Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 16/12/2008
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 juni 2008, gesloten in het Paritair Subcomité voor de erkende ondernemingen die buurtwerken of -diensten leveren, tot oprichting van een "Fonds voor bestaanszekerheid voor vorming voor de erkende ondernemingen die buurtwerken of -diensten leveren" en tot vaststelling van zijn statuten "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 juni 2008, gesloten in het Paritair Subcomité voor de erkende ondernemingen die buurtwerken of -diensten leveren, tot oprichting van een "Fonds voor bestaanszekerheid voor vorming voor de erkende ondernemingen die buurtwerken of -diensten leveren" en tot vaststelling van zijn statuten Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 13 juin 2008, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les entreprises agréées fournissant des travaux ou services de proximité, instituant un "Fonds de sécurité d'existence pour la formation pour les entreprises agréées fournissant des travaux ou services de proximité" et fixant ses statuts
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
16 DECEMBER 2008. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend 16 DECEMBRE 2008. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 juni 2008, collective de travail du 13 juin 2008, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Subcomité voor de erkende ondernemingen die
buurtwerken of -diensten leveren, tot oprichting van een "Fonds voor Sous-commission paritaire pour les entreprises agréées fournissant des
bestaanszekerheid voor vorming voor de erkende ondernemingen die travaux ou services de proximité, instituant un "Fonds de sécurité
buurtwerken of -diensten leveren" en tot vaststelling van zijn d'existence pour la formation pour les entreprises agréées fournissant
statuten (1) des travaux ou services de proximité" et fixant ses statuts (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 7 januari 1958 betreffende de fondsen voor Vu la loi du 7 janvier 1958 concernant les fonds de sécurité
bestaanszekerheid, inzonderheid op artikel 2; d'existence, notamment l'article 2;
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de erkende Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour les entreprises
ondernemingen die buurtwerken of -diensten leveren; agréées fournissant des travaux ou services de proximité;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 13 juni 2008, gesloten travail du 13 juin 2008, reprise en annexe, conclue au sein de la
in het Paritair Subcomité voor de erkende ondernemingen die Sous-commission paritaire pour les entreprises agréées fournissant des
buurtwerken of -diensten leveren, tot oprichting van een "Fonds voor travaux ou services de proximité, instituant un "Fonds de sécurité
bestaanszekerheid voor vorming voor de erkende ondernemingen die d'existence pour la formation pour les entreprises agréées fournissant
buurtwerken of -diensten leveren" en tot vaststelling van zijn des travaux ou services de proximité" et fixant ses statuts.
statuten.

Art. 2.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.La Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargée

dit besluit. de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 16 december 2008. Donné à Bruxelles, le 16 décembre 2008.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des Chances,
Mevr. J. MILQUET Mme J. MILQUET
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : (1) Références au Moniteur belge :
Wet van 7 januari 1958, Belgisch Staatsblad van 7 februari 1958. Loi du 7 janvier 1958, Moniteur belge du 7 février 1958.
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Subcomité voor de erkende ondernemingen die buurtwerken of Sous-commission paritaire pour les entreprises agréées fournissant des
-diensten leveren travaux ou services de proximité
Collectieve arbeidsovereenkomst van 13 juni 2008 Convention collective de travail du 13 juin 2008
Oprichting van een "Fonds voor bestaanszekerheid voor vorming voor de Institution d'un "Fonds de sécurité d'existence pour la formation pour
erkende ondernemingen die buurtwerken of -diensten leveren" en tot les entreprises agréées fournissant des travaux ou services de
vaststelling van zijn statuten (Overeenkomst geregistreerd op 7 juli proximité" et fixation de ses statuts (Convention enregistrée le 7
2008 onder het nummer 88683/CO/322.01) juillet 2008 sous le numéro 88683/CO/322.01)
A. Oprichting A. Institution

Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de

Art. 2.La présente convention collective de travail s'applique aux

werkgevers en de werknemers van de ondernemingen die ressorteren onder employeurs et aux travailleurs des entreprises ressortissant à la
het Paritair Subcomité voor de erkende ondernemingen die buurtwerken Sous-commission paritaire pour les entreprises agréées fournissant des
of -diensten leveren. Zij heeft uitwerking op 1 januari 2008 en is travaux ou services de proximité. Elle produit ses effets le 1er
gesloten voor onbepaalde duur. janvier 2008 et est conclue pour une durée indéterminée.
De collectieve arbeidsovereenkomst kan worden opgezegd door één van de La présente convention collective de travail peut être dénoncée par
ondertekenende partijen mits een opzegging van 6 maanden betekend bij une des parties signataires moyennant un préavis de 6 mois, notifié
een ter post aangetekende brief gericht aan de voorzitter van het par lettre recommandée à la poste au président de la Sous-commission
Paritair Subcomité voor de erkende ondernemingen die buurtwerken of paritaire pour les entreprises agréées fournissant des travaux ou
-diensten leveren. services de proximité.

Art. 3.Het paritair subcomité beslist een "Fonds voor

Art. 3.La sous-commission paritaire décide d'instituer un "Fonds de

bestaanszekerheid voor vorming voor de erkende ondernemingen die sécurité d'existence pour la formation pour les entreprises agréées
buurtwerken of -diensten leveren" op te richten waarvan de statuten fournissant des travaux ou services de proximité" dont les statuts
gevoegd zijn in bijlage. sont joints en annexe.
B. Statuten B. Statuts

Art. 4.Er wordt vanaf 1 januari 2008 een fonds voor bestaanszekerheid

Art. 4.Il est institué à partir du 1er janvier 2008 un fonds de

opgericht, "Fonds voor bestaanszekerheid voor vorming voor de erkende sécurité d'existence, "Fonds de sécurité d'existence pour la formation
ondernemingen die buurtwerken of -diensten leveren". pour les entreprises agréées fournissant des travaux ou services de
De maatschappelijke zetel van fonds is gevestigd te Brussel. Het adres proximité". Le siège social du fonds est établi à Bruxelles. L'adresse : avenue du
: Havenlaan 86c, bus 302, 1000 Brussel. Port 86c, boîte 302, 1000 Bruxelles.

Art. 5.Het fonds verzekert de financiering en de organisatie van de

Art. 5.Le fonds assure le financement et l'organisation de la

opleiding van de werknemers, vastgesteld bij collectieve formation des travailleurs fixés par convention collective de travail,
arbeidsovereenkomst, gesloten in het Paritair Subcomité voor de conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les entreprises
erkende ondernemingen die buurtwerken of -diensten leveren, algemeen agréées fournissant des travaux ou services de proximité, rendue
verbindend verklaard bij koninklijk besluit. obligatoire par arrêté royal.

Art. 6.De geldmiddelen van het fonds bestaan uit bijdragen gestort

Art. 6.Les moyens financiers du fonds se composent de cotisations

door de werkgevers vallend onder de bevoegheid van het Paritair versées par les employeurs relevant de la compétence de la
Subcomité voor de erkende ondernemingen die buurtwerken of -diensten leveren. Sous-commission paritaire pour les entreprises agréées fournissant des travaux ou services de proximité.

Art. 7.De bijdrage is de bijdrage van de 0,20 pct. voorzien in

Art. 7.La cotisation est la cotisation de 0,20 p.c. prévue à

artikel 4, punt c), van de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 l'article 4, point c), de la convention collective de travail du 9
november 2005, gesloten in het Paritair Subcomité voor de erkende novembre 2005, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour
ondernemingen die buurtwerken of -diensten leveren, betreffende de les entreprises agréées fournissant des travaux ou services de
oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid en tot vaststelling proximité, relative à l'institution d'un fonds de sécurité d'existence
van zijn statuten (koninklijk besluit van 24 september 2006 - Belgisch et à la fixation de ses statuts (arrêté royal du 24 septembre 2006 -
Staatsblad van 9 november 2006). Moniteur belge du 9 novembre 2006).

Art. 8.De bijdrage vermeld in artikel 6 die geïnd door het fonds

Art. 8.La cotisation mentionnée à l'article 6 qui est prélevée par le

opgericht door de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 november 2005, fonds institué par la convention collective de travail du 9 novembre
gesloten in het Paritair Subcomité voor de erkende ondernemingen die 2005, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les
buurtwerken of -diensten leveren, betreffende de oprichting van een entreprises agréées fournissant des travaux ou services de proximité,
fonds voor bestaanszekerheid en tot vaststelling van zijn statuten, relative à l'institution d'un fonds de sécurité d'existence et à la
wordt overgemaakt naar het fonds vorming opgericht bij deze fixation de ses statuts, est transférée au fonds de formation institué
collectieve arbeidsovereenkomst. par la présente convention collective de travail.

Art. 9.De administratiekosten van het fonds worden elk jaar

Art. 9.Les frais d'administration du fonds sont fixés annuellement

vastgesteld door het paritair beheerscomité voorzien bij artikel 11. par le comité de gestion paritaire prévu à l'article 11. Ces frais
Deze kosten worden gedekt door de renten van de kapitalen voortkomend sont couverts par les rentes des capitaux provenant du versement des
van de storting der bijdragen en eventueel door een afhouding op de cotisations et éventuellement par une retenue sur les cotisations
voorziene bijdragen en waarvan het bedrag vastgesteld is door het prévues et dont le montant est fixé par le comité de gestion
paritair beheerscomité. paritaire.

Art. 10.De werknemers die ressorteren onder het Paritair Subcomité

Art. 10.Les travailleurs ressortissant à la Sous-commission paritaire

voor de erkende ondernemingen die buurtwerken of -diensten leveren pour les entreprises agréées fournissant des travaux ou services de
hebben recht op de voordelen waarvan het bedrag, de aard en de proximité ont droit à des avantages dont le montant, la nature et les
voorwaarden van toekenning worden vastgesteld bij collectieve conditions d'octroi sont fixés par convention collective de travail,
arbeidsovereenkomst, gesloten in het Paritair Subcomité voor de conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les entreprises
erkende ondernemingen die buurtwerken of -diensten leveren algemeen agréées fournissant des travaux ou services de proximité, rendue
verbindend verklaard bij koninklijk besluit. obligatoire par arrêté royal.

Art. 11.De uitbetaling der aanvullende vergoedingen kan in geen enkel

Art. 11.La liquidation des indemnités complémentaires ne peut en

geval afhankelijk worden van de betaling der verschuldigde bijdragen aucun cas être subordonnée au paiement des cotisations dues par
door de werkgever. l'employeur.

Art. 12.Het fonds wordt beheerd door een paritair beheerscomité

Art. 12.Le fonds est géré par un comité de gestion paritaire composé

bestaande uit 12 effectieve leden die de beheerders zijn van dit fonds. De helft van deze leden wordt aangeduid door en onder de leden van het Paritair Subcomité voor de erkende ondernemingen die buurtwerken of -diensten leveren, benoemd op voordracht van de beroepsorganisaties van de werkgevers, de andere helft van de leden wordt aangeduid door en onder de leden van het Paritair subcomité die de werknemers vertegenwoordigen. De leden van dit paritair beheerscomité worden aangesteld voor dezelfde periode als deze van hun mandaat van lid van het Paritair Subcomité voor de erkende ondernemingen die buurtwerken of -diensten leveren. de 12 membres effectifs qui sont les administrateurs de ce fonds. La moitié de ces membres est désignée par et parmi les membres de la Sous-commission paritaire pour les entreprises agréées fournissant des travaux ou services de proximité, nommés sur la proposition des organisations professionnelles d'employeurs; l'autre moitié des membres est désignée par et parmi les membres de la sous-commission paritaire qui représentent les travailleurs. Les membres de ce comité de gestion paritaire sont désignés pour la même période que celle de leur mandat de membre de la Sous-commission paritaire pour les entreprises agréées fournissant des travaux ou services de proximité.
Het paritair beheerscomité wordt aangevuld door 12 plaatsvervangende Le comité de gestion paritaire est complété par 12 membres suppléants
leden die aangeduid worden onder dezelfde voorwaarden en voor dezelfde duur als de effectieve leden. In geval van tijdelijk beletsel vervangen de plaatsvervangende leden de effectieve leden met dezelfde bevoegdheid. De functie van effectief of plaatsvervangend lid in het paritair beheerscomité vervalt door ontslag, overlijden of wanneer het mandaat van het lid van het Paritair Subcomité voor de erkende ondernemingen die buurtwerken of -diensten leveren een einde neemt of wegens ontslag gegeven door de verantwoordelijke organisatie. Het nieuwe lid voltooit het mandaat van degene die hij vervangt. De mandaten van effectief of plaatsvervangend lid van het paritair beheerscomité zijn hernieuwbaar onder dezelfde voorwaarden als deze waaronder zij aangeduid worden.

Art. 13.De beheerders van het fonds gaan geen enkele persoonlijke verplichting aan in verband met verbintenissen van het fonds. Hun verantwoordelijkheid beperkt zich tot de uitvoering van het mandaat van beheer dat zij ontvangen hebben.

désignés dans les mêmes conditions et pour la même durée que les membres effectifs. En cas d'empêchement temporaire, les membres suppléants remplacent les membres effectifs et ont les mêmes pouvoirs que ceux-ci. La fonction de membre effectif ou suppléant au sein du comité de gestion paritaire prend fin en cas de démission, de décès ou lorsque le mandat de membre de la Sous-commission paritaire pour les entreprises agréées fournissant des travaux ou services de proximité vient à expiration ou en cas de congé donné par l'organisation responsable. Le nouveau membre achève le mandat de celui qu'il remplace. Les mandats des membres effectifs ou suppléants du comité de gestion paritaire sont renouvelables dans les mêmes conditions que celles de leur désignation.

Art. 13.Les administrateurs du fonds ne contractent aucune obligation personnelle à l'égard d'engagements pris par le fonds. Leur responsabilité se limite à l'exécution du mandat de gestion qu'ils ont reçu.

Art. 14.Het paritair beheerscomité kiest elke twee jaar een

Art. 14.Le comité de gestion paritaire choisit tous les deux ans un

voorzitter en een ondervoorzitter onder zijn leden. président et un vice-président parmi ses membres.

Art. 15.Het paritair beheerscomité beschikt over de meest uitgebreide

Art. 15.Le comité de gestion paritaire dispose des droits les plus

rechten voor het beheer en de administratie van het fonds zonder étendus pour la gestion et l'administration du fonds, sans préjudice
nochtans deze voorzien bij de wet of door de huidige statuten toutefois des droits réservés par la loi ou par les présents statuts à
voorbehouden aan het Paritair Subcomité voor de erkende ondernemingen la Sous-commission paritaire pour les entreprises agréées fournissant
die buurtwerken of -diensten leveren, te schaden. des travaux ou services de proximité.
Het paritair beheerscomité heeft onder meer als opdracht : Le comité de gestion paritaire a notamment comme mission :
- over te gaan tot de aanwerving en de afdanking van het personeel van - de procéder au recrutement et au licenciement du personnel du fonds;
het fonds; - controle te doen en alle nodige maatregelen te treffen voor de - d'exercer un contrôle et de prendre toutes les mesures nécessaires à
uitvoering van deze statuten; l'exécution des présents statuts;
- de administratiekosten alsmede het aandeel van de jaarlijkse - de déterminer les frais d'administration, ainsi que la quotité des
inkomsten die deze dekken vast te stellen; recettes annuelles qui les couvrent;
- elk jaar een schriftelijk verslag overmaken aan het Paritair - de transmettre annuellement un rapport écrit à la Sous-commission
Subcomité voor de erkende ondernemingen die buurtwerken of -diensten paritaire pour les entreprises agréées fournissant des travaux ou
leveren over de vervulling van zijn opdracht. services de proximité sur l'accomplissement de sa mission.

Art. 16.Het paritair beheerscomité vergadert minstens éénmaal per

Art. 16.Le comité de gestion paritaire se réunit au moins une fois

jaar in de zetel van het fonds, hetzij op uitnodiging van de par an au siège du fonds, soit sur convocation du président agissant
voorzitter ambtshalve handelen, hetzij op vraag van tenminste de helft van het paritair beheerscomité evenals op vraag van een der vertegenwoordigde organisaties. De processen-verbaal worden opgesteld door de secretaris aangesteld door het paritair beheerscomité en ondertekend door de voorzitter van de zitting.

Art. 17.Het paritair beheerscomité kan slechts geldig vergaderen en beslissingen nemen indien tenminste een lid van de afvaardiging van de werknemers en tenminste een lid van de afvaardiging van de werkgevers aanwezig is. De beslissingen van het paritair beheerscomité worden getroffen bij éénparigheid van de aanwezige leden. Alleen de effectieve leden en de plaatsvervangende leden die zetelen ter vervanging van de effectieve leden, hebben beslissende stem. Het paritair beheerscomité stelt een reglement van inwendige orde dat

d'office, soit à la demande de la moitié au moins des membres du comité de gestion paritaire, ainsi qu'à la demande d'une des organisations représentées. Les procès-verbaux sont établis par le secrétaire désigné par le comité de gestion paritaire et signés par le président de la séance.

Art. 17.Le comité de gestion paritaire ne peut délibérer valablement que si au moins un membre de la délégation des travailleurs et au moins un membre de la délégation des employeurs est présent. Les décisions du comité de gestion paritaire sont prises à l'unanimité des voix des membres présents. Seuls les membres effectifs et les membres suppléants siégeant en remplacement des membres effectifs ont voix délibérative. Le comité de gestion paritaire établit un règlement d'ordre intérieur

de modaliteiten van zijn werking nader omschrijft. qui précise les modalités de son fonctionnement.

Art. 18.Overeenkomstig artikel 12 van de wet van 7 januari 1958 duidt het Paritair Subcomité voor de erkende ondernemingen die buurtwerken of -diensten leveren één of meerdere revisoren aan ter controle van het beheer van het fonds. Die of deze revisoren brengen hierover verslag uit bij het Paritair Subcomité voor de erkende ondernemingen die buurtwerken of -diensten leveren tenminste éénmaal per jaar. Bovendien lichten zij het paritair beheerscomité van het fonds regelmatig in over de uitslag van hun onderzoeken en doen de aanbevelingen die zij nodig achten.

Art. 18.Conformément à l'article 12 de loi du 7 janvier 1958, la Sous-commission paritaire pour les entreprises agréées fournissant des travaux ou services de proximité désigne un ou plusieurs réviseurs en vue du contrôle de la gestion du fonds. Ce ou ces réviseurs font rapport à ce sujet à la Sous-commission paritaire pour les entreprises agréées fournissant des travaux ou services de proximité au moins une fois par an. De plus, ils informent régulièrement le comité de gestion paritaire du fonds du résultat de leurs investigations et font les recommandations qu'ils jugent nécessaires.

Art. 19.Les comptes de l'exercice écoulé sont clôturés chaque année

Art. 19.Elk jaar op 31 december worden de rekeningen afgesloten van

au 31 décembre.
het verlopen dienstjaar.
De jaarrekening, het verslag van de revisor bedoeld in artikel 17 en Le compte annuel, le rapport annuel du réviseur visé à l'article 17 et
het verslag bedoeld in artikel 14 moeten jaarlijks worden overgemaakt le rapport du comité de gestion paritaire visé à l'article 14 sont
aan de voorzitter van het paritair subcomité die ze onmiddellijk transmis annuellement au président de la sous-commission paritaire qui
voorlegt aan het paritair subcomité. les présente directement à la sous-commission paritaire.

Art. 20.Het fonds is opgericht voor een onbepaalde duur.

Art. 20.Le fonds est institué pour une durée indéterminée.

Art. 21.De ontbinding van het fonds wordt uitgesproken door het

Art. 21.La Sous-commission paritaire pour les entreprises agréées

Paritair Subcomité voor de erkende ondernemingen die buurtwerken of fournissant des travaux ou services de proximité statue sur la
-diensten leveren. Dit laatste beslist over de bestemming van de dissolution du fonds. Elle décide de l'affectation des biens et des
goederen en waarden van het fonds na betaling van het passief en geeft valeurs du fonds après l'apurement du passif et donne à ces biens et
aan deze goederen en waarden een bestemming die in overeenstemming is
met het doel waartoe het fonds werd opgericht. valeurs une destination conforme au but pour lequel le fonds a été
Het Paritair Subcomité voor de erkende ondernemingen die buurtwerken institué. La Sous-commission paritaire pour les entreprises agréées fournissant
of -diensten leveren duidt de effectieve leden van het paritair des travaux ou services de proximité désigne les membres effectifs du
beheerscomité voorzien bij artikel 11 aan als vereffenaars. comité de gestion paritaire visé à l'article 11 comme liquidateurs.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 16 december Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 16 décembre 2008.
2008. De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des Chances,
Mevr. J. MILQUET Mme J. MILQUET
^