Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 16/12/2022
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 24, § 1, van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen "
Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 24, § 1, van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen Arrêté royal modifiant l'article 24, § 1er, de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE
16 DECEMBER 2022. - Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 24, § 16 DECEMBRE 2022. - Arrêté royal modifiant l'article 24, § 1er, de
1, van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la
vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance
inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen obligatoire soins de santé et indemnités
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35, § 1er, alinéa
1994, artikel 35, § 1, vijfde lid, en § 2, eerste lid, 1°, gewijzigd
bij het koninklijk besluit van 25 april 1997, bekrachtigd bij de wet 5, et § 2, alinéa 1er, 1°, par l'arrêté royal du 25 avril 1997,
van 12 december 1997; confirmé par la loi du 12 décembre 1997 ;
Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 Vu l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la
tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance
verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige
verzorging en uitkeringen; obligatoire soins de santé et indemnités ;
Gelet op het voorstel van de Technische geneeskundige raad, gedaan Vu la proposition du Conseil technique médical formulée au cours de sa
tijdens zijn vergadering van 22 juni 2021; réunion du 22 juin 2021 ;
Gelet op het advies van de Dienst voor geneeskundige evaluatie en Vu l'avis du Service d'évaluation et de contrôle médicaux de
controle van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, gegeven op 22 juni 2021; l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, donné le 22 juin
Gelet op de beslissing van de Nationale commissie artsen-ziekenfondsen 2021 ;
van 30 augustus 2021; Vu la décision de la Commission nationale médico-mutualiste du 30 août
Gelet op het advies van de Commissie voor begrotingscontrole, gegeven 2021 ;
op 15 september 2021; Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 15
septembre 2021 ;
Gelet op de beslissing van het Comité van de verzekering voor Vu la décision du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en
invaliditeitsverzekering van 20 september 2021; national d'assurance maladie-invalidité du 20 septembre 2021 ;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 1
december 2021;
Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 1er décembre 2021 ;
van 14 december 2021; Gelet op de adviesaanvraag binnen dertig dagen, die op 22 december Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 14 décembre
2021 bij de Raad van State is ingediend, met toepassing van artikel 2021 ; Vu la demande d'avis dans un délai de trente jours, adressée au
84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, Conseil d'Etat le 22 décembre 2021, en application de l'article 84, §
gecoördineerd op 12 januari 1973; 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12
Overwegende dat het advies niet is meegedeeld binnen die termijn; janvier 1973 ; Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai ;
Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat,
State, gecoördineerd op 12 januari 1973; coordonnées le 12 janvier 1973 ;
Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken, Sur la proposition du Ministre des Affaires sociales,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.In artikel 24, § 1, van de bijlage bij het koninklijk

Article 1er.A l'article 24, § 1er, de l'annexe à l'arrêté royal du 14

besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en
de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, modifié
geneeskundige verzorging en uitkeringen, laatstelijk gewijzigd bij het
koninklijk besluit van 12 mei 2021, worden de volgende wijzigingen en dernier lieu par l'arrêté royal du 12 mai 2021, les modifications
aangebracht: suivantes sont apportées :
1° in de verstrekking 540315-540326 1° à la prestation 540315-540326,
a) worden in de omschrijving de woorden " en apolipoproteine B" geschrapt; a) dans le libellé, les mots « et apolipoprotéine B » sont supprimés ;
b) wordt de betrekkelijke waarde vervangen door "100"; b) la valeur relative est remplacée par « 100 » ;
2° de volgende verstrekking wordt ingevoegd na de verstrekking 2° la prestation suivante est insérée après la prestation
540315-540326: 540315-540326 :
"542975-542986 « 542975-542986
Doseren van apolipoproteine B bij een patiënt onder behandeling met Dosage de l'apolipoprotéine B chez un patient sous médication
cholesterolverlagende medicatie . . . . . B 100 hypocholestérolémiante . . . . . B 100
(Maximum 1) (Cumulregels 13, 352)"; (Maximum 1) (Règles de cumul 13, 352) » ;
3° de omschrijving van de verstrekking 542231-542242 wordt vervangen 3° le libellé de la prestation 542231-542242 est remplacé par ce qui
als volgt: suit :
"Doseren van LDL-cholesterol bij een patiënt onder behandeling met « Dosage du cholestérol LDL chez un patient sous médication
cholesterolverlagende medicatie, met uitsluiting van hypocholestérolémiante, à l'exclusion de méthodes de calcul . . . . .
berekeningsmethoden...B 100 B 100
(Maximum 1) (Cumulregel 352)"; (Maximum 1) (Règle de cumul 352) » ;
4° in de Nederlandse tekst wordt in de omschrijving van de 4° dans le texte en néerlandais, dans le libellé de la prestation
verstrekking 547396-547400 het woord "meerheid" vervangen door het 547396-547400, le mot « meerheid » est remplacé par le mot «
woord "meerderheid"; meerderheid » ;
5° in de omschrijving van de verstrekking 549312-549323 worden de 5° dans le libellé de la prestation 549312-549323, les mots « (Règle
woorden "(Cumulregel 70)" geschrapt; de cumul 70) » sont supprimés ;
6° in de Franse tekst wordt in de omschrijving van de verstrekking 6° dans le texte en français, dans le libellé de la prestation
549614-549625 het woord "sensiblité" vervangen door het woord 549614-549625, le mot « sensiblité » est remplacé par le mot «
"sensibilité"; sensibilité » ;
7° de verstrekking 553151-553162 wordt geschrapt; 7° la prestation 553151-553162 est supprimée ;
8° de verstrekking 553195-553206 wordt geschrapt; 8° la prestation 553195-553206 est supprimée ;
9° de volgende verstrekking wordt ingevoegd na de verstrekking 9° la prestation suivante est insérée après la prestation
545112-545123: 545112-545123 :
"552495-552506 « 552495-552506
Het gebruik van visco-elastische tests bij de diagnostiek en opvolging Utilisation des tests viscoélastiques dans le diagnostic et le suivi
van bloedingen veroorzaakt door ernstige trauma's, in de verloskunde des hémorragies occasionnées soit par un traumatisme sévère, soit en
en postpartum, bij leverziekten of levertransplantatie of obstétrique et dans le postpartum, soit lors d'une maladie hépatique,
hartchirurgie...B 500 d'une transplantation hépatique, ou d'une chirurgie cardiaque . . . . . B 500
(Maximum 4)"; (Maximum 4) » ;
10° in de omschrijving van de verstrekking 554256-554260 worden de 10° dans le libellé de la prestation 554256-554260, les mots « (Règle
woorden "(Cumulregel 351)" toegevoegd; de cumul 351) » sont ajoutés ;
11° de volgende verstrekking wordt ingevoegd na de verstrekking 11° la prestation suivante est insérée après la prestation
554256-554260: 554256-554260 :
"552473-552484 « 552473-552484
Doseren van factor VIII via chromogene methode . . . . . B 1000 Dosage du facteur VIII par méthode chromogénique . . . . . B 1000
(Maximum 1) (Cumulregel 351) (Diagnoseregel 164)"; (Maximum 1) (Règle de cumul 351) (Règle diagnostique 164) » ;
12° de verstrekking 554411-554422 wordt geschrapt; 12° la prestation 554411-554422 est supprimée ;
13° in de omschrijving van de verstrekking 554551-554562 worden de 13° dans le libellé de la prestation 554551-554562, les mots « (Règle
woorden "(Diagnoseregel 166)" toegevoegd; diagnostique 166) » sont ajoutés ;
14° de verstrekking 554654-554665 wordt geschrapt; 14° la prestation 554654-554665 est supprimée ;
15° de verstrekking 554595-554606 wordt geschrapt; 15° la prestation 554595-554606 est supprimée ;
16° in de omschrijving van de verstrekking 554632-554643 worden de 16° dans le libellé de la prestation 554632-554643, les mots « et avec
woorden "en met 2 scarificaties" vervangen door de woorden "met 2 scarifications » sont remplacés par les mots « avec scarification »
scarificatie"; ;
17° de volgende verstrekking wordt ingevoegd na de verstrekking 17° la prestation suivante est insérée après la prestation
553313-553324: 553313-553324 :
"552451-552462 « 552451-552462
Monitoring van een behandeling met anti-IIa anticoagulantia . . . . . Monitoring d'un traitement avec anti-IIa anticoagulant . . . . . B
B 1000 1000
(Maximum 1) (Diagnoseregel 163)"; (Maximum 1) (Règle diagnostique 163) » ;
18° de verstrekking 556496-556500 wordt vervangen als volgt: 18° la prestation 556496-556500 est remplacée par ce qui suit :
"556496-556500 « 556496-556500
Immunofenotypering en kwantificatie van progenitorcellen via Immunophénotypage et quantification des cellules progénitrices par
flowcytometrie, van minstens de antilichamen CD34, CD45 en een cytométrie de flux, d'au moins les anticorps CD34, CD45 et d'un
leefbaarheidsmerker . . . . . B 1500 marqueur de viabilité . . . . . B 1500
(Maximum 1) (Cumulregel 76) (Diagnoseregel 165)"; (Maximum 1) (Règle de cumul 76) (Règle diagnostique 165) » ;
19° in de omschrijving van de verstrekking 556371-556382 worden de 19° dans le libellé de la prestation 556371-556382, les mots « (Règle
woorden "(Cumulregel 353)" toegevoegd; de cumul 353) » sont ajoutés ;
20° de verstrekking 556393-556404 wordt geschrapt; 20° la prestation 556393-556404 est supprimée ;
21° de volgende verstrekkingen worden ingevoegd na de verstrekking 21° les prestations suivantes sont insérées après la prestation
556570-556581: 556570-556581 :
"552510-552521 « 552510-552521
Kwantificatie van anti-PR3 of anti-MPO antilichamen bij patiënten met Quantification d'anticorps anti-PR3 ou anti-MPO chez des patients
aanwezigheid van klinische tekenen die wijzen op de mogelijkheid van présentant des signes cliniques qui indiquent une possibilité de
ANCA-geassocieerde vasculitis voor patiënten die niet gekend zijn met vascularite associée aux ANCA pour des patients qui ne sont pas connus
ANCA-geassocieerde vasculitis....B 350 pour une vascularite associée aux ANCA . . . . . B 350
(Maximum 2) (Cumulregel 353) (Maximum 2) (Règle de cumul 353)
552532-552543 552532-552543
Kwantificatie van anti-PR3 of anti-MPO antilichamen bij patiënten met Quantification d'anticorps anti-PR3 ou anti-MPO chez des patients avec
ANCA-geassocieerde vasculitis in follow-up...B 350 vascularite associée aux ANCA en suivi . . . . . B 350
(Maximum 1) (Cumulregel 353)"; (Maximum 1) (Règle de cumul 353) » ;
22° in de rubriek "Cumulregels" 22° dans la rubrique « Règles de cumul »,
a) worden in cumulregel 13 de woorden "en 542231 - 542242 "geschrapt; a) dans la règle de cumul 13, les mots « et 542231 - 542242 » sont supprimés ;
b) worden de cumulregels 54, 106 en 107 geschrapt; b) les règles de cumul 54, 106 et 107 sont supprimées ;
c) worden de volgende cumulregels toegevoegd: c) les règles de cumul suivantes sont ajoutées :
"351 « 351
De verstrekkingen 554256-554260 en 552473-552484 mogen onderling niet Les prestations 554256-554260 et 552473-552484 ne sont pas cumulables
worden gecumuleerd in geval van behandeling met recombinante entre elles en cas de suivi du traitement par facteur VIII recombinant
coagulatie factor VIII met lange werking. à longue durée d'action.
352 352
De verstrekkingen 542231-542242 en 542975-542986 mogen onderling niet Les prestations 542231-542242 et 542975-542986 ne sont pas cumulables
worden gecumuleerd. entre elles.
353 353
De verstrekkingen 556371-556382, 552510-552521 en 552532-552543 mogen Les prestations 556371-556382, 552510-552521 et 552532-552543 ne sont
onderling niet worden gecumuleerd."; pas cumulables entre elles. » ;
23° in de rubriek "Diagnoseregels" 23° dans la rubrique « Règles diagnostiques »,
a) worden in diagnoseregel 17 de woorden "554595 - 554606 of a) dans la règle diagnostique 17, les mots « 554595 - 554606 ou » sont
"geschrapt; supprimés ;
b) worden in diagnoseregel 19 de woorden "554595 - 554606 of b) dans la règle diagnostique 19, les mots « 554595 - 554606 ou » sont
"geschrapt; supprimés ;
c) wordt in diagnoseregel 34 in de Nederlandse tekst het woord c) dans la règle diagnostique 34, dans le texte en néerlandais, le mot
"antiilichamen" vervangen door het woord "antilichamen"; « antiilichamen » est remplacé par le mot « antilichamen » ;
d) worden in diagnoseregel 53 de woorden " 545834-545845," ingevoegd d) dans la règle diagnostique 53, les mots « 545834-545845, » sont
tussen de woorden "556290-556301," en de woorden " 556651-556662"; insérés entre les mots « 556290-556301, » et les mots « 556651-556662 » ;
e) wordt diagnoseregel 54 geschrapt; e) la règle diagnostique 54 est supprimée ;
f) wordt diagnoseregel 64 vervangen als volgt: "64 f) la règle diagnostique 64 est remplacée par ce qui suit : « 64
De verstrekking 556570-556581 mag slechts worden aangerekend als het La prestation 556570-556581 peut uniquement être portée en compte si
resultaat van de verstrekking 556371-556382 positief is."; le résultat de la prestation 556371-556382 est positif. »;
g) wordt diagnoseregel 83 vervangen als volgt: "83 g) la règle diagnostique 83 est remplacée par ce qui suit : « 83
De verstrekking 554455-554466 mag slechts worden aangerekend in geval La prestation 554455-554466 peut uniquement être portée en compte en
van vermoeden van diepe veneuze trombose, longembool, cas de suspicion de thrombose veineuse profonde, d'embolie pulmonaire,
zwangerschapsverwikkeling of diffuse intravasculaire stolling."; de complication de grossesse ou de coagulation intravasculaire diffuse. » ;
h) wordt diagnoseregel 107 vervangen als volgt: "107 h) la règle diagnostique 107 est remplacée par ce qui suit : « 107
De verstrekking 553313-553324 mag alleen worden aangerekend in geval La prestation 553313-553324 peut uniquement être portée en compte en
van een behandeling met heparine of factor Xa-inhibitoren in de cas de traitement par héparine ou par inhibiteur du facteur Xa dans
volgende omstandigheden: bij een zwangere vrouw, een kind van minder les conditions suivantes : chez une femme enceinte, un enfant de moins
dan 18 jaar, een patiënt met nierinsufficiëntie, een patiënt met BMI de 18 ans, un patient avec insuffisance rénale, un patient ayant un
hoger dan 30 of lager dan 18, bij hemorragische diathese, bij ICM supérieur à 30 ou inférieur à 18, en cas de diathèse hémorragique,
terugkerende tromboses onder behandeling, bij patiënten onder ECMO de thromboses récurrentes sous traitement, chez un patient sous ECMO
(extracorporele membraanoxygenatie), bij patiënten in peri-operatoire (Extracorporeal Membrane Oxygenation), un patient en période
periode of in geval van behandeling met een antidotum."; péri-opératoire, ou en cas de traitement par antidote. » ;
i) wordt in diagnoseregel 142 in de Franse tekst het woord "trombose" i) dans la règle diagnostique 142, dans le texte en français, le mot «
vervangen door het woord "thrombose"; trombose » est remplacé par le mot « thrombose » ;
j) worden de volgende diagnoseregels toegevoegd: j) les règles diagnostiques suivantes sont ajoutées :
"163 « 163
De verstrekking 552451-552462 mag enkel worden aangerekend in geval La prestation 552451-552462 peut uniquement être portée en compte en
van een behandeling met factor IIa-inhibitoren in de volgende cas de traitement par inhibiteur du facteur IIa dans les conditions
omstandigheden: bij een zwangere vrouw, een kind van minder dan 18 suivantes : chez une femme enceinte, un enfant de moins de 18 ans, un
jaar, een patiënt met nierinsufficiëntie, een patiënt met BMI hoger patient avec insuffisance rénale, un patient ayant un ICM supérieur à
dan 30 of lager dan 18, bij hemorragische diathese, bij terugkerende 30 ou inférieur à 18, en cas de diathèse hémorragique, de thromboses
tromboses onder behandeling, bij patiënten in peri-operatoire periode récurrentes sous traitement, un patient en période péri-opératoire, ou
of in geval van behandeling met een antidotum. en cas de traitement par antidote.
164 164
De verstrekking 552473-552484 mag enkel worden aangerekend bij de La prestation 552473-552484 peut uniquement être portée en compte dans
opvolging van behandeling met recombinante coagulatie factor VIII met le suivi du traitement par facteur VIII recombinant à longue durée
lange werking, in combinatie met de verstrekking 554256-554260 in d'action, en combinaison avec la prestation 554256-554260 en cas
geval van milde hemofilie, in geval van doseren van factor VIII en het d'hémophilie mineure, en cas de dosage du FVIII et d'une recherche
opzoeken van een factor VIII inhibitor bij patiënten onder een d'inhibiteur du FVIII chez les patients ayant un traitement alternatif
alternatieve substituerende behandeling. au facteur substitutif.
165 165
De verstrekking 556496-556500 mag enkel worden aangerekend in de La prestation 556496-556500 peut uniquement être portée en compte dans
context van verzamelingen van progenitorcellen bedoeld voor le cadre de collections de cellules progénitrices destinées à la
transplantatie. transplantation.
166 166
De verstrekking 554551-554562 mag enkel worden aangerekend bij La prestation 554551-554562 peut uniquement être portée en compte en
vermoeden van dysfibrinogenemie of voor het uitsluiten van de cas de suspicion de dysfibrinogénémie ou pour exclure la présence d'un
aanwezigheid van therapeutische anticoagulantia.". anticoagulant thérapeutique. ».

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 maart 2023.

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er mars 2023.

Art. 3.De minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de

Art. 3.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions

uitvoering van dit besluit. est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 16 december 2022. Donné à Bruxelles, le 16 décembre 2022.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
^