Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 juni 2008, gesloten in het Paritair Subcomité voor de handel in brandstoffen van Oost-Vlaanderen, betreffende de eindejaarspremie | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 4 juin 2008, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour le commerce de combustibles de la Flandre orientale, relative à la prime de fin d'année |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
16 DECEMBER 2008. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 16 DECEMBRE 2008. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 juni 2008, | collective de travail du 4 juin 2008, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor de handel in brandstoffen van | Sous-commission paritaire pour le commerce de combustibles de la |
Oost-Vlaanderen, betreffende de eindejaarspremie (1) | Flandre orientale, relative à la prime de fin d'année (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de handel in | Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour le commerce de |
brandstoffen van Oost-Vlaanderen; | combustibles de la Flandre orientale; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 4 juni 2008, gesloten | travail du 4 juin 2008, reprise en annexe, conclue au sein de la |
in het Paritair Subcomité voor de handel in brandstoffen van | Sous-commission paritaire pour le commerce de combustibles de la |
Oost-Vlaanderen, betreffende de eindejaarspremie. | Flandre orientale, relative à la prime de fin d'année. |
Art. 2.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.La Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargée |
dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 16 december 2008. | Donné à Bruxelles, le 16 décembre 2008. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, | La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des Chances, |
Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |
_______ | _______ |
Nota | Note |
Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Subcomité voor de handel in brandstoffen van Oost-Vlaanderen | Sous-commission paritaire pour le commerce de combustibles de la Flandre orientale |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 4 juni 2008 | Convention collective de travail du 4 juin 2008 |
Eindejaarspremie | Prime de fin d'année |
(Overeenkomst geregistreerd op 7 juli 2008 | (Convention enregistrée le 7 juillet 2008 |
onder het nummer 88708/CO/127.02) | sous le numéro 88708/CO/127.02) |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers en de arbeiders van de ondernemingen welke ressorteren | aux employeurs et aux ouvriers des entreprises ressortissant à la |
onder het Paritair Subcomité voor de handel in brandstoffen van | Sous-commission paritaire pour le commerce de combustibles de la |
Oost-Vlaanderen. | Flandre orientale. |
Worden als "arbeiders" beschouwd : de werklieden en werksters. | Sont considérés comme "ouvriers" : les ouvriers et les ouvrières. |
HOOFDSTUK II. - Eindejaarspremie | CHAPITRE II. - Prime de fin d'année |
Art. 2.De in artikel 1 vernoemde arbeiders hebben recht op een |
Art. 2.Les ouvriers, visés à l'article 1er ont droit à une prime de |
eindejaarspremie. Deze bedraagt per gewerkte dag van : | fin d'année. Par jour presté, cette prime s'élève à : |
4 uur = 0,80 EUR; | 4 heures = 0,80 EUR; |
8 uur = 1,60 EUR. | 8 heures = 1,60 EUR. |
Art. 3.Voor de berekening van de eindejaarspremie neemt de |
Art. 3.Pour le calcul de la prime de fin d'année, la période de |
referteperiode een aanvang op 1 juli van het jaar voorafgaand aan dit | référence commence au 1er juillet de l'année précédant celle du |
van de uitbetaling en een einde op 30 juni van het uitbetalingsjaar. | paiement et elle prend fin au 30 juin de l'année de paiement. |
Art. 4.De door deze collectieve arbeidsovereenkomst geregelde |
Art. 4.La prime de fin d'année, fixée par la présente convention |
eindejaarspremie wordt door de individuele werkgever uitbetaald. De | collective de travail, est payée par l'employeur individuel. Les |
modaliteiten worden uitgewerkt door de raad van beheer van K.A.B.O.V. | modalités sont élaborées par le conseil de gestion de K.A.B.O.V. |
HOOFDSTUK III. - Slotbepaling | CHAPITRE III. - Disposition finale |
Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking van 1 |
Art. 5.La présente convention collective de travail produit ses |
januari 2008 en is gesloten voor onbepaalde duur. | effets le 1er janvier 2008 et est conclue pour une durée indéterminée. |
Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt de collectieve | Cette convention collective de travail remplace la convention |
arbeidsovereenkomst van 19 juni 2001, geregistreerd onder nummer | collective de travail du 19 juin 2001, enregistrée sous le numéro |
58622/CO/127.02, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit | 58622/CO/127.02, rendue obligatoire par arrêté royal du 22 mai 2003 |
van 22 mei 2003 (Belgisch Staatsblad van 3 augustus 2004) en de | (Moniteur belge du 3 août 2004) et la convention collective de travail |
collectieve arbeidsovereenkomst van 1 oktober 2003, geregistreerd | du 1er octobre 2003, enregistrée sous le numéro 68573/CO/127.02, |
onder nummer 68573/CO127.02, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 5 juni 2004 (Belgisch Staatsblad van 22 september 2004). Ze kan door elk van de partijen worden opgezegd mits naleving van een opzegtermijn van drie maanden te rekenen vanaf de datum van de verzending van de opzegging. Deze opzegging geschiedt bij een ter post aangetekende brief gericht aan de voorzitter van het Paritair Subcomité voor de handel in brandstoffen van Oost-Vlaanderen. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 16 december 2008. De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, | rendue obligatoire par arrêté royal du 5 juin 2004 (Moniteur belge du 22 septembre 2004). Elle peut être dénoncée par chacune des parties moyennant un préavis de trois mois à partir de la date d'envoi du préavis. Cette dénonciation se fait par lettre recommandée à la poste, adressée au président de la Sous-commission paritaire pour le commerce de combustibles de la Flandre orientale. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 16 décembre 2008. La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des Chances, |
Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |