Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 16/12/2015
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 2 juni 2015, gesloten in het Paritair Subcomité voor het bedrijf der hardsteengroeven en der groeven van uit te houwen kalksteen in de provincies Luik en Namen, tot invoering van een stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag op 60 jaar "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 2 juni 2015, gesloten in het Paritair Subcomité voor het bedrijf der hardsteengroeven en der groeven van uit te houwen kalksteen in de provincies Luik en Namen, tot invoering van een stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag op 60 jaar Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 2 juin 2015, conclue au sein de la Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de petit granit et de calcaire à tailler des provinces de Liège et de Namur, instaurant un régime de chômage avec complément d'entreprise à 60 ans
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
16 DECEMBER 2015. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend 16 DECEMBRE 2015. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 2 juni 2015, collective de travail du 2 juin 2015, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Subcomité voor het bedrijf der
hardsteengroeven en der groeven van uit te houwen kalksteen in de Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de petit granit
provincies Luik en Namen, tot invoering van een stelsel van et de calcaire à tailler des provinces de Liège et de Namur,
werkloosheid met bedrijfstoeslag op 60 jaar (1) instaurant un régime de chômage avec complément d'entreprise à 60 ans (1)
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor het bedrijf der Vu la demande de la Sous-commission paritaire de l'industrie des
hardsteengroeven en der groeven van uit te houwen kalksteen in de carrières de petit granit et de calcaire à tailler des provinces de
provincies Luik en Namen; Liège et de Namur;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition du Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 2 juni 2015, gesloten travail du 2 juin 2015, reprise en annexe, conclue au sein de la
in het Paritair Subcomité voor het bedrijf der hardsteengroeven en der
groeven van uit te houwen kalksteen in de provincies Luik en Namen, Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de petit granit
tot invoering van een stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag op et de calcaire à tailler des provinces de Liège et de Namur,
60 jaar. instaurant un régime de chômage avec complément d'entreprise à 60 ans.

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 16 december 2015. Donné à Bruxelles, le 16 décembre 2015.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
K. PEETERS K. PEETERS
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Vertaling
Bijlage Annexe
Paritair Subcomité voor het bedrijf der hardsteengroeven en der Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de petit granit
groeven van uit te houwen kalksteen in de provincies Luik en Namen et de calcaire à tailler des provinces de Liège et de Namur
Collectieve arbeidsovereenkomst van 2 juni 2015 Convention collective de travail du 2 juin 2015
Invoering van een stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag op 60 Instauration d'un régime de chômage avec complément d'entreprise à 60
jaar ans
(Overeenkomst geregistreerd op 1 juli 2015 onder het nummer (Convention enregistrée le 1er juillet 2015 sous le numéro
127762/CO/102.02) 127762/CO/102.02)

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

de werkgevers en de werknemers van de ondernemingen die onder het

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

Paritair Subcomité voor het bedrijf der hardsteengroeven en der aux employeurs et aux travailleurs des entreprises ressortissant à la
groeven van uit te houwen kalksteen in de provincies Luik en Namen ressorteren. Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de petit granit
Met "werknemers" worden de werklieden en de werksters bedoeld. et de calcaire à tailler des provinces de Liège et de Namur.
Par "travailleurs" on entend : les ouvriers et les ouvrières.

Art. 2.In toepassing van de bepalingen van de collectieve

Art. 2.En application des dispositions de la convention collective de

arbeidsovereenkomst nr. 17 gesloten op 19 december 1974 in de travail n° 17 conclue le 19 décembre 1974 au sein du Conseil national
Nationale Arbeidsraad, wordt het principe van de toepassing van een du travail, le principe de l'application d'un régime de chômage avec
stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag toegestaan in deze sector complément d'entreprise est admis dans ce secteur pour le personnel
voor het personeel dat voor deze formule opteert en ontslagen is qui opte pour cette formule et qui est licencié durant la période de
tijdens de geldigheidsperiode van onderhavige collectieve validité de la présente convention collective de travail et a atteint
arbeidsovereenkomst en de leeftijd van 60 jaar bereikt heeft uiterlijk l'âge de 60 ans au plus tard au moment de la fin du contrat de travail
op het einde van de arbeidsovereenkomst (namelijk op de laatste effectieve werkdag) en : (notamment au dernier jour effectif de travail) et :
-voor de mannen : -pour les hommes :
tussen 1 januari 2015 en 31 december 2017, een beroepsverleden van ten entre le 1er janvier 2015 et le 31 décembre 2017, peuvent justifier
minste 40 jaar kunnen bewijzen; d'une carrière professionnelle d'au moins 40 ans;
- voor de vrouwen : - pour les femmes :
- tussen 1 januari 2015 en 31 december 2015, een beroepsverleden van - entre le 1er janvier 2015 et le 31 décembre 2015, peuvent justifier
ten minste 31 jaar kunnen bewijzen; d'une carrière professionnelle d'au moins 31 ans;
- tussen 1 januari 2016 en 31 december 2016, een beroepsverleden van - entre le 1er janvier 2016 et le 31 décembre 2016, peuvent justifier
ten minste 32 jaar kunnen bewijzen; d'une carrière professionnelle d'au moins 32 ans;
- tussen 1 januari 2017 en 31 december 2017, een beroepsverleden van - entre le 1er janvier 2017 et le 31 décembre 2017, peuvent justifier
ten minste 33 jaar kunnen bewijzen. d'une carrière professionnelle d'au moins 33 ans.
De persoonlijke sociale bijdragen die moeten worden ingehouden op het Les cotisations sociales personnelles à déduire du salaire brut de
bruto referentieloon dat dient om het bedrag te bepalen van de référence servant à déterminer le montant du complément d'entreprise
bedrijfstoeslag worden in plaats van op 108 pct. op basis van 100 pct. seront calculées sur le salaire à 100 p.c. au lieu de 108 p.c..
van het loon berekend.
Het "Fonds voor bestaanszekerheid van de Paritaire Subcomités voor het Le "Fonds de sécurité d'existence des Sous-commissions paritaires de
bedrijf der hardsteengroeven en der groeven van uit te houwen l'industrie des carrières de petit granit et de calcaire à tailler des
kalksteen in de provincies Luik en Namen en voor het bedrijf van de provinces de Liège et de Namur et de l'industrie des carrières de grès
zandsteen- en kwartsietgroeven op het gehele grondgebied van het Rijk, et de quartzite de tout le territoire du Royaume, à l'exception des
uitgezonderd de kwartsietgroeven van de provincie Waals-Brabant" zorgt carrières de quartzite de la province du Brabant wallon" assurera le
voor de financiering van dit stelsel. financement du régime.
De werkgevers verbinden zich ertoe te voorzien in deze financiering Les employeurs s'engagent à suppléer ce financement au cas où le fonds
ingeval het fonds over de nodige beschikbare middelen niet meer ne disposerait plus des moyens financiers nécessaires.
beschikt.

Art. 3.Het bedrag van de bedrijfstoeslag wordt gekoppeld aan de

Art. 3.Le montant du complément d'entreprise est lié à l'évolution de

evolutie van het indexcijfer van de consumptieprijzen, volgens de l'indice des prix à la consommation suivant les modalités
toepassingsmodaliteiten inzake de werkloosheidsuitkeringen, zoals is d'application en matière d'allocations de chômage, tel que prévu par
bepaald door de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17, gesloten in de la convention collective de travail n° 17, conclue au sein du Conseil
Nationale Arbeidsraad. national du travail.

Art. 4.De werknemer, die het stelsel van werkloosheid met

Art. 4.Le travailleur qui bénéficie du régime de chômage avec

bedrijfstoeslag ontvangt, zal worden vervangen overeenkomstig de complément d'entreprise sera remplacé suivant les dispositions
wettelijke bepalingen. légales.

Art. 5.Het stelsel van conventionele werkloosheid met bedrijfstoeslag

Art. 5.Le système de régime de chômage avec complément d'entreprise

is facultatief. est facultatif.
De werkgever verbindt er zich toe het stelsel van werkloosheid met L'employeur s'engage à proposer en temps utile le régime de chômage
bedrijfstoeslag te gepasten tijde voor te stellen aan de werknemer die avec complément d'entreprise au travailleur susceptible d'en
er recht op heeft. bénéficier.

Art. 6.Het vertrek met stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag

Art. 6.Le départ en régime de chômage avec complément d'entreprise

onder de voorwaarden bepaald in het voormelde artikel 5 houdt in dat dans les conditions définies ci-dessus dans l'article 5 donne lieu par
de werknemer de opzegtermijn moet uitdoen. le travailleur à la prestation de son préavis.

Art. 7.Met toepassing van de artikelen 4bis, 4ter en 4quater van

Art. 7.En application des articles 4bis, 4ter et 4quater de la

collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17, zoals gewijzigd door convention collective de travail n° 17, telle que modifiée par la
collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17tricies van 19 december 2006, convention collective de travail n° 17tricies du 19 décembre 2006, le
droit au complément d'entreprise accordé aux travailleurs licenciés
wordt het recht op de bedrijfstoeslag toegekend aan de werknemers die dans le cadre de la présente convention collective de travail est
ontslagen werden in het kader van deze collectieve arbeidsovereenkomst maintenu à charge du dernier employeur, lorsque ces travailleurs
behouden ten laste van de vorige werkgever, wanneer deze werknemers reprennent le travail comme salarié auprès d'un employeur autre que
het werk als loontrekkende hervatten bij een andere werkgever dan die welke hen ontslagen heeft en die niet behoort tot dezelfde technische bedrijfseenheid als de werkgever die hen ontslagen heeft. Het recht op de bedrijfstoeslag toegekend aan de werknemers die ontslagen zijn in het kader van deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt eveneens behouden ten laste van de vorige werkgever in geval van uitoefening van een zelfstandige hoofdactiviteit, op voorwaarde dat deze activiteit niet uitgeoefend wordt voor rekening van de werkgever die hen ontslagen heeft of voor rekening van een werkgever die behoort tot dezelfde technische bedrijfseenheid als de werkgever die hen ontslagen heeft. De werknemers beoogd in dit artikel behouden het recht op de bedrijfstoeslag zodra een einde werd gemaakt aan hun tewerkstelling in het kader van een arbeidsovereenkomst of aan de uitoefening van een zelfstandige hoofdactiviteit. Zij leveren in dit geval aan hun vorige werkgever (in de zin van de eerste paragraaf van dit artikel) het bewijs van hun recht op werkloosheidsuitkeringen. In het geval beoogd in de vorige paragraaf mogen werknemers geen twee of meer stelsels van werkloosheid met bedrijfstoeslag cumuleren. celui qui les a licenciés et n'appartenant pas à la même unité technique d'exploitation que l'employeur qui les a licenciés. Le droit au complément d'entreprise accordé aux travailleurs licenciés dans le cadre de la présente convention collective de travail est également maintenu à charge du dernier employeur, en cas d'exercice d'une activité indépendante à titre principal à condition que cette activité ne soit pas exercée pour le compte de l'employeur qui les a licenciés ou pour le compte d'un employeur appartenant à la même unité technique d'exploitation que l'employeur qui les a licenciés. Les travailleurs visés dans le présent article conservent le droit au complément d'entreprise une fois qu'il a été mis fin à leur occupation dans les liens d'un contrat de travail ou à l'exercice d'une activité indépendante à titre principal. Ils fournissent dans ce cas à leur dernier employeur (au sens du premier paragraphe du présent article) la preuve de leur droit aux allocations de chômage. Dans le cas visé au paragraphe précédent, les travailleurs ne peuvent cumuler le bénéfice de deux ou plusieurs régimes de chômage avec complément d'entreprise. Quand ils se trouvent dans les conditions
Wanneer zij zich in de omstandigheden bevinden om verscheidene pour bénéficier de plusieurs régimes de chômage avec complément
aanvullende stelsels te genieten, behouden zij het recht op het d'entreprise, ils conservent le bénéfice de celui accordé par
stelsel dat toegekend werd door de werkgever die hen ontslagen heeft l'employeur qui les a licenciés (au sens du premier paragraphe du
(in de zin van de eerste paragraaf van dit artikel). présent article).

Art. 8.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met

Art. 8.La présente convention collective de travail produit ses

ingang van 1 januari 2015 en treedt buiten werking op 31 december effets le 1er janvier 2015 et cesse de produire ses effets le 31
2017. décembre 2017.
Deze collectieve arbeidsovereenkomst heft op en vervangt vanaf 1 La présente convention collective de travail abroge et remplace à
januari 2015 de collectieve arbeidsovereenkomst gesloten op 26 partir du 1er janvier 2015 la convention collective de travail conclue
augustus 2013 in het Paritair Subcomité voor het bedrijf der le 26 août 2013 au sein de la Sous-commission paritaire de l'industrie
hardsteengroeven en der groeven van uit te houwen kalksteen in de des carrières de petit granit et de calcaire à tailler des provinces
provincies Luik en Namen, geregistreerd onder het nummer 116995/CO/102.02. de Liège et de Namur, enregistrée sous le numéro 116995/CO/102.02.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 16 december Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 16 décembre 2015.
2015. De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
K. PEETERS K. PEETERS
^