Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 16/12/2022
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 24bis, §§ 1 en 5, van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen "
Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 24bis, §§ 1 en 5, van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen Arrêté royal modifiant l'article 24bis, §§ 1er et 5, de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE
16 DECEMBER 2022. - Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 16 DECEMBRE 2022. - Arrêté royal modifiant l'article 24bis, §§ 1er et
24bis, §§ 1 en 5, van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 5, de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la
september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance
geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor
geneeskundige verzorging en uitkeringen obligatoire soins de santé et indemnités
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35, § 1er, alinéa
1994, artikel 35, § 1, vijfde lid, en § 2, eerste lid, 1°, gewijzigd
bij het koninklijk besluit van 25 april 1997, bekrachtigd bij de wet 5, et § 2, alinéa 1er, 1°, modifié par l'arrêté royal du 25 avril
van 12 december 1997; 1997, confirmé par la loi du 12 décembre 1997 ;
Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 Vu l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la
tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance
verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige
verzorging en uitkeringen; obligatoire soins de santé et indemnités ;
Gelet op het voorstel van de Technische geneeskundige raad, gedaan Vu la proposition du Conseil technique médical formulée au cours de sa
tijdens zijn vergadering van 26 oktober 2021; réunion du 26 octobre 2021 ;
Gelet op het advies van de Dienst voor geneeskundige evaluatie en Vu l'avis du Service d'évaluation et de contrôle médicaux de
controle van het Rijksinstituut voor ziekte- en
invaliditeitsverzekering, gegeven op 26 oktober 2021; l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, donné le 26
Gelet op de beslissing van de Nationale commissie artsen-ziekenfondsen octobre 2021 ;
van 29 november 2021; Vu la décision de la Commission nationale médico-mutualiste du 29
Gelet op het advies van de Commissie voor begrotingscontrole, gegeven novembre 2021 ;
op 26 januari 2022; Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 26 janvier 2022 ;
Gelet op de beslissing van het Comité van de verzekering voor Vu la décision du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en
invaliditeitsverzekering 31 januari 2022; national d'assurance maladie-invalidité du 31 janvier 2022 ;
Gelet op de adviezen van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 10 Vu les avis de l'Inspecteur des Finances, donnés les 10 avril 2022 et
april 2022 en 25 mei 2022; 25 mai 2022 ;
Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 27 avril 2022
van 27 april 2022; ;
Gelet op de adviesaanvraag binnen dertig dagen, die op 2 juni 2022 bij Vu la demande d'avis dans un délai de trente jours, adressée au
de Raad van State is ingediend, met toepassing van artikel 84, § 1, Conseil d'Etat le 2 juin 2022, en application de l'article 84, § 1er,
eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ;
Overwegende dat het advies niet is meegedeeld binnen die termijn; Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai ;
Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat,
State, gecoördineerd op 12 januari 1973; coordonnées le 12 janvier 1973 ;
Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken, Sur la proposition du Ministre des Affaires sociales,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.In artikel 24bis van de bijlage bij het koninklijk besluit

Article 1er.A l'article 24bis de l'annexe à l'arrêté royal du 14

van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en
geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor
geneeskundige verzorging en uitkeringen, laatstelijk gewijzigd bij het matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, modifié
koninklijk besluit van 4 juni 2021, worden de volgende wijzigingen en dernier lieu par l'arrêté royal du 4 juin 2021, les modifications
aangebracht: suivantes sont apportées :
A. in paragraaf 1 A. au paragraphe 1er,
1° worden de verstrekking 556710-556721 en de toepassingsregels die 1° la prestation 556710-556721 et les règles d'application qui la
erop volgen, geschrapt; suivent sont supprimées ;
2° wordt de betrekkelijke waarde van de verstrekking 556732-556743 2° la valeur relative de la prestation 556732-556743 est remplacée par
vervangen door "2000"; « 2000 » ;
3° wordt de toepassingsregel die volgt op de verstrekking 3° la règle d'application qui suit la prestation 556732-556743 est
556732-556743 vervangen als volgt: remplacée par ce qui suit :
"Deze verstrekking mag enkel worden aangerekend, indien uitgevoerd « Cette prestation peut uniquement être attestée si elle est effectuée
onder de volgende omstandigheden: dans les circonstances suivantes :
1° vermoeden van HCV-infectie bij een kind van een bewezen 1° suspicion d'infection HCV chez un enfant d'une mère démontrée
HCV-positieve moeder. In deze indicatie mag de verstrekking slechts één keer worden aangerekend. 2° aantonen van HCV bij een bewezen HCV-antistof positieve patiënt. In deze indicatie mag de verstrekking slechts één keer worden aangerekend. 3° aantonen van HCV-infectie in immuungecompromitteerde patiënten met symptomen van hepatitis (inclusief dialyse patiënten), ook bij negatief resultaat voor detectie van anti-HCV antistoffen. In deze indicatie mag de verstrekking slechts één keer worden aangerekend in de drie maanden volgend op de symptomen. 4° bij een prikaccident met een HCV-positieve persoon en op voorwaarde dat het slachtoffer functionele stoornissen ontwikkelt duidend op een hepatitis. In deze indicatie mag de verstrekking slechts één keer worden aangerekend in de drie maanden volgend op het prikaccident. 5° bij de opvolging van medicamenteuze behandeling tegen hepatitis C. In deze indicatie mag de verstrekking slechts vier keren aangerekend worden, voor zo ver verantwoord in de context van het opvolgen van deze behandeling."; 4° wordt de betrekkelijke waarde van de verstrekking 556776-556780 vervangen door "2000"; HCV-positive. Dans cette indication la prestation ne peut être portée en compte qu'une seule fois. 2° confirmation de la présence de HCV chez un patient démontré positif pour des anticorps anti-HCV. Dans cette indication la prestation ne peut être portée en compte qu'une seule fois. 3° confirmation d'une infection HCV chez des patients immuno-compromis, présentant des symptômes d'hépatite (y compris les patients dialysés), même en cas de résultat négatif de détection des anticorps anti-HCV. Dans cette indication la prestation ne peut être portée en compte qu'une seule fois et ce endéans les trois mois de l'apparition des symptômes. 4° lors d'un accident par piqûre par une personne HCV positive à condition que la victime développe des signes fonctionnels indicatifs d'une hépatite. Dans cette indication la prestation ne peut être portée en compte qu'une seule fois et ce endéans les trois mois qui suivent l'accident par piqûre. 5° dans le cadre du suivi d'un traitement médicamenteux contre l'hépatite C. Dans cette indication la prestation peut seulement être portée en compte quatre fois, pour autant que cela soit justifié dans le contexte du suivi du traitement. » ; 4° la valeur relative de la prestation 556776-556780 est remplacée par « 2000 » ;
5° wordt de betrekkelijke waarde van de verstrekking 556791-556802 5° la valeur relative de la prestation 556791-556802 est remplacée par
vervangen door "1500"; « 1500 » ;
6° wordt de betrekkelijke waarde van de verstrekking 556813-556824 6° la valeur relative de la prestation 556813-556824 est remplacée par
vervangen door "1500"; « 1500 » ;
7° wordt de betrekkelijke waarde van de verstrekking 556835-556846 7° la valeur relative de la prestation 556835-556846 est remplacée par
vervangen door "1500"; « 1500 » ;
8° wordt de betrekkelijke waarde van de verstrekking 556850-556861 8° la valeur relative de la prestation 556850-556861 est remplacée par
vervangen door "1500"; « 1500 » ;
9° wordt de betrekkelijke waarde van de verstrekking 556872-556883 9° la valeur relative de la prestation 556872-556883 est remplacée par
vervangen door "1500"; « 1500 » ;
10° wordt de betrekkelijke waarde van de verstrekking 556894-556905 10° la valeur relative de la prestation 556894-556905 est remplacée
vervangen door "2000"; par « 2000 » ;
11° wordt de betrekkelijke waarde van de verstrekking 556916-556920 11° la valeur relative de la prestation 556916-556920 est remplacée
vervangen door "2000"; par « 2000 » ;
12° wordt de betrekkelijke waarde van de verstrekking 556931-556942 12° la valeur relative de la prestation 556931-556942 est remplacée
vervangen door "2000"; par « 2000 » ;
13° wordt de betrekkelijke waarde van de verstrekking 556953-556964 13° la valeur relative de la prestation 556953-556964 est remplacée
vervangen door "1500"; par « 1500 » ;
14° wordt de verstrekking 556975-556986 vervangen als volgt: 14° la prestation 556975-556986 est remplacée par ce qui suit :
"556975-556986 « 556975-556986
Opsporen van bijkomende infectieuze agentia in de broncho-alveolaire Détection d'agent infectieux supplémentaire dans le liquide de lavage
lavagevloeistof door een techniek van moleculaire amplificatie, per broncho-alvéolaire au moyen d'une méthode d'amplification moléculaire,
agens . . . . . B 300 par agent . . . . . B 300
(Maximum 7)"; (Maximum 7) » ;
15° wordt de betrekkelijke waarde van de verstrekking 556990-557001 15° la valeur relative de la prestation 556990-557001 est remplacée
vervangen door "2000"; par « 2000 » ;
16° wordt de betrekkelijke waarde van de verstrekking 557034-557045 16° la valeur relative de la prestation 557034-557045 est remplacée
vervangen door "1500"; par « 1500 » ;
17° worden de volgende verstrekkingen en toepassingsregels ingevoegd 17° les prestations et les règles d'application suivantes sont
na de verstrekking 556695-556706 en de toepassingsregels die erop insérées après la prestation 556695-556706 et les règles d'application
volgen: qui la suivent :
"557115-557126 « 557115-557126
Opsporen van minimum drie respiratoire infectieuze agentia door middel Détection d'au moins trois agents infectieux respiratoires au moyen
van een techniek van moleculaire amplificatie . . . . . B 1500 d'une technique d'amplification moléculaire . . . . . B 1500
(Maximum 1) (Maximum 1)
557152-557163 557152-557163
Opsporen van bijkomende respiratoire infectieuze agentia door middel Détection d'agents infectieux respiratoires supplémentaires au moyen
van een techniek van moleculaire amplificatie, per agens . . . . . B 300 d'une technique d'amplification moléculaire, par agent . . . . . B 300
(Maximum 7) (Maximum 7)
De verstrekkingen 557115-557126 en 557152-557163 mogen enkel worden Les prestations 557115-557126 et 557152-557163 peuvent uniquement être
aangerekend bij een in het ziekenhuis opgenomen patiënt in kritieke attestées pour un patient hospitalisé dans un état critique, sur avis
toestand, na positief advies van de klinisch bioloog van het positif du biologiste clinique du laboratoire de l'hôpital.
ziekenhuislaboratorium.
De verstrekkingen 557115-557126 en 557152-557163 mogen enkel worden Les prestations 557115-557126 et 557152-557163 peuvent uniquement être
aangerekend, als het resultaat van het onderzoek binnen de zes uren na attestées si le résultat de l'examen est communiqué au médecin
ontvangst van het staal gerapporteerd wordt naar de aanvragende arts. demandeur dans les six heures suivant la réception de l'échantillon.
Het tijdstip van de aanvraag wordt genoteerd in het medisch dossier. Le moment de la demande sera noté dans le dossier médical.
De verstrekking 557152-557163 mag enkel aangerekend worden na La prestation 557152-557163 peut uniquement être attestée après
aanrekening van verstrekking 557115-557126 op dezelfde afname. l'attestation de la prestation 557115-557126 pour le même échantillon.
De verstrekking 557115-557126 mag maximaal één keer per periode van La prestation 557115-557126 peut être attestée au maximum une fois par
ziekenhuisopname en maximaal drie keren per kalenderjaar worden période d'hospitalisation et au maximum trois fois par année civile.
aangerekend. De verstrekkingen 557115-557126 en 557152-557163 mogen niet Les prestations 557115-557126 et 557152-557163 ne peuvent pas être
gecumuleerd worden met de verstrekkingen 550631-550642 of 552016-552020."; cumulées avec les prestations 550631-550642 ou 552016-552020. » ;
B. in paragraaf 5 B. au paragraphe 5,
1° worden in de bepaling onder 2° de woorden "of binnen de 2 jaar na 1° au 2°, les mots « et qui obtiendra endéans les 2 ans après l'entrée
het in werking treden van dit besluit verwerft " geschrapt; en vigueur de l'arrêté, l'accréditation » sont supprimés ;
2° wordt de bepaling onder 3° geschrapt; 2° le 3° est supprimé ;
3° worden in de bepaling onder 6° de woorden "het WIV" vervangen door 3° au 6°, les mots « l'ISP » sont remplacés par le mot « Sciensano ».
het woord "Sciensano".

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 maart 2023.

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er mars 2023.

Art. 3.De minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de

Art. 3.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions

uitvoering van dit besluit. est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 16 december 2022. Donné à Bruxelles, le 16 décembre 2022.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
^