← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 19 juni 2014 betreffende de postbeoordeling van de militairen "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 19 juni 2014 betreffende de postbeoordeling van de militairen | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 19 juin 2014 relatif à l'appréciation de poste des militaires |
---|---|
MINISTERIE VAN LANDSVERDEDIGING 16 DECEMBER 2015. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 19 juni 2014 betreffende de postbeoordeling van de militairen FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet van 16 mei 2001 houdende statuut van de militairen van het reservekader van de krijgsmacht, artikel 6, eerste lid, gewijzigd | MINISTERE DE LA DEFENSE 16 DECEMBRE 2015. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 19 juin 2014 relatif à l'appréciation de poste des militaires PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi du 16 mai 2001 portant statut des militaires du cadre de réserve des forces armées, l'article 6, alinéa 1er, modifié par la loi |
bij de wet van 30 december 2008; | du 30 décembre 2008; |
Gelet op de wet van 28 februari 2007 tot vaststelling van het statuut | Vu la loi du 28 février 2007 fixant le statut des militaires et |
van de militairen en kandidaat-militairen van het actief kader van de | candidats militaires du cadre actif des forces armées, l'article 66, § |
krijgsmacht, artikel 66, § 1, tweede lid, gewijzigd bij de wet van 31 | 1er, alinéa 2, modifié par la loi du 31 juillet 2013; |
juli 2013; Gelet op het koninklijk besluit van 19 juni 2014 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 19 juin 2014 relatif à l'appréciation de poste |
postbeoordeling van de militairen; | des militaires; |
Gelet op het protocol van onderhandelingen van het | Vu le protocole de négociation du Comité de négociation du personnel |
Onderhandelingscomité van het militair personeel, gesloten op 16 | militaire, conclu le 16 octobre 2015; |
oktober 2015; Gelet op het advies 58.406/4 van de Raad van State, gegeven op 25 | Vu l'avis 58.406/4 du Conseil d'Etat, donné le 25 novembre 2015, en |
november 2015, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op de voordracht van de Minister van Defensie, | Sur la proposition du Ministre de la Défense, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 46 van het koninklijk besluit van 19 juni 2014 |
Article 1er.A l'article 46 de l'arrêté royal du 19 juin 2014 relatif |
betreffende de postbeoordeling van de militairen, worden de volgende | à l'appréciation de poste des militaires, les modifications suivantes |
wijzigingen aangebracht : | sont apportées : |
1° het tweede lid wordt vervangen door twee leden, luidende : | 1° l'alinéa 2 est remplacé par deux alinéas rédigés comme suit : |
"Elke beoordelingsprocedure aangevangen of aan te vangen voor 31 | "Toute procédure d'évaluation entamée ou à entamer avant le 31 |
december 2017 dient ten laatste op 30 juni 2018 te worden beëindigd, | décembre 2017 sera terminée, en application des dispositions en |
met toepassing van de vóór 1 september 2017 geldende bepalingen. | vigueur avant le 1er septembre 2017, pour le 30 juin 2018 au plus tard. |
Onder voorbehoud van de bepalingen van artikel 39 en onafhankelijk van | Sous réserve des dispositions de l'article 39 et indépendamment de la |
de afsluitingsdatum van de beoordelingsprocedures bedoeld in het | date de clôture des procédures d'évaluation visées à l'alinéa 2, une |
tweede lid, dient een beoordelingsprocedure aan te vangen in 2018, en | procédure d'évaluation doit être entamée en 2018 et ce même si le |
dit zelfs als de termijn van 9 maanden tussen twee beoordelingen | délai de 9 mois entre deux évaluations visé à l'article 12, alinéa 3, |
bedoeld in artikel 12, derde lid, niet kan worden gerespecteerd."; | ne peut être respecté."; |
2° in het vroegere derde lid, dat het vierde lid wordt, worden de | 2° dans l'alinéa 3 ancien, devenant l'alinéa 4, les mots "31 décembre |
woorden "31 december 2016" vervangen door de woorden "1 september | 2016" sont remplacés par les mots "1er septembre 2017". |
2017". Art. 2.In artikel 48 van hetzelfde besluit worden de woorden "1 |
Art. 2.Dans l'article 48 du même arrêté, les mots "1er janvier 2016" |
januari 2016" vervangen door de woorden "1 september 2017". | sont remplacés par les mots "1er septembre 2017". |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 31 december 2015. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 31 décembre 2015. |
Art. 4.De minister bevoegd voor Defensie, is belast met de uitvoering |
Art. 4.Le ministre qui a la Défense dans ses attributions, est chargé |
van dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 16 december 2015. | Donné à Bruxelles, le 16 décembre 2015. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Defensie, | Le Ministre de la Défense, |
Steven VANDEPUT | Steven VANDEPUT |