Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 maart 2008, gesloten in het Paritair Subcomité voor de metaalhandel, betreffende de wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 juni 2007 betreffende de statuten van het fonds voor de bestaanszekerheid | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 4 mars 2008, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour le commerce du métal, concernant la modification de la convention collective de travail du 21 juin 2007 relative aux statuts du fonds de sécurité d'existence |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
16 DECEMBER 2008. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 16 DECEMBRE 2008. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 maart 2008, | collective de travail du 4 mars 2008, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor de metaalhandel, betreffende | Sous-commission paritaire pour le commerce du métal, concernant la |
de wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 juni 2007 | modification de la convention collective de travail du 21 juin 2007 |
betreffende de statuten van het fonds voor de bestaanszekerheid (1) | relative aux statuts du fonds de sécurité d'existence (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 7 januari 1958 betreffende de fondsen voor | Vu la loi du 7 janvier 1958 relative aux fonds de sécurité |
bestaanzekerheid, inzonderheid op artikel 2; | d'existence, notamment l'article 2; |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour le commerce du |
28; | métal; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de metaalhandel; | |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 4 maart 2008, gesloten | travail du 4 mars 2008, reprise en annexe, conclue au sein de la |
in het Paritair Subcomité voor de metaalhandel, betreffende de | Sous-commission paritaire pour le commerce du métal, concernant la |
wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 juni 2007 | modification de la convention collective de travail du 21 juin 2007 |
betreffende de statuten van het fonds voor de bestaanszekerheid. | relative aux statuts du fonds de sécurité d'existence. |
Art. 2.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.La Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargée |
dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 16 december 2008. | Donné à Bruxelles, le 16 décembre 2008. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, | La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des Chances, |
Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Références au Moniteur belge : |
Wet van 7 januari 1958, Belgisch Staatsblad van 7 februari 1958. | Loi du 7 février 1958, Moniteur belge du 7 février 1958. |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Subcomité voor de metaalhandel | Sous-commission paritaire pour le commerce du métal |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 4 maart 2008 | Convention collective de travail du 4 mars 2008 |
Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 juni 2007 | Modification de la convention collective de travail du 21 juin 2007 |
betreffende de statuten van het fonds voor de bestaanszekerheid | relative aux statuts du fonds de sécurité d'existence (Convention |
(Overeenkomst geregistreerd op 26 maart 2008 onder het nummer | enregistrée le 26 mars 2008 sous le numéro 87598/CO/149.04) |
87598/CO/149.04) | |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de |
Art. 2.La présente convention collective de travail s'applique aux |
werkgevers, arbeiders en arbeidsters van de ondernemingen die | employeurs, ouvriers et ouvrières des entreprises qui ressortissent à |
ressorteren onder het Paritair Subcomité voor de metaalhandel. | la Sous-commission paritaire pour le commerce du métal. |
Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt | Pour l'application de la présente convention collective de travail, on |
onder "arbeiders" verstaan : de mannelijke en vrouwelijke werklieden. | entend par "ouvriers" : les ouvriers et les ouvrières. |
HOOFDSTUK II. - Aanvullende vergoeding bij brugpensioen na ontslag | CHAPITRE II. - Indemnité complémentaire en cas de prépension après |
Art. 3.In artikel 16, § 1 van de collectieve arbeidsovereenkomst |
licenciement Art. 3.Dans l'article 16, § 1er de la convention collective de |
inzake wijziging en coördinatie van de statuten van het sociaal fonds | travail relative à la modification et coordination des statuts du |
van 21 juni 2007, gesloten in het Paritair Subcomité voor de | fonds social du 21 juin 2007, conclue au sein de la Sous-commission |
metaalhandel, wordt na het 5e gedachtestreepje volgende bepaling | paritaire pour le commerce du métal, la disposition suivante a été |
toegevoegd : | ajoutée après le 5e tiret : |
"de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 maart 2008 inzake het | "la convention collective de travail du 4 mars 2008 concernant la |
brugpensioen 56 jaar tussen 1 januari 2008 en 31 december 2009, | prépension à partir de 56 ans entre le 1er janvier 2008 et 31 décembre |
gesloten in het Paritair Subcomité voor de metaalhandel." | 2009, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour le commerce du métal." |
HOOFDSTUK III. - Syndicale premie | CHAPITRE III. - Prime syndicale |
Art. 4.De titel van artikel 18 van de collectieve arbeidsovereenkomst |
Art. 4.Le titre de l'article 18 de la convention collective de |
inzake wijziging en coördinatie van de statuten van het sociaal fonds | travail relative à la modification et coordination des statuts du |
van 21 juni 2007, gesloten in het Paritair Subcomité voor de | fonds social du 21 juin 2007, conclue au sein de la Sous-commission |
metaalhandel, wordt vervangen door "syndicale premie". | paritaire pour le commerce du métal, sera remplacé par "prime |
Art. 5.Artikel 18, § 1, van de collectieve arbeidsovereenkomst inzake |
syndicale". Art. 5.L'article 18, § 1er, de la convention collective de travail |
relative à la modification et coordination des statuts du fonds social | |
wijziging en coördinatie van de statuten van het sociaal fonds van 21 | du 21 juin 2007, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour |
juni 2007, gesloten in het Paritair Subcomité voor de metaalhandel, | |
wordt als volgt gewijzigd : | le commerce du métal, est modifié comme suit : |
"De bij artikel 5 bedoelde arbeiders, die sedert ten minste een jaar | "Les ouvriers visés à l'article 5 qui, depuis au moins un an sont |
lid zijn van één van de representatieve interprofessionele | membres de l'une des organisations interprofessionnelles |
werknemersorganisaties die op nationaal niveau verbonden zijn, hebben | représentatives des travailleurs qui sont fédérées sur le plan |
recht, ten laste van het fonds, op een syndicale premie, voor zover | national, ont droit, à charge du fonds, à une prime syndicale pour |
zij op 1 oktober van het lopende jaar ingeschreven zijn in het | autant qu'ils soient inscrits au registre du personnel des entreprises |
personeelsregister van de bij hetzelfde artikel 5, bedoelde | visées au même article 5, au 1er octobre de l'année en cours." |
ondernemingen." | |
Art. 6.Artikel 18, § 2, van de collectieve arbeidsovereenkomst inzake |
Art. 6.L'article 18, § 2, de la convention collective de travail |
relative à la modification et coordination des statuts du fonds social | |
wijziging en coördinatie van de statuten van het sociaal fonds van 21 | du 21 juin 2007, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour |
juni 2007, gesloten in het Paritair Subcomité voor de metaalhandel, | |
wordt als volgt gewijzigd : | le commerce du métal, est modifié comme suit : |
"Het bedrag van de bij artikel 18, § 1, bedoelde syndicale premie | "Le montant de la prime syndicale visée à l'article 18, § 1er est |
wordt vastgelegd, op voorstel van de raad van bestuur van het fonds, | fixé, sur proposition du conseil d'administration du fonds, dans une |
in een algemeen verbindend verklaarde collectieve | convention collective de travail rendue obligatoire." |
arbeidsovereenkomst." | |
HOOFDSTUK IV. - Duurtijd | CHAPITRE IV. - Durée |
Art. 7.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in voege op 1 |
Art. 7.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
januari 2008 en wordt gesloten voor een onbepaalde tijd. | au 1er janvier 2008 et est conclue pour une durée indéterminée. |
Zij heeft dezelfde opzeggingsmodaliteiten en termijnen als de | Elle a les mêmes modalités de dénonciation et délais que la convention |
collectieve arbeidsovereenkomst die zij wijzigt. | collective de travail qu'elle modifie. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 16 december | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 16 décembre 2008. |
2008. De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, | La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des Chances, |
Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |