Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 mei 2008, gesloten in het Nationaal Paritair Comité voor de sport, betreffende het gewaarborgd gemiddeld minimuminkomen | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 21 mai 2008, conclue au sein de la Commission paritaire nationale des sports, relative au revenu minimum moyen garanti |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
16 DECEMBER 2008. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 16 DECEMBRE 2008. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 mei 2008, | collective de travail du 21 mai 2008, conclue au sein de la Commission |
gesloten in het Nationaal Paritair Comité voor de sport, betreffende | paritaire nationale des sports, relative au revenu minimum moyen |
het gewaarborgd gemiddeld minimuminkomen (1) | garanti (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Nationaal Paritair Comité voor de sport; | Vu la demande de la Commission paritaire nationale des sports; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 21 mei 2008, gesloten | travail du 21 mai 2008, reprise en annexe, conclue au sein de la |
in het Nationaal Paritair Comité voor de sport, betreffende het | Commission paritaire nationale des sports, relative au revenu minimum |
gewaarborgd gemiddeld minimuminkomen. | moyen garanti. |
Art. 2.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.La Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargée |
dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 16 december 2008. | Donné à Bruxelles, le 16 décembre 2008. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, | La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des Chances, |
Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Nationaal Paritair Comité voor de sport | Commission paritaire nationale des sports |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 21 mei 2008 | Convention collective de travail du 21 mai 2008 |
Gewaarborgd gemiddeld minimuminkomen (Overeenkomst geregistreerd op 25 | Revenu minimum moyen garanti (Convention enregistrée le 25 juillet 2008 sous le numéro |
juli 2008 onder het nummer 88951/CO/223) | 88951/CO/223) |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de |
Art. 2.La présente convention collective de travail s'applique aux |
werknemers die normale voltijdse arbeidsprestaties verrichten | travailleurs accomplissant des prestations normales à temps plein en |
krachtens een arbeidsovereenkomst voor betaalde sportbeoefenaars zoals | vertu d'un contrat de travail du sportif rémunéré au sens de la loi du |
bedoeld in de wet van 24 februari 1978 betreffende de | 24 février 1978 relative au contrat de travail du sportif rémunéré. |
arbeidsovereenkomst voor betaalde sportbeoefenaars. | |
Art. 3.Het gewaarborgd gemiddeld minimuminkomen voor de werknemers |
Art. 3.Le revenu minimum moyen garanti des travailleurs accomplissant |
die normale voltijdse arbeidsprestaties verrichten bedraagt het | des prestations normales à temps plein s'élève au double du montant de |
dubbele van het loonbedrag dat wordt vermeld in artikel 1 van het | |
koninklijk besluit van 12 juni 2008 tot vaststelling van het | la rémunération visé à l'article 1er de l'arrêté royal du 12 juin 2008 |
minimumbedrag van het loon dat men moet genieten om als betaalde | fixant le montant minimal de la rémunération dont il faut bénéficier |
sportbeoefenaar te worden beschouwd. | pour être considéré comme sportif rémunéré. |
Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
Art. 4.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
juli 2008 en treedt buiten werking op 1 juli 2009. | le 1er juillet 2008 et cessera d'être en vigueur le 1er juillet 2009. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 16 december | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 16 décembre 2008. |
2008. De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, | La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des Chances, |
Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |