← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 24, § 1, van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen "
| Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 24, § 1, van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen | Arrêté royal modifiant l'article 24, § 1er, de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités |
|---|---|
| FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
| 16 DECEMBER 2022. - Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 24, § | 16 DECEMBRE 2022. - Arrêté royal modifiant l'article 24, § 1er, de |
| 1, van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot | l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la |
| vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen | nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance |
| inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen | obligatoire soins de santé et indemnités |
| FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
| Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
| Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor | Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et |
| geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35, § 1er, alinéa |
| 1994, artikel 35, § 1, vijfde lid, en § 2, eerste lid, 1°, gewijzigd | |
| bij het koninklijk besluit van 25 april 1997, bekrachtigd bij de wet | 5, et § 2, alinéa 1er, 1°, par l'arrêté royal du 25 avril 1997, |
| van 12 december 1997; | confirmé par la loi du 12 décembre 1997 ; |
| Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 | Vu l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la |
| tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige | nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance |
| verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige | |
| verzorging en uitkeringen; | obligatoire soins de santé et indemnités ; |
| Gelet op het voorstel van de Technische geneeskundige raad, gedaan | Vu la proposition du Conseil technique médical formulée au cours de sa |
| tijdens zijn vergadering van 22 juni 2021; | réunion du 22 juin 2021 ; |
| Gelet op het advies van de Dienst voor geneeskundige evaluatie en | Vu l'avis du Service d'évaluation et de contrôle médicaux de |
| controle van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, gegeven op 22 juni 2021; | l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, donné le 22 juin |
| Gelet op de beslissing van de Nationale commissie artsen-ziekenfondsen | 2021 ; |
| van 30 augustus 2021; | Vu la décision de la Commission nationale médico-mutualiste du 30 août |
| Gelet op het advies van de Commissie voor begrotingscontrole, gegeven | 2021 ; |
| op 15 september 2021; | Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 15 |
| septembre 2021 ; | |
| Gelet op de beslissing van het Comité van de verzekering voor | Vu la décision du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut |
| geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en | |
| invaliditeitsverzekering van 20 september 2021; | national d'assurance maladie-invalidité du 20 septembre 2021 ; |
| Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 1 | |
| december 2021; | |
| Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 1er décembre 2021 ; |
| van 14 december 2021; Gelet op de adviesaanvraag binnen dertig dagen, die op 22 december | Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 14 décembre |
| 2021 bij de Raad van State is ingediend, met toepassing van artikel | 2021 ; Vu la demande d'avis dans un délai de trente jours, adressée au |
| 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, | Conseil d'Etat le 22 décembre 2021, en application de l'article 84, § |
| gecoördineerd op 12 januari 1973; | 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 |
| Overwegende dat het advies niet is meegedeeld binnen die termijn; | janvier 1973 ; Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai ; |
| Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van | Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat, |
| State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
| Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken, | Sur la proposition du Ministre des Affaires sociales, |
| Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 24, § 1, van de bijlage bij het koninklijk |
Article 1er.A l'article 24, § 1er, de l'annexe à l'arrêté royal du 14 |
| besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van | septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en |
| de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor | matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, modifié |
| geneeskundige verzorging en uitkeringen, laatstelijk gewijzigd bij het | |
| koninklijk besluit van 12 mei 2021, worden de volgende wijzigingen | en dernier lieu par l'arrêté royal du 12 mai 2021, les modifications |
| aangebracht: | suivantes sont apportées : |
| 1° in de verstrekking 540315-540326 | 1° à la prestation 540315-540326, |
| a) worden in de omschrijving de woorden " en apolipoproteine B" geschrapt; | a) dans le libellé, les mots « et apolipoprotéine B » sont supprimés ; |
| b) wordt de betrekkelijke waarde vervangen door "100"; | b) la valeur relative est remplacée par « 100 » ; |
| 2° de volgende verstrekking wordt ingevoegd na de verstrekking | 2° la prestation suivante est insérée après la prestation |
| 540315-540326: | 540315-540326 : |
| "542975-542986 | « 542975-542986 |
| Doseren van apolipoproteine B bij een patiënt onder behandeling met | Dosage de l'apolipoprotéine B chez un patient sous médication |
| cholesterolverlagende medicatie . . . . . B 100 | hypocholestérolémiante . . . . . B 100 |
| (Maximum 1) (Cumulregels 13, 352)"; | (Maximum 1) (Règles de cumul 13, 352) » ; |
| 3° de omschrijving van de verstrekking 542231-542242 wordt vervangen | 3° le libellé de la prestation 542231-542242 est remplacé par ce qui |
| als volgt: | suit : |
| "Doseren van LDL-cholesterol bij een patiënt onder behandeling met | « Dosage du cholestérol LDL chez un patient sous médication |
| cholesterolverlagende medicatie, met uitsluiting van | hypocholestérolémiante, à l'exclusion de méthodes de calcul . . . . . |
| berekeningsmethoden...B 100 | B 100 |
| (Maximum 1) (Cumulregel 352)"; | (Maximum 1) (Règle de cumul 352) » ; |
| 4° in de Nederlandse tekst wordt in de omschrijving van de | 4° dans le texte en néerlandais, dans le libellé de la prestation |
| verstrekking 547396-547400 het woord "meerheid" vervangen door het | 547396-547400, le mot « meerheid » est remplacé par le mot « |
| woord "meerderheid"; | meerderheid » ; |
| 5° in de omschrijving van de verstrekking 549312-549323 worden de | 5° dans le libellé de la prestation 549312-549323, les mots « (Règle |
| woorden "(Cumulregel 70)" geschrapt; | de cumul 70) » sont supprimés ; |
| 6° in de Franse tekst wordt in de omschrijving van de verstrekking | 6° dans le texte en français, dans le libellé de la prestation |
| 549614-549625 het woord "sensiblité" vervangen door het woord | 549614-549625, le mot « sensiblité » est remplacé par le mot « |
| "sensibilité"; | sensibilité » ; |
| 7° de verstrekking 553151-553162 wordt geschrapt; | 7° la prestation 553151-553162 est supprimée ; |
| 8° de verstrekking 553195-553206 wordt geschrapt; | 8° la prestation 553195-553206 est supprimée ; |
| 9° de volgende verstrekking wordt ingevoegd na de verstrekking | 9° la prestation suivante est insérée après la prestation |
| 545112-545123: | 545112-545123 : |
| "552495-552506 | « 552495-552506 |
| Het gebruik van visco-elastische tests bij de diagnostiek en opvolging | Utilisation des tests viscoélastiques dans le diagnostic et le suivi |
| van bloedingen veroorzaakt door ernstige trauma's, in de verloskunde | des hémorragies occasionnées soit par un traumatisme sévère, soit en |
| en postpartum, bij leverziekten of levertransplantatie of | obstétrique et dans le postpartum, soit lors d'une maladie hépatique, |
| hartchirurgie...B 500 | d'une transplantation hépatique, ou d'une chirurgie cardiaque . . . . . B 500 |
| (Maximum 4)"; | (Maximum 4) » ; |
| 10° in de omschrijving van de verstrekking 554256-554260 worden de | 10° dans le libellé de la prestation 554256-554260, les mots « (Règle |
| woorden "(Cumulregel 351)" toegevoegd; | de cumul 351) » sont ajoutés ; |
| 11° de volgende verstrekking wordt ingevoegd na de verstrekking | 11° la prestation suivante est insérée après la prestation |
| 554256-554260: | 554256-554260 : |
| "552473-552484 | « 552473-552484 |
| Doseren van factor VIII via chromogene methode . . . . . B 1000 | Dosage du facteur VIII par méthode chromogénique . . . . . B 1000 |
| (Maximum 1) (Cumulregel 351) (Diagnoseregel 164)"; | (Maximum 1) (Règle de cumul 351) (Règle diagnostique 164) » ; |
| 12° de verstrekking 554411-554422 wordt geschrapt; | 12° la prestation 554411-554422 est supprimée ; |
| 13° in de omschrijving van de verstrekking 554551-554562 worden de | 13° dans le libellé de la prestation 554551-554562, les mots « (Règle |
| woorden "(Diagnoseregel 166)" toegevoegd; | diagnostique 166) » sont ajoutés ; |
| 14° de verstrekking 554654-554665 wordt geschrapt; | 14° la prestation 554654-554665 est supprimée ; |
| 15° de verstrekking 554595-554606 wordt geschrapt; | 15° la prestation 554595-554606 est supprimée ; |
| 16° in de omschrijving van de verstrekking 554632-554643 worden de | 16° dans le libellé de la prestation 554632-554643, les mots « et avec |
| woorden "en met 2 scarificaties" vervangen door de woorden "met | 2 scarifications » sont remplacés par les mots « avec scarification » |
| scarificatie"; | ; |
| 17° de volgende verstrekking wordt ingevoegd na de verstrekking | 17° la prestation suivante est insérée après la prestation |
| 553313-553324: | 553313-553324 : |
| "552451-552462 | « 552451-552462 |
| Monitoring van een behandeling met anti-IIa anticoagulantia . . . . . | Monitoring d'un traitement avec anti-IIa anticoagulant . . . . . B |
| B 1000 | 1000 |
| (Maximum 1) (Diagnoseregel 163)"; | (Maximum 1) (Règle diagnostique 163) » ; |
| 18° de verstrekking 556496-556500 wordt vervangen als volgt: | 18° la prestation 556496-556500 est remplacée par ce qui suit : |
| "556496-556500 | « 556496-556500 |
| Immunofenotypering en kwantificatie van progenitorcellen via | Immunophénotypage et quantification des cellules progénitrices par |
| flowcytometrie, van minstens de antilichamen CD34, CD45 en een | cytométrie de flux, d'au moins les anticorps CD34, CD45 et d'un |
| leefbaarheidsmerker . . . . . B 1500 | marqueur de viabilité . . . . . B 1500 |
| (Maximum 1) (Cumulregel 76) (Diagnoseregel 165)"; | (Maximum 1) (Règle de cumul 76) (Règle diagnostique 165) » ; |
| 19° in de omschrijving van de verstrekking 556371-556382 worden de | 19° dans le libellé de la prestation 556371-556382, les mots « (Règle |
| woorden "(Cumulregel 353)" toegevoegd; | de cumul 353) » sont ajoutés ; |
| 20° de verstrekking 556393-556404 wordt geschrapt; | 20° la prestation 556393-556404 est supprimée ; |
| 21° de volgende verstrekkingen worden ingevoegd na de verstrekking | 21° les prestations suivantes sont insérées après la prestation |
| 556570-556581: | 556570-556581 : |
| "552510-552521 | « 552510-552521 |
| Kwantificatie van anti-PR3 of anti-MPO antilichamen bij patiënten met | Quantification d'anticorps anti-PR3 ou anti-MPO chez des patients |
| aanwezigheid van klinische tekenen die wijzen op de mogelijkheid van | présentant des signes cliniques qui indiquent une possibilité de |
| ANCA-geassocieerde vasculitis voor patiënten die niet gekend zijn met | vascularite associée aux ANCA pour des patients qui ne sont pas connus |
| ANCA-geassocieerde vasculitis....B 350 | pour une vascularite associée aux ANCA . . . . . B 350 |
| (Maximum 2) (Cumulregel 353) | (Maximum 2) (Règle de cumul 353) |
| 552532-552543 | 552532-552543 |
| Kwantificatie van anti-PR3 of anti-MPO antilichamen bij patiënten met | Quantification d'anticorps anti-PR3 ou anti-MPO chez des patients avec |
| ANCA-geassocieerde vasculitis in follow-up...B 350 | vascularite associée aux ANCA en suivi . . . . . B 350 |
| (Maximum 1) (Cumulregel 353)"; | (Maximum 1) (Règle de cumul 353) » ; |
| 22° in de rubriek "Cumulregels" | 22° dans la rubrique « Règles de cumul », |
| a) worden in cumulregel 13 de woorden "en 542231 - 542242 "geschrapt; | a) dans la règle de cumul 13, les mots « et 542231 - 542242 » sont supprimés ; |
| b) worden de cumulregels 54, 106 en 107 geschrapt; | b) les règles de cumul 54, 106 et 107 sont supprimées ; |
| c) worden de volgende cumulregels toegevoegd: | c) les règles de cumul suivantes sont ajoutées : |
| "351 | « 351 |
| De verstrekkingen 554256-554260 en 552473-552484 mogen onderling niet | Les prestations 554256-554260 et 552473-552484 ne sont pas cumulables |
| worden gecumuleerd in geval van behandeling met recombinante | entre elles en cas de suivi du traitement par facteur VIII recombinant |
| coagulatie factor VIII met lange werking. | à longue durée d'action. |
| 352 | 352 |
| De verstrekkingen 542231-542242 en 542975-542986 mogen onderling niet | Les prestations 542231-542242 et 542975-542986 ne sont pas cumulables |
| worden gecumuleerd. | entre elles. |
| 353 | 353 |
| De verstrekkingen 556371-556382, 552510-552521 en 552532-552543 mogen | Les prestations 556371-556382, 552510-552521 et 552532-552543 ne sont |
| onderling niet worden gecumuleerd."; | pas cumulables entre elles. » ; |
| 23° in de rubriek "Diagnoseregels" | 23° dans la rubrique « Règles diagnostiques », |
| a) worden in diagnoseregel 17 de woorden "554595 - 554606 of | a) dans la règle diagnostique 17, les mots « 554595 - 554606 ou » sont |
| "geschrapt; | supprimés ; |
| b) worden in diagnoseregel 19 de woorden "554595 - 554606 of | b) dans la règle diagnostique 19, les mots « 554595 - 554606 ou » sont |
| "geschrapt; | supprimés ; |
| c) wordt in diagnoseregel 34 in de Nederlandse tekst het woord | c) dans la règle diagnostique 34, dans le texte en néerlandais, le mot |
| "antiilichamen" vervangen door het woord "antilichamen"; | « antiilichamen » est remplacé par le mot « antilichamen » ; |
| d) worden in diagnoseregel 53 de woorden " 545834-545845," ingevoegd | d) dans la règle diagnostique 53, les mots « 545834-545845, » sont |
| tussen de woorden "556290-556301," en de woorden " 556651-556662"; | insérés entre les mots « 556290-556301, » et les mots « 556651-556662 » ; |
| e) wordt diagnoseregel 54 geschrapt; | e) la règle diagnostique 54 est supprimée ; |
| f) wordt diagnoseregel 64 vervangen als volgt: "64 | f) la règle diagnostique 64 est remplacée par ce qui suit : « 64 |
| De verstrekking 556570-556581 mag slechts worden aangerekend als het | La prestation 556570-556581 peut uniquement être portée en compte si |
| resultaat van de verstrekking 556371-556382 positief is."; | le résultat de la prestation 556371-556382 est positif. »; |
| g) wordt diagnoseregel 83 vervangen als volgt: "83 | g) la règle diagnostique 83 est remplacée par ce qui suit : « 83 |
| De verstrekking 554455-554466 mag slechts worden aangerekend in geval | La prestation 554455-554466 peut uniquement être portée en compte en |
| van vermoeden van diepe veneuze trombose, longembool, | cas de suspicion de thrombose veineuse profonde, d'embolie pulmonaire, |
| zwangerschapsverwikkeling of diffuse intravasculaire stolling."; | de complication de grossesse ou de coagulation intravasculaire diffuse. » ; |
| h) wordt diagnoseregel 107 vervangen als volgt: "107 | h) la règle diagnostique 107 est remplacée par ce qui suit : « 107 |
| De verstrekking 553313-553324 mag alleen worden aangerekend in geval | La prestation 553313-553324 peut uniquement être portée en compte en |
| van een behandeling met heparine of factor Xa-inhibitoren in de | cas de traitement par héparine ou par inhibiteur du facteur Xa dans |
| volgende omstandigheden: bij een zwangere vrouw, een kind van minder | les conditions suivantes : chez une femme enceinte, un enfant de moins |
| dan 18 jaar, een patiënt met nierinsufficiëntie, een patiënt met BMI | de 18 ans, un patient avec insuffisance rénale, un patient ayant un |
| hoger dan 30 of lager dan 18, bij hemorragische diathese, bij | ICM supérieur à 30 ou inférieur à 18, en cas de diathèse hémorragique, |
| terugkerende tromboses onder behandeling, bij patiënten onder ECMO | de thromboses récurrentes sous traitement, chez un patient sous ECMO |
| (extracorporele membraanoxygenatie), bij patiënten in peri-operatoire | (Extracorporeal Membrane Oxygenation), un patient en période |
| periode of in geval van behandeling met een antidotum."; | péri-opératoire, ou en cas de traitement par antidote. » ; |
| i) wordt in diagnoseregel 142 in de Franse tekst het woord "trombose" | i) dans la règle diagnostique 142, dans le texte en français, le mot « |
| vervangen door het woord "thrombose"; | trombose » est remplacé par le mot « thrombose » ; |
| j) worden de volgende diagnoseregels toegevoegd: | j) les règles diagnostiques suivantes sont ajoutées : |
| "163 | « 163 |
| De verstrekking 552451-552462 mag enkel worden aangerekend in geval | La prestation 552451-552462 peut uniquement être portée en compte en |
| van een behandeling met factor IIa-inhibitoren in de volgende | cas de traitement par inhibiteur du facteur IIa dans les conditions |
| omstandigheden: bij een zwangere vrouw, een kind van minder dan 18 | suivantes : chez une femme enceinte, un enfant de moins de 18 ans, un |
| jaar, een patiënt met nierinsufficiëntie, een patiënt met BMI hoger | patient avec insuffisance rénale, un patient ayant un ICM supérieur à |
| dan 30 of lager dan 18, bij hemorragische diathese, bij terugkerende | 30 ou inférieur à 18, en cas de diathèse hémorragique, de thromboses |
| tromboses onder behandeling, bij patiënten in peri-operatoire periode | récurrentes sous traitement, un patient en période péri-opératoire, ou |
| of in geval van behandeling met een antidotum. | en cas de traitement par antidote. |
| 164 | 164 |
| De verstrekking 552473-552484 mag enkel worden aangerekend bij de | La prestation 552473-552484 peut uniquement être portée en compte dans |
| opvolging van behandeling met recombinante coagulatie factor VIII met | le suivi du traitement par facteur VIII recombinant à longue durée |
| lange werking, in combinatie met de verstrekking 554256-554260 in | d'action, en combinaison avec la prestation 554256-554260 en cas |
| geval van milde hemofilie, in geval van doseren van factor VIII en het | d'hémophilie mineure, en cas de dosage du FVIII et d'une recherche |
| opzoeken van een factor VIII inhibitor bij patiënten onder een | d'inhibiteur du FVIII chez les patients ayant un traitement alternatif |
| alternatieve substituerende behandeling. | au facteur substitutif. |
| 165 | 165 |
| De verstrekking 556496-556500 mag enkel worden aangerekend in de | La prestation 556496-556500 peut uniquement être portée en compte dans |
| context van verzamelingen van progenitorcellen bedoeld voor | le cadre de collections de cellules progénitrices destinées à la |
| transplantatie. | transplantation. |
| 166 | 166 |
| De verstrekking 554551-554562 mag enkel worden aangerekend bij | La prestation 554551-554562 peut uniquement être portée en compte en |
| vermoeden van dysfibrinogenemie of voor het uitsluiten van de | cas de suspicion de dysfibrinogénémie ou pour exclure la présence d'un |
| aanwezigheid van therapeutische anticoagulantia.". | anticoagulant thérapeutique. ». |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 maart 2023. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er mars 2023. |
Art. 3.De minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de |
Art. 3.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions |
| uitvoering van dit besluit. | est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
| Gegeven te Brussel, 16 december 2022. | Donné à Bruxelles, le 16 décembre 2022. |
| FILIP | PHILIPPE |
| Van Koningswege : | Par le Roi : |
| De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, | Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, |
| F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |