Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 juni 2010, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden van de textielnijverheid en het breiwerk, tot verlenging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 juni 2009 betreffende een tijdelijke collectieve regeling van volledige of gedeeltelijke schorsing van de uitvoering van de arbeidsovereenkomst | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 11 juin 2010, conclue au sein de la Commission paritaire pour employés de l'industrie textile et de la bonneterie, prolongeant la convention collective de travail du 15 juin 2009 concernant un régime collectif temporaire de suspension totale ou partielle de l'exécution du contrat de travail |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
16 DECEMBER 2010. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 16 DECEMBRE 2010. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 juni 2010, | collective de travail du 11 juin 2010, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden van de | Commission paritaire pour employés de l'industrie textile et de la |
textielnijverheid en het breiwerk, tot verlenging van de collectieve | |
arbeidsovereenkomst van 15 juni 2009 betreffende een tijdelijke | bonneterie, prolongeant la convention collective de travail du 15 juin |
collectieve regeling van volledige of gedeeltelijke schorsing van de | 2009 concernant un régime collectif temporaire de suspension totale ou |
uitvoering van de arbeidsovereenkomst (1) | partielle de l'exécution du contrat de travail (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de bedienden van de | Vu la demande de la Commission paritaire pour employés de l'industrie |
textielnijverheid en het breiwerk; | textile et de la bonneterie; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 11 juni 2010, gesloten | travail du 11 juin 2010, reprise en annexe, conclue au sein de la |
in het Paritair Comité voor de bedienden van de textielnijverheid en | Commission paritaire pour employés de l'industrie textile et de la |
het breiwerk, tot verlenging van de collectieve arbeidsovereenkomst | bonneterie, prolongeant la convention collective de travail du 15 juin |
van 15 juni 2009 betreffende een tijdelijke collectieve regeling van | 2009 concernant un régime collectif temporaire de suspension totale ou |
volledige of gedeeltelijke schorsing van de uitvoering van de | partielle de l'exécution du contrat de travail. |
arbeidsovereenkomst. | |
Art. 2.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 16 december 2010. | Donné à Bruxelles, le 16 décembre 2010. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast | La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des |
met het Migratie- en asielbeleid, | chances, chargée de la Politique de migration et d'asile, |
Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de bedienden van de textielnijverheid en het | Commission paritaire pour employés de l'industrie textile et de la |
breiwerk | bonneterie |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 11 juni 2010 | Convention collective de travail du 11 juin 2010 |
Verlenging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 juni 2009 | Prolongation de la convention collective de travail du 15 juin 2009 |
betreffende een tijdelijke collectieve regeling van volledige of | concernant un régime collectif temporaire de suspension totale ou |
gedeeltelijke schorsing van de uitvoering van de arbeidsovereenkomst | partielle de l'exécution du contrat de travail (Convention enregistrée |
(Overeenkomst geregistreerd op 22 juni 2010 onder het nummer | le 22 juin 2010 sous le numéro 99931/CO/214) |
99931/CO/214) HOOFDSTUK I. - Juridisch kader en toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Cadre juridique et champ d'application |
Artikel 1.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten in |
Article 1er.§ 1er. La présente convention collective de travail est |
het kader van titel 2 "Tijdelijke crisismaatregelen tot aanpassing van | conclue dans le cadre du titre 2 "Mesures temporaires de crise visant |
het arbeidsvolume" van de wet van 19 juni 2009 houdende diverse | l'adaptation du volume de l'emploi" de la loi du 19 juin 2009 portant |
bepalingen over tewerkstelling in tijden van crisis. | des dispositions diverses en matière d'emploi en temps de crise. |
§ 2. Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft betrekking op de | § 2. La présente convention collective de travail concerne la mesure |
maatregel "Tijdelijke collectieve regeling van volledige of | |
gedeeltelijke schorsing van de uitvoering van de arbeidsovereenkomst", | "Régime collectif temporaire de suspension totale ou partielle de |
bedoeld in hoofdstuk III van titel 2 van voornoemde wet van 19 juni | l'exécution du contrat de travail", visée au chapitre III du titre 2 |
2009. | de la loi susmentionnée du 19 juin 2009. |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de |
Art. 2.La présente convention collective de travail est applicable |
ondernemingen die onder de bevoegdheid vallen van het Paritair Comité | aux entreprises qui relèvent de la compétence de la Commission |
voor de bedienden van de textielnijverheid en het breiwerk en op de | paritaire pour employés de l'industrie textile et de la bonneterie et |
bedienden die zij tewerkstellen. | aux employés qu'elles occupent. |
Art. 3.Onverminderd de toepassing van artikel 2 is deze collectieve |
Art. 3.Sans préjudice de l'article 2, la présente convention |
arbeidsovereenkomst alleen van toepassing op de ondernemingen in | collective de travail s'applique uniquement aux entreprises en |
moeilijkheden zoals bedoeld in § 4 van artikel 14 van de voornoemde | difficultés telles que visées au § 4 de l'article 14 de la loi du 19 |
wet van 19 juni 2009. | juin 2009 susmentionnée. |
HOOFDSTUK II. - Verlenging van de collectieve arbeidsovereenkomst van | CHAPITRE II. - Prolongation de la convention collective de travail du |
15 juni 2009 | 15 juin 2009 |
Art. 4.De toepassingsduur van de collectieve arbeidsovereenkomst van |
Art. 4.La durée d'application de la convention collective de travail |
15 juni 2009 betreffende een tijdelijke collectieve regeling van | du 15 juin 2009 concernant un régime collectif temporaire de |
volledige of gedeeltelijke schorsing van de uitvoering van de | suspension totale ou partielle de l'exécution du contrat de travail, |
arbeidsovereenkomst, zoals verlengd tot en met 30 juni 2010 door de | telle que prolongée jusqu'au 30 juin 2010 inclus par la convention |
collectieve arbeidsovereenkomst van 14 december 2009, wordt opnieuw | collective de travail du 14 décembre 2009, est à nouveau prolongée |
verlengd tot en met 30 september 2010. | jusqu'au 30 septembre 2010 inclus. |
Art. 5.Onder de opschortende voorwaarde dat de Koning bij een |
Art. 5.La durée d'application de la convention collective de travail |
du 15 juin 2009 visée à l'article 4 est une nouvelle fois prolongée à | |
besluit, vastgesteld na overleg in de Ministerraad en na advies van de | partir du 1er octobre 2010 jusqu'au 31 décembre 2010 inclus sous la |
Nationale Arbeidsraad, de toepassing van de maatregel "tijdelijke | condition suspensive de prolongation jusqu'au 31 décembre 2010 inclus |
par le Roi par le biais d'un arrêté, déterminé après concertation au | |
sein du Conseil des Ministres et après avis du Conseil national du | |
collectieve regeling van volledige of gedeeltelijke schorsing van de | travail, de l'application de la mesure de "régime collectif temporaire |
uitvoering van de arbeidsovereenkomst", bedoeld in hoofdstuk III van | de suspension totale ou partielle de l'exécution du contrat de |
titel 2 van de wet van 19 juni 2009 houdende diverse bepalingen over tewerkstelling in tijden van crisis, verlengt tot en met 31 december 2010, wordt de toepassingsduur van de in artikel 4 hiervoor bedoelde collectieve arbeidsovereenkomst van 15 juni 2009, met ingang van 1 oktober 2010 nogmaals verlengd tot en met 31 december 2010. HOOFDSTUK III. - Algemeen verbindend verklaring per koninklijk besluit
Art. 6.De ondertekenende partijen vragen dat deze collectieve arbeidsovereenkomst per koninklijk besluit algemeen verbindend zou worden verklaard. HOOFDSTUK IV. - Duur van de overeenkomst |
travail" visée au chapitre III du titre 2 de la loi du 19 juin 2009 portant des dispositions diverses en matière d'emploi en temps de crise. CHAPITRE III. - Déclaration de force obligatoire par arrêté royal
Art. 6.Les parties signataires demandent que la présente convention collective de travail soit rendue obligatoire par arrêté royal. CHAPITRE IV. - Durée de la convention |
Art. 7.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten voor een |
Art. 7.La présente convention collective de travail est conclue pour |
bepaalde duur en geldt voor de periode van 1 juli 2010 tot en met 30 | une durée déterminée. Elle entre en vigueur le 1er juillet 2010 et |
september 2010. | cesse des produire ses effets le 30 septembre 2010. |
Art. 8.Onder de opschortende voorwaarde dat de Koning bij een |
Art. 8.La présente convention collective de travail est en vigueur |
besluit, vastgesteld na overleg in de Ministerraad en na advies van de | jusqu'au 31 décembre 2010 inclus, sous la condition suspensive de |
prolongation jusqu'au 31 décembre 2010 inclus par le Roi par le biais | |
d'un arrêté, déterminé après concertation au sein du Conseil des | |
Nationale Arbeidsraad, de toepassing van de maatregel "tijdelijke | Ministres et après avis du Conseil national du travail, de |
collectieve regeling van volledige of gedeeltelijke schorsing van de | l'application de la mesure de "régime collectif temporaire de |
uitvoering van de arbeidsovereenkomst", bedoeld in hoofdstuk III van | suspension totale ou partielle de l'exécution du contrat de travail" |
titel 2 van de wet van 19 juni 2009 houdende diverse bepalingen over | visée au chapitre III du titre 2 de la loi du 19 juin 2009 portant des |
tewerkstelling in tijden van crisis, verlengt tot en met 31 december | |
2010, geldt deze collectieve arbeidsovereenkomst tot en met 31 | dispositions diverses en matière d'emploi en temps de crise. |
december 2010. | |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 16 december | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 16 décembre 2010. |
2010. De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast | La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des |
met het Migratie- en asielbeleid, | chances, chargée de la Politique de migration et d'asile, |
Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |