Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 16/12/2008
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 juni 2008, gesloten in het Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek, betreffende de vaststelling van de anciënniteit van de werklieden van de ondernemingen van bijzonder geregeld vervoer "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 juni 2008, gesloten in het Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek, betreffende de vaststelling van de anciënniteit van de werklieden van de ondernemingen van bijzonder geregeld vervoer Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 25 juin 2008, conclue au sein de la Commission paritaire du transport et de la logistique, relative à la détermination de l'ancienneté des ouvriers des entreprises de services réguliers spécialisés
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
16 DECEMBER 2008. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend 16 DECEMBRE 2008. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 juni 2008, collective de travail du 25 juin 2008, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek, Commission paritaire du transport et de la logistique, relative à la
betreffende de vaststelling van de anciënniteit van de werklieden van détermination de l'ancienneté des ouvriers des entreprises de services
de ondernemingen van bijzonder geregeld vervoer (1) réguliers spécialisés (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het vervoer en de Vu la demande de la Commission paritaire du transport et de la
logistiek; logistique;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 25 juni 2008, gesloten travail du 25 juin 2008, reprise en annexe, conclue au sein de la
in het Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek, betreffende Commission paritaire du transport et de la logistique, relative à la
de vaststelling van de anciënniteit van de werklieden van de détermination de l'ancienneté des ouvriers des entreprises de services
ondernemingen van bijzonder geregeld vervoer. réguliers spécialisés.

Art. 2.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.La Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargée

dit besluit. de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 16 december 2008. Donné à Bruxelles, le 16 décembre 2008.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des Chances,
Mevr. J. MILQUET Mme J. MILQUET
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek Commission paritaire du transport et de la logistique
Collectieve arbeidsovereenkomst van 25 juni 2008 Convention collective de travail du 25 juin 2008
Vaststelling van de anciënniteit van de werklieden van de Détermination de l'ancienneté des ouvriers des entreprises de services
ondernemingen van bijzonder geregeld vervoer (Overeenkomst
geregistreerd op 18 augustus 2008 onder het nummer 89025/CO/140) réguliers spécialisés (Convention enregistrée le 18 août 2008 sous le
numéro 89025/CO/140)
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied CHAPITRE Ier. - Champ d'application

Artikel 1.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing

Article 1er.§ 1er. La présente convention collective de travail

op de werkgevers van de ondernemingen van bijzondere vormen van s'applique aux employeurs des entreprises de services réguliers
geregeld vervoer die ressorteren onder het Paritair Comité voor het spécialisés ressortissant à la Commission paritaire du transport et de
vervoer en de logistiek, alsook op de werklieden die aan de uitvoering la logistique ainsi qu'aux ouvriers affectés à l'exécution desdits
van dit vervoer zijn toegewezen. services.
§ 2. Met "bijzondere vormen van geregeld vervoer" : wordt bedoeld het § 2. Par "services réguliers spécialisés" on entend : les services,
vervoer, ongeacht door wie het wordt georganiseerd, van bepaalde quel que soit l'organisateur, qui assurent le transport de catégories
categorieën reizigers met uitsluiting van andere reizigers, voor zover déterminées de voyageurs, à l'exclusion d'autres voyageurs, dans la
dat vervoer geschiedt op de wijze van het geregeld vervoer en wordt mesure où ces services sont effectués aux conditions des services
uitgevoerd met voertuigen van meer dan 9 plaatsen (de chauffeur inbegrepen). réguliers et dans la mesure où ils sont effectués avec des véhicules de plus que 9 places (le chauffeur compris).
§ 3. Met "werklieden" wordt bedoeld : de werklieden en werksters. § 3. Par "ouvriers" on entend : les ouvriers et les ouvrières.
HOOFDSTUK II. - Anciënniteit CHAPITRE II. - Ancienneté

Art. 2.§ 1. Op 1 september 2008 wordt voor de betaling van het

Art. 2.§ 1er. Au 1er septembre 2008 une ancienneté de maximum 2 ans

uurloon van toepassing in de sector van het bijzonder geregeld vervoer en fonction de la date de la première déclaration Dimona est octroyée
een anciënniteit van maximum 2 jaar in functie van de eerste aux ouvriers occupés en vertu de contrats de travail à durée
déterminée qui ne sont pas liés dans le temps pour des raisons
Dimona-aangifte toegekend aan de werklieden tewerkgesteld krachtens d'absence de travail. Cette ancienneté est octroyée en vue du paiement
arbeidsovereenkomsten van bepaalde duur die niet aan elkaar verbonden du salaire horaire applicable dans le secteur des services réguliers
zijn in de tijd wegens afwezigheid van werk. spécialisés.
§ 2. Deze collectieve arbeidsovereenkomst doet geen afbreuk aan de § 2. La présente convention collective de travail ne peut porter
bepalingen van gunstiger overeenkomsten afgesloten op préjudice aux dispositions de conventions plus favorables conclues au
ondernemingsvlak. niveau des entreprises.
HOOFDSTUK III. - Geldigheidsduur CHAPITRE III. - Durée de validité

Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met

Art. 3.La présente convention collective de travail entre en vigueur

ingang van 1 juli 2008 en is gesloten voor onbepaalde duur. au 1er juillet 2008 et est conclue pour une durée indéterminée.
Elk der ondertekenende partijen kan hieraan evenwel een einde stellen Chacune des parties signataires peut toutefois y mettre fin moyennant
mits betekening van een opzegging van 3 maanden aan de voorzitter van notification d'un préavis de 3 mois adressé au président de la
het Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek. Commission paritaire du transport et de la logistique.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 16 december Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 16 décembre 2008.
2008. De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des Chances,
Mevr. J. MILQUET Mme J. MILQUET
^