Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 16/12/2010
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 maart 2010, gesloten in het Paritair Comité voor het kappersbedrijf en de schoonheidszorgen, betreffende de beschermingskledij en de reiniging en onderhoud van werkkledij "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 maart 2010, gesloten in het Paritair Comité voor het kappersbedrijf en de schoonheidszorgen, betreffende de beschermingskledij en de reiniging en onderhoud van werkkledij Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 17 mars 2010, conclue au sein de la Commission paritaire de la coiffure et des soins de beauté, relative aux vêtements de protection et au nettoyage et entretien des vêtements de travail
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
16 DECEMBER 2010. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend 16 DECEMBRE 2010. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 maart 2010, collective de travail du 17 mars 2010, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor het kappersbedrijf en de Commission paritaire de la coiffure et des soins de beauté, relative
schoonheidszorgen, betreffende de beschermingskledij en de reiniging aux vêtements de protection et au nettoyage et entretien des vêtements
en onderhoud van werkkledij (1) de travail (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het kappersbedrijf Vu la demande de la Commission paritaire de la coiffure et des soins
en de schoonheidszorgen; de beauté;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 17 maart 2010, travail du 17 mars 2010, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor het kappersbedrijf en de Commission paritaire de la coiffure et des soins de beauté, relative
schoonheidszorgen, betreffende de beschermingskledij en de reiniging aux vêtements de protection et au nettoyage et entretien des vêtements
en onderhoud van werkkledij. de travail.

Art. 2.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 16 december 2010. Donné à Bruxelles, le 16 décembre 2010.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Vice-Eerste Minister La Vice-Première Ministre
en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast met het Migratie- en et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des chances,
asielbeleid, chargée de la Politique de migration et d'asile,
Mevr. J. MILQUET Mme J. MILQUET
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor het kappersbedrijf en de schoonheidszorgen Commission paritaire de la coiffure et des soins de beauté
Collectieve arbeidsovereenkomst van 17 maart 2010 Convention collective de travail du 17 mars 2010
Beschermingskledij en reiniging en onderhoud van werkkledij Vêtements de protection et nettoyage et entretien des vêtements de
(Overeenkomst geregistreerd op 4 mei 2010 onder het nummer travail (Convention enregistrée le 4 mai 2010 sous le numéro
99212/CO/314) 99212/CO/314)

Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de

Art. 3.La présente convention collective de travail s'applique aux

werkgevers van de ondernemingen die onder het Paritair Comité voor het employeurs des entreprises ressortissant à la Commission paritaire de
kappersbedrijf en de schoonheidszorgen ressorteren en op de werknemers la coiffure et des soins de beauté et aux travailleurs qu'ils
die zij tewerkstellen. occupent.
Onder "werknemers" wordt verstaan : de mannelijke en de vrouwelijke On entend par "travailleurs" : le personnel masculin et féminin tant
bedienden, de werklieden en de werksters. ouvrier qu'employé.

Art. 4.De werkgever stelt beschermingskledij ter beschikking en staat

Art. 4.L'employeur met à disposition les vêtements de protection et

in voor het onderhoud en de reiniging ervan. Deze kledij moet voldoen veille à leur nettoyage et entretien. Ces vêtements doivent
aan de geldende technische normen. correspondre aux normes techniques en vigueur.
Voor het kappersbedrijf verstaat men onder beschermingskledij het Pour la coiffure, on entend par vêtements de protection : un
volgende : een schort, handschoenen voor éénmalig gebruik... tablier-bavette, des gants à usage unique...
Voor de Schoonheidszorgen verstaat men onder beschermingskledij het Pour les soins de beauté, on entend par vêtements de protection : une
volgende : een tuniek en een schort... tunique et un tablier...

Art. 5.Als de vrijheid van werkkledij uitdrukkelijk in het

Art. 5.Si la liberté de la tenue de travail est explicitement

arbeidsreglement of in de arbeidsovereenkomst vermeld staat, en dit na mentionnée au règlement de travail ou dans le contrat de travail, et
een risicoanalyse uitgevoerd te hebben rekening houdende met artikel 3 ceci après avoir fait une analyse des risques tenant compte de
van het koninklijk besluit van 6 juli 2004 betreffende de l'article 3 de l'arrêté royal du 6 juillet 2004 relatif aux vêtements
arbeidskledij, dan moet de werkgever de werknemers niet vergoeden de travail, l'employeur n'est pas tenu d'indemniser les travailleurs
volgens de hieronder vermelde modaliteiten. suivant les modalités reprises ci-dessous.
Indien de werkgever geen werkkledij zoals bijvoorbeeld een hemd, een Si l'employeur ne fournit pas les vêtements de travail, comme par
broek of een jurk, ter beschikking stelt en niet instaat voor het exemple une chemise, un pantalon ou une robe et qu'il ne s'occupe pas
onderhoud en de reiniging ervan, mag de werknemer instaan voor de du nettoyage et de l'entretien de ces vêtements, le travailleur peut
aankoop, reiniging en onderhoud ervan. In dit laatste geval betaalt de lui-même assurer l'achat et l'entretien de ses vêtements de travail.
werkgever een vergoeding van 1,50 EUR per gepresteerde of aangevatte Dans ce dernier cas, l'employeur verse au travailleur une indemnité
arbeidsdag aan de werknemer. d'1,50 EUR par jour de travail presté ou entamé.
Indien de werkgever toch voorziet in andere werkkledij, maar het Si l'employeur fournit les autres vêtements de travail mais ne les
onderhoud niet voor eigen rekening neemt, zal hij een vergoeding entretient pas, l'employeur verse au travailleur une indemnité d'1,00
betalen aan de werknemer ten bedrage van 1,00 EUR per gepresteerde of EUR par jour de travail presté ou entamé.
aangevatte arbeidsdag werknemer.

Art. 6.Deze overeenkomst annuleert en vervangt de collectieve

Art. 6.La présente convention annule et remplace la convention

arbeidsovereenkomst van 29 juni 2009 (95414/CO/314) over het onderhoud collective de travail du 29 juin 2009 (95414/CO/314) sur le nettoyage
en de reiniging van werkkledij. et l'entretien des vêtements de travail.

Art. 7.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

Art. 7.La présente convention collective de travail prend effet au 1er

juli 2009. juillet 2009.
Zij wordt gesloten voor een onbepaalde tijd en kan worden opgezegd Elle est conclue pour une durée indéterminée et peut être dénoncée par
door elk van de partijen met betekening van een opzeggingstermijn van chacune des parties moyennant la notification d'un délai de préavis de
6 maanden bij een ter post aangetekende brief, gericht aan de 6 mois par lettre recommandée à la poste, adressée au président de la
voorzitter van het Paritair Comité voor het kappersbedrijf en de Commission paritaire de la coiffure et des soins de beauté.
schoonheidszorgen.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 16 december 2010. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 16 décembre 2010.
De Vice-Eerste Minister La Vice-Première Ministre
en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast met het Migratie- en et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des chances,
asielbeleid, chargée de la Politique de migration et d'asile,
Mevr. J. MILQUET Mme J. MILQUET
^