← Terug naar "Koninklijk besluit houdende wijziging van de bijlage bij het koninklijk besluit van 12 januari 2000 betreffende de legitimatiekaart van de personeelsleden van het Belgisch Instituut voor postdiensten en telecommunicatie aan wie de hoedanigheid van officier van de gerechtelijke politie is toegekend "
Koninklijk besluit houdende wijziging van de bijlage bij het koninklijk besluit van 12 januari 2000 betreffende de legitimatiekaart van de personeelsleden van het Belgisch Instituut voor postdiensten en telecommunicatie aan wie de hoedanigheid van officier van de gerechtelijke politie is toegekend | Arrêté royal portant modification de l'annexe de l'arrêté royal du 12 janvier 2000 relatif à la carte de légitimation des membres du personnel de l'Institut belge des services postaux et des télécommunications auxquels la qualité d'officier de police judiciaire a été octroyée |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE |
16 DECEMBER 2021. - Koninklijk besluit houdende wijziging van de | 16 DECEMBRE 2021. - Arrêté royal portant modification de l'annexe de |
bijlage bij het koninklijk besluit van 12 januari 2000 betreffende de | l'arrêté royal du 12 janvier 2000 relatif à la carte de légitimation |
legitimatiekaart van de personeelsleden van het Belgisch Instituut | des membres du personnel de l'Institut belge des services postaux et |
voor postdiensten en telecommunicatie aan wie de hoedanigheid van | des télécommunications auxquels la qualité d'officier de police |
officier van de gerechtelijke politie is toegekend | judiciaire a été octroyée |
Raad van State, | Conseil d'Etat, |
afdeling Wetgeving | section de législation |
Advies 70.284/4 van 8 november 2021 over een ontwerp van koninklijk | Avis 70.284/4 du 8 novembre 2021 sur un projet d'arrêté royal `portant |
besluit `houdende wijziging van de bijlage bij het koninklijk besluit | |
van 12 januari 2000 betreffende de legitimatiekaart van de | modification de l'annexe de l'arrêté royal du 12 janvier 2000 relatif |
personeelsleden van het Belgisch Instituut voor postdiensten en | à la carte de légitimation des membres du personnel de l'Institut |
telecommunicatie aan wie de hoedanigheid van officier van de | belge des services postaux et des télécommunications auxquels la |
gerechtelijke politie is toegekend' | qualité d'officier de police judiciaire a été octroyée' |
Op 8 oktober 2021 is de Raad van State, afdeling Wetgeving, door de | Le 8 octobre 2021, le Conseil d'Etat, section de législation, a été |
Staatssecretaris voor Digitalisering, belast met Administratieve | invité par le Secrétaire d'Etat à la Digitalisation, chargé de la |
Vereenvoudiging, Privacy en de Regie der gebouwen, toegevoegd aan de | Simplification administrative, de la Protection de la vie privée et de |
Eerste Minister verzocht binnen een termijn van dertig dagen een | la Régie des bâtiments, adjoint au Premier Ministre à communiquer un |
advies te verstrekken over een ontwerp van koninklijk besluit | avis, dans un délai de trente jours, sur un projet d'arrêté royal |
`houdende wijziging van de bijlage bij het koninklijk besluit van 12 | `portant modification de l'annexe de l'arrêté royal du 12 janvier 2000 |
januari 2000 betreffende de legitimatiekaart van de personeelsleden | relatif à la carte de légitimation des membres du personnel de |
van het Belgisch Instituut voor postdiensten en telecommunicatie aan | l'Institut belge des services postaux et des télécommunications |
wie de hoedanigheid van officier van de gerechtelijke politie is toegekend'. | auxquels la qualité d'officier de police judiciaire a été octroyée'. |
Het ontwerp is door de vierde kamer onderzocht op 8 november 2021. De | Le projet a été examiné par la quatrième chambre le 8 novembre 2021. |
kamer was samengesteld uit Martine BAGUET, kamervoorzitter, Bernard | La chambre était composée de Martine BAGUET, président de chambre, |
BLERO en Florence PIRET, staatsraden, en Charles-Henri VAN HOVE, | Bernard BLERO et Florence PIRET, conseillers d'Etat, et Charles-Henri |
toegevoegd griffier. | VAN HOVE, greffier assumé. |
Het verslag is uitgebracht door Anne VAGMAN, eerste | Le rapport a été présenté par Anne VAGMAN, premier auditeur chef de |
auditeur-afdelingshoofd. | section. |
De overeenstemming tussen de Franse en de Nederlandse tekst van het | La concordance entre la version française et la version néerlandaise a |
advies is nagezien onder toezicht van Martine BAGUET. | été vérifiée sous le contrôle de Martine BAGUET. |
Het advies, waarvan de tekst hierna volgt, is gegeven op 8 november | L'avis, dont le texte suit, a été donné le 8 novembre 2021. |
2021. Aangezien de adviesaanvraag ingediend is op basis van artikel 84, § 1, | Comme la demande d'avis est introduite sur la base de l'article 84, § |
eerste lid, 2°, van de wetten `op de Raad van State', gecoördineerd op | 1er, alinéa 1er, 2°, des lois `sur le Conseil d'Etat', coordonnées le |
12 januari 1973, beperkt de afdeling Wetgeving overeenkomstig artikel | 12 janvier 1973, la section de législation limite son examen au |
84, § 3, van de voornoemde gecoördineerde wetten haar onderzoek tot de | fondement juridique du projet, à la compétence de l'auteur de l'acte |
rechtsgrond van het ontwerp, de bevoegdheid van de steller van de | ainsi qu'à l'accomplissement des formalités préalables, conformément à |
handeling en de te vervullen voorafgaande vormvereisten. | l'article 84, § 3, des lois coordonnées précitées. |
Wat die drie punten betreft, geeft het ontwerp aanleiding tot de | Sur ces trois points, le projet appelle l'observation suivante. |
volgende opmerkingen. | Examen du projet |
Onderzoek van het ontwerp | |
Dispositief | Dispositif |
Artikel 2 | Article 2 |
Luidens artikel 2 treedt dit besluit in werking de dag waarop het in | Il résulte de l'article 2 que l'arrêté entrera immédiatement en |
het Belgisch Staatsblad bekendgemaakt wordt. | vigueur le jour de sa publication au Moniteur belge. |
Tenzij er een specifieke reden bestaat om af te wijken van de gangbare | A moins d'une raison spécifique justifiant une dérogation au délai |
termijn van inwerkingtreding, vastgesteld bij artikel 6, eerste lid, | usuel d'entrée en vigueur, fixé par l'article 6, alinéa 1er, de la loi |
van de wet van 31 mei 1961 `betreffende het gebruik der talen in | du 31 mai 1961 `relative à l'emploi des langues en matière |
wetgevingszaken, het opmaken, bekendmaken en inwerkingtreden van | législative, à la présentation, à la publication et à l'entrée en |
wetten en verordeningen', dient in beginsel afgezien te worden van de | vigueur des textes légaux et réglementaires', il faut renoncer, en |
onmiddellijke inwerkingtreding teneinde elkeen een redelijke termijn | principe, à l'entrée en vigueur immédiate afin d'accorder à chacun un |
te geven om van de nieuwe regels kennis te nemen. | délai raisonnable pour prendre connaissance des nouvelles règles. |
DE GRIFFIER, | LE GREFFIER, |
Charles-Henri VAN HOVE | Charles-Henri VAN HOVE |
DE VOORZITTER, | LE PRESIDENT, |
Martine BAGUET | Martine BAGUET |
16 DECEMBER 2021. - Koninklijk besluit houdende wijziging van de | 16 DECEMBRE 2021. - Arrêté royal portant modification de l'annexe de |
bijlage bij het koninklijk besluit van 12 januari 2000 betreffende de | l'arrêté royal du 12 janvier 2000 relatif à la carte de légitimation |
legitimatiekaart van de personeelsleden van het Belgisch Instituut | des membres du personnel de l'Institut belge des services postaux et |
voor postdiensten en telecommunicatie aan wie de hoedanigheid van | des télécommunications auxquels la qualité d'officier de police |
officier van de gerechtelijke politie is toegekend | judiciaire a été octroyée |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op artikel 108 van de Grondwet; | Vu l'article 108 de la Constitution ; |
Gelet op de wet van 17 januari 2003 met betrekking tot het statuut van | Vu la loi du 17 janvier 2003 relative au statut du régulateur des |
de regulator van de Belgische post- en telecommunicatiesector, artikel | secteurs des postes et des télécommunications belges, l'article 24, |
24, gewijzigd door de wetten van 27 maart 2014, 26 januari 2018 en 7 | modifié par les lois du 27 mars 2014, 26 janvier 2018 et 7 avril 2019, |
april 2019, en artikel 25; | et l'article 25 ; |
Gelet op het koninklijk besluit van 12 januari 2000 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 12 janvier 2000 relatif à la carte de |
legitimatiekaart van de personeelsleden van het Belgisch Instituut | légitimation des membres du personnel de l'Institut belge des services |
voor postdiensten en telecommunicatie aan wie de hoedanigheid van | postaux et des télécommunications auxquels la qualité d'officier de |
officier van de gerechtelijke politie is toegekend; | police judiciaire a été octroyée ; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 14 mei | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 14 mai 2020 ; |
2020; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, | Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 28 mai 2021 ; |
gegeven op 28 mei 2021; | |
Gelet op advies 70.284/4 van de Raad van State, gegeven op 8 november | Vu l'avis 70.284/4 du Conseil d'Etat, donné le 8 novembre 2021, en |
2021, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois |
gecoördineerde wetten op de Raad van State; | coordonnées sur le Conseil d'Etat ; |
Op de voordracht van de Eerste Minister en van de Staatssecretaris | Sur la proposition du Premier Ministre et du Secrétaire d'Etat à la |
voor Digitalisering, | Digitalisation, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In het koninklijk besluit van 12 januari 2000 betreffende |
Article 1er.Dans l'arrêté royal du 12 janvier 2000 relatif à la carte |
de legitimatiekaart van de personeelsleden van het Belgisch Instituut | de légitimation des membres du personnel de l'Institut belge des |
voor postdiensten en telecommunicatie aan wie de hoedanigheid van | services postaux et des télécommunications auxquels la qualité |
officier van de gerechtelijke politie is toegekend, gewijzigd bij de | d'officier de police judiciaire a été octroyée, modifié par les |
koninklijke besluiten van 20 januari 2006 en 3 december 2017, wordt de | arrêtés royaux du 20 janvier 2006 et du 3 décembre 2017, l'annexe est |
bijlage vervangen door de bijlage gevoegd bij dit besluit. | remplacée par l'annexe jointe au présent arrêté. |
Art. 2.De minister bevoegd voor het Belgisch Instituut voor |
Art. 2.Le ministre qui a l'Institut belge des services postaux et des |
postdiensten en telecommunicatie is belast met de uitvoering van dit | télécommunications dans ses attributions est chargé de l'exécution du |
besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 16 december 2021. | Donné à Bruxelles, le 16 décembre 2021. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Eerste Minister, | Le Premier Ministre, |
A. DE CROO | A. DE CROO |
De Staatssecretaris voor Digitalisering | Le Secrétaire d'Etat à la Digitalisation, |
M. MICHEL | M. MICHEL |
Bijlage bij het koninklijk besluit van 16 december 2021 houdende | Annexe à l'arrêté royal du 16 décembre 2021 portant modification de |
wijziging van de bijlage bij het koninklijk besluit van 12 januari | l'annexe de l'arrêté royal du 12 janvier 2000 relatif à la carte de |
2000 betreffende de legitimatiekaart van de personeelsleden van het | légitimation des membres du personnel de l'Institut belge des services |
Belgisch Instituut voor postdiensten en telecommunicatie aan wie de | postaux et des télécommunications auxquels la qualité d'officier de |
hoedanigheid van officier van de gerechtelijke politie is toegekend | police judiciaire a été octroyée |
Bijlage bij het koninklijk besluit van 12 januari 2000 betreffende de | Annexe à l'arrêté royal du 12 janvier 2000 relatif à la carte de |
legitimatiekaart van de personeelsleden van het Belgisch Instituut | légitimation des membres du personnel de l'Institut belge des services |
voor postdiensten en telecommunicatie aan wie de hoedanigheid van | postaux et des télécommunications auxquels la qualité d'officier de |
officier van de gerechtelijke politie is toegekend | police judiciaire a été octroyée |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 16 december 2021 | Vu pour être annexé à Notre arrêté du 16 décembre 2021 portant |
houdende wijziging van het koninklijk besluit van 12 januari 2000 | modification de l'arrêté royal du 12 janvier 2000 relatif à la carte |
betreffende de legitimatiekaart van de personeelsleden van het | de légitimation des membres du personnel de l'Institut belge des |
Belgisch Instituut voor postdiensten en telecommunicatie aan wie de | services postaux et des télécommunications auxquels la qualité |
hoedanigheid van officier van de gerechtelijke politie is toegekend. | d'officier de police judiciaire a été octroyée. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Eerste Minister, | Le Premier Ministre, |
A. DE CROO | A. DE CROO |
De Staatssecretaris voor Digitalisering, | Le Secrétaire d'Etat à la Digitalisation, |
M. MICHEL | M. MICHEL |