← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 22 mei 2014 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden waaronder de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen tegemoetkomt in de kosten van radiofarmaceutische producten "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 22 mei 2014 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden waaronder de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen tegemoetkomt in de kosten van radiofarmaceutische producten | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 22 mai 2014 fixant les procédures, délais et conditions dans lesquelles l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités intervient dans le coût des produits radio-pharmaceutiques |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 16 DECEMBER 2015. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 22 mei 2014 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden waaronder de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen tegemoetkomt in de kosten van radiofarmaceutische producten FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, artikel 35, § 2ter, ingevoegd bij de wet van 22 december 2003 en vervangen door de wet van 27 december 2012, en artikel 37, § 2 gewijzigd bij de wetten van 24 december 1999, 10 augustus 2001, 27 december 2006 en 29 maart 2012; | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 16 DECEMBRE 2015. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 22 mai 2014 fixant les procédures, délais et conditions dans lesquelles l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités intervient dans le coût des produits radio-pharmaceutiques PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35 § 2ter, inséré par la loi du 22 décembre 2003 et remplacé par la loi du 27 décembre 2012, et l'article 37, § 2 modifiés par les lois du 24 décembre 1999, du 10 août 2001, 27 décembre 2006 et 29 mars 2012; |
Gelet op het koninklijk besluit van 22 mei 2014 tot vaststelling van | Vu l'arrêté royal du 22 mai 2014 fixant les procédures, délais et |
de procedures, termijnen en voorwaarden waaronder de verplichte | conditions dans lesquelles l'assurance obligatoire soins de santé et |
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen tegemoetkomt | indemnités intervient dans le coût des produits radio-pharmaceutiques; |
in de kosten van radiofarmaceutische producten; | |
Gelet op het protocolakkoord inzake de medische beeldvorming afgesloten op 24 februari 2014; | Vu le protocole d'accord relatif à l'imagerie médicale conclu le 24 |
Overwegende het advies van de Technische raad voor radio-isotopen | février 2014; |
gegeven op 19 maart 2015; | Considérant l'avis du Conseil technique des radio-isotopes donné le 19 mars 2015; |
Overwegende het advies van de Commissie voor begrotingscontrole, | Considérant l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le |
gegeven op 22 juli 2015; | 22 juillet 2015; |
Gelet op het advies van het Comité van de verzekering voor | |
geneeskundige verzorging, gegeven op 7 september 2015; | Vu l'avis du Comité de l'assurance des soins de santé, donné le 7 |
septembre 2015; | |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 23 | Vu l'avis émis par l'Inspecteur des Finances, donné le 23 oktober |
oktober 2015; | 2015; |
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 25 | Vu l'accord du Ministre du Budget du 25 novembre 2015; |
november 2015; | |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, artikel 3, § 1; | l'article 3, § 1er; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | Vu l'urgence; |
Overwegende dat punt 2.2.1 van het Protocolakkoord van 24 februari | Considérant que le point 2.2.1 du Protocole d'accord du 24 février |
2014 inzake de medische beeldvorming voorziet dat de belangrijke | 2014 relatif à l'imagerie médicale prévoit que l'augmentation |
uitbreiding van de indicaties voor PET-toestellen een uitbreiding van | considérable des indications pour des appareils PET justifie une |
de capaciteit en derhalve van de toegankelijkheid van de | extension de la capacité et, en conséquence, de l'accessibilité des |
PET-toestellen rechtvaardigt; dat dit leidt tot een betere | appareils PET, ce qui mène à un meilleur diagnostique, un meilleur |
diagnosestelling, behandeling en opvolging van onder meer oncologische | traitement et une meilleure suivie des patients, entre autres |
patiënten; dat het bijgevolg belangrijk is dat dit besluit dat een | oncologiques; qu'en conséquence il est important que le présent arrêté |
bijkomende forfaitaire verzekeringstegemoetkoming toekent voor | qui octroie une contribution forfaitaire supplémentaire de l'assurance |
radiofarmaceutische producten gebruikt bij PET onderzoeken zo vlug | pour les produits radiopharmaceutique utilisés lors des examens PET, |
mogelijk wordt genomen en bekendgemaakt; | soit pris et publié le plus rapidement possible. |
Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken, | Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In het koninklijk besluit van 22 mei 2014 tot vaststelling |
Article 1er.Dans l'arrêté royal du 22 mai 2014 fixant les procédures, |
van de procedures, termijnen en voorwaarden waaronder de verplichte | délais et conditions dans lesquelles l'assurance obligatoire soins de |
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen tegemoetkomt | santé et indemnités intervient dans le coût des produits |
in de kosten van radiofarmaceutische producten, wordt een artikel 27/1 | radio-pharmaceutiques, il est inséré un article 27/1 : |
ingevoegd : Art. 27/1.Voor radiofarmaceutische producten ingeschreven in |
Art. 27/1.Pour les produits radio-pharmaceutiques inscrits dans le |
hoofdstuk II, § 10001 en § 10002 van de lijst wordt er een bijkomende | chapitre II, § 10001 en § 10002 de la liste, une contribution |
forfaitaire verzekeringstegemoetkoming toegekend ten bedrage van 48,53 | supplémentaire de l'assurance est octroyée à raison de 48,53 euro et |
euro en 107,50 euro, geplafonneerd tot 3.400 onderzoeken per jaar per | 107,50 euro, plafonnée à 3.400 examens par an par appareil PET agréé, |
erkend PET toestel, verhoogd met 1.200 onderzoeken per jaar per | majorée de 1.200 examens par an par appareil universitaire |
bijkomend toegekend universitair toestel. Het bedrag van 48,53 euro is | supplémentaire attribué. Le montant de 48,53 euro est lié à l'indice |
gekoppeld aan het spilindexcijfer 99,04 van december 2012 (basis 2013) | pivot de 99,04 de décembre 2012 (base 2013) et est adapté conformément |
en wordt aangepast overeenkomstig de bepalingen van de wet van 1 maart | |
1977 houdende inrichting van een stelsel waarbij sommige uitgaven in | aux dispositions de la loi du 1er mars 1977 organisant un régime de |
de overheidssector aan het indexcijfer van de consumptieprijzen van | liaison à l'indice des prix à la consommation du Royaume de certaines |
het Rijk worden gekoppeld. | dépenses dans le secteur public. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2016. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2016. |
Art. 3.De Minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de |
Art. 3.Le Ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions |
uitvoering van dit besluit. | est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 16 december 2015. | Donné à Bruxelles, le 16 décembre 2015. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, | La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, |
Mevr. M. DE BLOCK | Mme M. DE BLOCK |