← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 24bis, §§ 1 en 5, van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen "
Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 24bis, §§ 1 en 5, van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen | Arrêté royal modifiant l'article 24bis, §§ 1er et 5, de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
16 DECEMBER 2022. - Koninklijk besluit tot wijziging van artikel | 16 DECEMBRE 2022. - Arrêté royal modifiant l'article 24bis, §§ 1er et |
24bis, §§ 1 en 5, van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 | 5, de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la |
september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de | nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance |
geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor | |
geneeskundige verzorging en uitkeringen | obligatoire soins de santé et indemnités |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor | Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35, § 1er, alinéa |
1994, artikel 35, § 1, vijfde lid, en § 2, eerste lid, 1°, gewijzigd | |
bij het koninklijk besluit van 25 april 1997, bekrachtigd bij de wet | 5, et § 2, alinéa 1er, 1°, modifié par l'arrêté royal du 25 avril |
van 12 december 1997; | 1997, confirmé par la loi du 12 décembre 1997 ; |
Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 | Vu l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la |
tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige | nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance |
verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige | |
verzorging en uitkeringen; | obligatoire soins de santé et indemnités ; |
Gelet op het voorstel van de Technische geneeskundige raad, gedaan | Vu la proposition du Conseil technique médical formulée au cours de sa |
tijdens zijn vergadering van 26 oktober 2021; | réunion du 26 octobre 2021 ; |
Gelet op het advies van de Dienst voor geneeskundige evaluatie en | Vu l'avis du Service d'évaluation et de contrôle médicaux de |
controle van het Rijksinstituut voor ziekte- en | |
invaliditeitsverzekering, gegeven op 26 oktober 2021; | l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, donné le 26 |
Gelet op de beslissing van de Nationale commissie artsen-ziekenfondsen | octobre 2021 ; |
van 29 november 2021; | Vu la décision de la Commission nationale médico-mutualiste du 29 |
Gelet op het advies van de Commissie voor begrotingscontrole, gegeven | novembre 2021 ; |
op 26 januari 2022; | Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 26 janvier 2022 ; |
Gelet op de beslissing van het Comité van de verzekering voor | Vu la décision du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut |
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en | |
invaliditeitsverzekering 31 januari 2022; | national d'assurance maladie-invalidité du 31 janvier 2022 ; |
Gelet op de adviezen van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 10 | Vu les avis de l'Inspecteur des Finances, donnés les 10 avril 2022 et |
april 2022 en 25 mei 2022; | 25 mai 2022 ; |
Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting | Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 27 avril 2022 |
van 27 april 2022; | ; |
Gelet op de adviesaanvraag binnen dertig dagen, die op 2 juni 2022 bij | Vu la demande d'avis dans un délai de trente jours, adressée au |
de Raad van State is ingediend, met toepassing van artikel 84, § 1, | Conseil d'Etat le 2 juin 2022, en application de l'article 84, § 1er, |
eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Overwegende dat het advies niet is meegedeeld binnen die termijn; | Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai ; |
Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van | Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat, |
State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken, | Sur la proposition du Ministre des Affaires sociales, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 24bis van de bijlage bij het koninklijk besluit |
Article 1er.A l'article 24bis de l'annexe à l'arrêté royal du 14 |
van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de | septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en |
geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor | |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, laatstelijk gewijzigd bij het | matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, modifié |
koninklijk besluit van 4 juni 2021, worden de volgende wijzigingen | en dernier lieu par l'arrêté royal du 4 juin 2021, les modifications |
aangebracht: | suivantes sont apportées : |
A. in paragraaf 1 | A. au paragraphe 1er, |
1° worden de verstrekking 556710-556721 en de toepassingsregels die | 1° la prestation 556710-556721 et les règles d'application qui la |
erop volgen, geschrapt; | suivent sont supprimées ; |
2° wordt de betrekkelijke waarde van de verstrekking 556732-556743 | 2° la valeur relative de la prestation 556732-556743 est remplacée par |
vervangen door "2000"; | « 2000 » ; |
3° wordt de toepassingsregel die volgt op de verstrekking | 3° la règle d'application qui suit la prestation 556732-556743 est |
556732-556743 vervangen als volgt: | remplacée par ce qui suit : |
"Deze verstrekking mag enkel worden aangerekend, indien uitgevoerd | « Cette prestation peut uniquement être attestée si elle est effectuée |
onder de volgende omstandigheden: | dans les circonstances suivantes : |
1° vermoeden van HCV-infectie bij een kind van een bewezen | 1° suspicion d'infection HCV chez un enfant d'une mère démontrée |
HCV-positieve moeder. In deze indicatie mag de verstrekking slechts één keer worden aangerekend. 2° aantonen van HCV bij een bewezen HCV-antistof positieve patiënt. In deze indicatie mag de verstrekking slechts één keer worden aangerekend. 3° aantonen van HCV-infectie in immuungecompromitteerde patiënten met symptomen van hepatitis (inclusief dialyse patiënten), ook bij negatief resultaat voor detectie van anti-HCV antistoffen. In deze indicatie mag de verstrekking slechts één keer worden aangerekend in de drie maanden volgend op de symptomen. 4° bij een prikaccident met een HCV-positieve persoon en op voorwaarde dat het slachtoffer functionele stoornissen ontwikkelt duidend op een hepatitis. In deze indicatie mag de verstrekking slechts één keer worden aangerekend in de drie maanden volgend op het prikaccident. 5° bij de opvolging van medicamenteuze behandeling tegen hepatitis C. In deze indicatie mag de verstrekking slechts vier keren aangerekend worden, voor zo ver verantwoord in de context van het opvolgen van deze behandeling."; 4° wordt de betrekkelijke waarde van de verstrekking 556776-556780 vervangen door "2000"; | HCV-positive. Dans cette indication la prestation ne peut être portée en compte qu'une seule fois. 2° confirmation de la présence de HCV chez un patient démontré positif pour des anticorps anti-HCV. Dans cette indication la prestation ne peut être portée en compte qu'une seule fois. 3° confirmation d'une infection HCV chez des patients immuno-compromis, présentant des symptômes d'hépatite (y compris les patients dialysés), même en cas de résultat négatif de détection des anticorps anti-HCV. Dans cette indication la prestation ne peut être portée en compte qu'une seule fois et ce endéans les trois mois de l'apparition des symptômes. 4° lors d'un accident par piqûre par une personne HCV positive à condition que la victime développe des signes fonctionnels indicatifs d'une hépatite. Dans cette indication la prestation ne peut être portée en compte qu'une seule fois et ce endéans les trois mois qui suivent l'accident par piqûre. 5° dans le cadre du suivi d'un traitement médicamenteux contre l'hépatite C. Dans cette indication la prestation peut seulement être portée en compte quatre fois, pour autant que cela soit justifié dans le contexte du suivi du traitement. » ; 4° la valeur relative de la prestation 556776-556780 est remplacée par « 2000 » ; |
5° wordt de betrekkelijke waarde van de verstrekking 556791-556802 | 5° la valeur relative de la prestation 556791-556802 est remplacée par |
vervangen door "1500"; | « 1500 » ; |
6° wordt de betrekkelijke waarde van de verstrekking 556813-556824 | 6° la valeur relative de la prestation 556813-556824 est remplacée par |
vervangen door "1500"; | « 1500 » ; |
7° wordt de betrekkelijke waarde van de verstrekking 556835-556846 | 7° la valeur relative de la prestation 556835-556846 est remplacée par |
vervangen door "1500"; | « 1500 » ; |
8° wordt de betrekkelijke waarde van de verstrekking 556850-556861 | 8° la valeur relative de la prestation 556850-556861 est remplacée par |
vervangen door "1500"; | « 1500 » ; |
9° wordt de betrekkelijke waarde van de verstrekking 556872-556883 | 9° la valeur relative de la prestation 556872-556883 est remplacée par |
vervangen door "1500"; | « 1500 » ; |
10° wordt de betrekkelijke waarde van de verstrekking 556894-556905 | 10° la valeur relative de la prestation 556894-556905 est remplacée |
vervangen door "2000"; | par « 2000 » ; |
11° wordt de betrekkelijke waarde van de verstrekking 556916-556920 | 11° la valeur relative de la prestation 556916-556920 est remplacée |
vervangen door "2000"; | par « 2000 » ; |
12° wordt de betrekkelijke waarde van de verstrekking 556931-556942 | 12° la valeur relative de la prestation 556931-556942 est remplacée |
vervangen door "2000"; | par « 2000 » ; |
13° wordt de betrekkelijke waarde van de verstrekking 556953-556964 | 13° la valeur relative de la prestation 556953-556964 est remplacée |
vervangen door "1500"; | par « 1500 » ; |
14° wordt de verstrekking 556975-556986 vervangen als volgt: | 14° la prestation 556975-556986 est remplacée par ce qui suit : |
"556975-556986 | « 556975-556986 |
Opsporen van bijkomende infectieuze agentia in de broncho-alveolaire | Détection d'agent infectieux supplémentaire dans le liquide de lavage |
lavagevloeistof door een techniek van moleculaire amplificatie, per | broncho-alvéolaire au moyen d'une méthode d'amplification moléculaire, |
agens . . . . . B 300 | par agent . . . . . B 300 |
(Maximum 7)"; | (Maximum 7) » ; |
15° wordt de betrekkelijke waarde van de verstrekking 556990-557001 | 15° la valeur relative de la prestation 556990-557001 est remplacée |
vervangen door "2000"; | par « 2000 » ; |
16° wordt de betrekkelijke waarde van de verstrekking 557034-557045 | 16° la valeur relative de la prestation 557034-557045 est remplacée |
vervangen door "1500"; | par « 1500 » ; |
17° worden de volgende verstrekkingen en toepassingsregels ingevoegd | 17° les prestations et les règles d'application suivantes sont |
na de verstrekking 556695-556706 en de toepassingsregels die erop | insérées après la prestation 556695-556706 et les règles d'application |
volgen: | qui la suivent : |
"557115-557126 | « 557115-557126 |
Opsporen van minimum drie respiratoire infectieuze agentia door middel | Détection d'au moins trois agents infectieux respiratoires au moyen |
van een techniek van moleculaire amplificatie . . . . . B 1500 | d'une technique d'amplification moléculaire . . . . . B 1500 |
(Maximum 1) | (Maximum 1) |
557152-557163 | 557152-557163 |
Opsporen van bijkomende respiratoire infectieuze agentia door middel | Détection d'agents infectieux respiratoires supplémentaires au moyen |
van een techniek van moleculaire amplificatie, per agens . . . . . B 300 | d'une technique d'amplification moléculaire, par agent . . . . . B 300 |
(Maximum 7) | (Maximum 7) |
De verstrekkingen 557115-557126 en 557152-557163 mogen enkel worden | Les prestations 557115-557126 et 557152-557163 peuvent uniquement être |
aangerekend bij een in het ziekenhuis opgenomen patiënt in kritieke | attestées pour un patient hospitalisé dans un état critique, sur avis |
toestand, na positief advies van de klinisch bioloog van het | positif du biologiste clinique du laboratoire de l'hôpital. |
ziekenhuislaboratorium. | |
De verstrekkingen 557115-557126 en 557152-557163 mogen enkel worden | Les prestations 557115-557126 et 557152-557163 peuvent uniquement être |
aangerekend, als het resultaat van het onderzoek binnen de zes uren na | attestées si le résultat de l'examen est communiqué au médecin |
ontvangst van het staal gerapporteerd wordt naar de aanvragende arts. | demandeur dans les six heures suivant la réception de l'échantillon. |
Het tijdstip van de aanvraag wordt genoteerd in het medisch dossier. | Le moment de la demande sera noté dans le dossier médical. |
De verstrekking 557152-557163 mag enkel aangerekend worden na | La prestation 557152-557163 peut uniquement être attestée après |
aanrekening van verstrekking 557115-557126 op dezelfde afname. | l'attestation de la prestation 557115-557126 pour le même échantillon. |
De verstrekking 557115-557126 mag maximaal één keer per periode van | La prestation 557115-557126 peut être attestée au maximum une fois par |
ziekenhuisopname en maximaal drie keren per kalenderjaar worden | période d'hospitalisation et au maximum trois fois par année civile. |
aangerekend. De verstrekkingen 557115-557126 en 557152-557163 mogen niet | Les prestations 557115-557126 et 557152-557163 ne peuvent pas être |
gecumuleerd worden met de verstrekkingen 550631-550642 of 552016-552020."; | cumulées avec les prestations 550631-550642 ou 552016-552020. » ; |
B. in paragraaf 5 | B. au paragraphe 5, |
1° worden in de bepaling onder 2° de woorden "of binnen de 2 jaar na | 1° au 2°, les mots « et qui obtiendra endéans les 2 ans après l'entrée |
het in werking treden van dit besluit verwerft " geschrapt; | en vigueur de l'arrêté, l'accréditation » sont supprimés ; |
2° wordt de bepaling onder 3° geschrapt; | 2° le 3° est supprimé ; |
3° worden in de bepaling onder 6° de woorden "het WIV" vervangen door | 3° au 6°, les mots « l'ISP » sont remplacés par le mot « Sciensano ». |
het woord "Sciensano". Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 maart 2023. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er mars 2023. |
Art. 3.De minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de |
Art. 3.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions |
uitvoering van dit besluit. | est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 16 december 2022. | Donné à Bruxelles, le 16 décembre 2022. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, | Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |