticorps |
allo-antistoffen."; | anti-érythrocytaires. » ; |
b) wordt de diagnoseregel 16 vervangen als volgt: | b) la règle diagnostique 16 est remplacée par ce qui suit : |
"16. De verstrekking 587812-587823 mag alleen aangerekend worden onder | « 16. La prestation 587812-587823 peut uniquement être portée en |
volgende omstandigheden: | compte dans les circonstances suivantes : |
1° in aanwezigheid van een serologische zwakke D: bij zwangere | 1° en présence d'un D faible sérologique : chez les femmes enceintes, |
vrouwen, bij vrouwen van minder dan 50 jaar oud die een transfusie | chez les femmes de moins de 50 ans nécessitant une transfusion, chez |
nodig hebben, bij kinderen of jongeren van minder dan 18 jaar die een | les enfants ou adolescents de moins de 18 ans nécessitant une |
transfusie nodig hebben, of bij patiënten met een aandoening die | transfusion, ou chez les patients avec une affection nécessitant des |
chronische transfusies vergen; | transfusions de manière chronique ; |
2° bij RhD positieve patiënten met of zonder verzwakte serologische | 2° chez des patients RhD positifs avec ou sans affaiblissement |
reactie voor RhD bij patiënten met een congenitale hemolytische | sérologique chez les patients atteints d'une affection hémolytique |
aandoening; | congénitale ; |
3° bij RhD positieve patiënten met anti-D; | 3° en présence d'anti-D chez des patients RhD positifs ; |
4° in aanwezigheid van een variant van het RHCE gen aangetoond door | 4° en présence d'un variant du gène RHCE démontré par une méthode de |
middel van een moleculair biologische methode bij zwangere vrouwen of | biologie moléculaire chez les femmes enceintes ou chez les patients |
bij patiënten met transfusienood."; | nécessitant une transfusion. » ; |
c) wordt diagnoseregel 17 opgeheven; | c) la règle diagnostique 17 est abrogée ; |
d) wordt de rubriek aangevuld met de volgende diagnoseregel: | d) la rubrique est complétée par la règle diagnostique suivante : |
"26 | « 26 |
De verstrekking 587974-587985 mag alleen aangerekend worden onder | La prestation 587974-587985 peut uniquement être portée en compte dans |
volgende omstandigheden: | les circonstances suivantes : |
1° in aanwezigheid van een serologische verzwakking van de antigenen | 1° en présence d'un affaiblissement sérologique des antigènes RH2, |
RH2, RH3, RH4 of RH5: bij zwangere vrouwen, bij vrouwen van minder dan | RH3, RH4 ou RH5 : chez les femmes enceintes, chez les femmes de moins |
50 jaar oud die een transfusie nodig hebben, bij kinderen of jongeren | de 50 ans nécessitant une transfusion, chez les enfants ou adolescents |
van minder dan 18 jaar die een transfusie nodig hebben, bij patiënten | de moins de 18 ans nécessitant une transfusion, chez les patients avec |
met een congenitale hemolytische aandoening of bij patiënten met | une affection hémolytique congénitale, ou chez les patients avec |
chronische transfusienood; | besoin transfusionnel chronique ; |
2° in aanwezigheid van discordanties in serologische bepalingen van de | 2° en présence de discordances dans les déterminations sérologiques |
antigenen RH2, RH3, RH4 en RH5 uitgevoerd met verschillende | des antigènes RH2, RH3, RH4 ou RH5 effectuées avec différents réactifs |
monoclonale reagentia gericht tegen verschillende epitopen: bij | monoclonaux contre différentes épitopes : chez les femmes enceintes, |
zwangere vrouwen, vrouwen van minder dan 50 oud die een transfusie | chez les femmes de moins de 50 ans nécessitant une transfusion, chez |
nodig hebben, bij kinderen of jongeren van minder dan 18 jaar die een | les enfants ou adolescents de moins de 18 ans nécessitant une |
transfusie nodig hebben, bij patiënten met congenitale hemolytische | transfusion, chez les patients avec une affection hémolytique |
aandoening of bij patiënten met chronische transfusienood; | congénitale, ou chez les patients avec besoin transfusionnel chronique |
3° in aanwezigheid van anti-RhCE auto-antistoffen; | ; 3° en présence d' auto-anticorps anti-RhCE ; |
4° in aanwezigheid van een variant van het RHD gen aangetoond door | 4° en présence d'un variant du gène RHD détecté par une méthode de |
middel van een moleculair biologische methode bij zwangere vrouwen of | biologie moléculaire chez les femmes enceintes ou chez les patients |
bij patiënten met transfusienood.". | nécessitant une transfusion. ». |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 maart 2023. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er mars 2023. |
Art. 3.De minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de |
Art. 3.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions |
uitvoering van dit besluit. | est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 16 december 2022. | Donné à Bruxelles, le 16 décembre 2022. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, | Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |