Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 april 2008, gesloten in het Paritair Comité voor het hotelbedrijf, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 23 oktober 2007 betreffende de toekenning van het conventioneel brugpensioen | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 14 avril 2008, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie hôtelière, modifiant la convention collective de travail du 23 octobre 2007 concernant l'octroi de la prépension conventionnelle |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
16 DECEMBER 2008. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 16 DECEMBRE 2008. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 april 2008, | collective de travail du 14 avril 2008, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor het hotelbedrijf, tot wijziging | Commission paritaire de l'industrie hôtelière, modifiant la convention |
van de collectieve arbeidsovereenkomst van 23 oktober 2007 betreffende | collective de travail du 23 octobre 2007 concernant l'octroi de la |
de toekenning van het conventioneel brugpensioen (1) | prépension conventionnelle (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het hotelbedrijf; | Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie hôtelière; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 14 april 2008, | travail du 14 avril 2008, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor het hotelbedrijf, tot wijziging | Commission paritaire de l'industrie hôtelière, modifiant la convention |
van de collectieve arbeidsovereenkomst van 23 oktober 2007 betreffende | collective de travail du 23 octobre 2007 concernant l'octroi de la |
de toekenning van het conventioneel brugpensioen. | prépension conventionnelle. |
Art. 2.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.La Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargée |
dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 16 december 2008. | Donné à Bruxelles, le 16 décembre 2008. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, | La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des Chances, |
Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor het hotelbedrijf | Commission paritaire de l'industrie hôtelière |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 14 april 2008 | Convention collective de travail du 14 avril 2008 |
Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 23 oktober 2007 | Modification de la convention collective de travail du 23 octobre 2007 |
betreffende de toekenning van het conventioneel brugpensioen | concernant l'octroi de la prépension conventionnelle (Convention |
(Overeenkomst geregistreerd op 29 april 2008 onder het nummer | enregistrée le 29 avril 2008 sous le numéro 88101/CO/302) |
88101/CO/302) | |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers en de werknemers van de ondernemingen die ressorteren | aux employeurs et aux travailleurs des entreprises ressortissant à la |
onder het Paritair Comité voor het hotelbedrijf. | Commission paritaire de l'industrie hôtelière. |
Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt | Pour l'application de la présente convention collective de travail, il |
onder "werknemers" verstaan : de mannelijke en vrouwelijke werknemers. | y a lieu d'entendre par "travailleurs" : les travailleurs masculins et féminins. |
Art. 2.In de collectieve arbeidsovereenkomst van 23 oktober 2007 |
Art. 2.Dans la convention collective de travail du 23 octobre 2007 |
betreffende de toekenning van het conventioneel brugpensioen, | relative à l'octroi de la prépension conventionnelle, enregistrée le |
geregistreerd op 29 november 2007 onder het nummer 85831 worden : | 29 novembre 2007 sous le numéro 85831 : |
- in artikel 2 de woorden "wordt aan de werknemers, gebonden door een | - à l'article 2, les mots "le bénéfice de la prépension |
conventionnelle est octroyé aux travailleurs liés par un contrat de | |
arbeidsovereenkomst van onbepaalde duur waarvan het ontslag, behalve | travail à durée indéterminée dont le licenciement, pour un autre motif |
om dringende redenen, door de werkgever na 31 augustus 1990 werd | que le motif grave, a été notifié par l'employeur après le 31 août |
betekend" vervangen door de woorden "wordt aan de werknemers waarvan | 1990" sont remplacés par les mots "le bénéfice de la prépension |
conventionnelle est octroyé aux travailleurs dont le licenciement, | |
het ontslag, behalve om dringende redenen,door de werkgever na 31 augustus 1990 werd betekend"; | pour un autre motif que le motif grave, a été notifié par l'employeur après 31 août 1990"; |
- in artikel 3 de woorden "volgens de modaliteiten bepaald door de | - à l'article 3, les mots "selon les modalités fixées par le conseil |
raad van bestuur" geschrapt. | d'administration" sont supprimés. |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
Art. 3.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
januari 2008 en verstrijkt op 31 december 2010. | le 1er janvier 2008 et cesse de produire ses effets le 31 décembre |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 16 december | 2010. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 16 décembre 2008. |
2008. De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, | La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des Chances, |
Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |