Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 7 april 2008, gesloten in het Paritair Subcomité voor het bedrijf der kalksteengroeven, cementfabrieken en kalkovens van het administratief arrondissement Doornik, tot invoering van een regeling van aanvullende vergoeding voor sommige oudere werknemers die worden ontslagen, ter uitvoering van het interprofessioneel akkoord van 2 februari 2007 | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 7 avril 2008, conclue au sein de la Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières, cimenteries et fours à chaux de l'arrondissement administratif de Tournai, instituant un régime d'indemnité complémentaire pour certains travailleurs âgés, en cas de licenciement, en exécution de l'accord interprofessionnel du 2 février 2007 |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
16 DECEMBER 2008. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 16 DECEMBRE 2008. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 7 april 2008, | collective de travail du 7 avril 2008, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor het bedrijf der | Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières, cimenteries et |
kalksteengroeven, cementfabrieken en kalkovens van het administratief | fours à chaux de l'arrondissement administratif de Tournai, instituant |
arrondissement Doornik, tot invoering van een regeling van aanvullende | un régime d'indemnité complémentaire pour certains travailleurs âgés, |
vergoeding voor sommige oudere werknemers die worden ontslagen, ter | en cas de licenciement, en exécution de l'accord interprofessionnel du |
uitvoering van het interprofessioneel akkoord van 2 februari 2007 (1) | 2 février 2007 (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 92 van 20 december | Vu la convention collective de travail n° 92 du 20 décembre 2007 |
2007 tot invoering van een regeling van aanvullende vergoeding voor | instituant un régime d'indemnité complémentaire pour certains |
sommige oudere werknemers die worden ontslagen, ter uitvoering van het | travailleurs âgés, en cas de licenciement, en exécution de l'accord |
interprofessioneel akkoord van 2 februari 2007, algemeen verbindend | interprofessionnel du 2 février 2007, rendue obligatoire par arrêté |
verklaard bij koninklijk besluit van 21 december 2007; | royal du 21 décembre 2007; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor het bedrijf der | Vu la demande de la Sous-commission paritaire de l'industrie des |
kalksteengroeven, cementfabrieken en kalkovens van het administratief | carrières, cimenteries et fours à chaux de l'arrondissement |
arrondissement Doornik; | administratif de Tournai; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 7 maart 2008, gesloten | travail du 7 avril 2008, reprise en annexe, conclue au sein de la |
in het Paritair Subcomité voor het bedrijf der kalksteengroeven, | Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières, cimenteries et |
cementfabrieken en kalkovens van het administratief arrondissement | fours à chaux de l'arrondissement administratif de Tournai, instituant |
Doornik, tot invoering van een regeling van aanvullende vergoeding | un régime d'indemnité complémentaire pour certains travailleurs âgés, |
voor sommige oudere werknemers die worden ontslagen, ter uitvoering | en cas de licenciement, en exécution de l'accord interprofessionnel du |
van het interprofessioneel akkoord van 2 februari 2007. | 2 février 2007. |
Art. 2.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.La Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargée |
dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 16 december 2008. | Donné à Bruxelles, le 16 décembre 2008. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, | La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des Chances, |
Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Références au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Koninklijk besluit van 21 december 2007, Belgisch Staatsblad van 31 | Arrêté royal du 21 décembre 2007, Moniteur belge du 31 décembre 2007. |
december 2007. | |
Bijlage | Annexe |
Paritair Subcomité voor het bedrijf der kalksteengroeven, | Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières, |
cementfabrieken en kalkovens | cimenteries et fours à chaux |
van het administratief arrondissement Doornik | de l'arrondissement administratif de Tournai |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 7 april 2008 | Convention collective de travail du 7 avril 2008 |
Invoering van een regeling van aanvullende vergoeding voor sommige | Institution d'un régime d'indemnité complémentaire pour certains |
oudere werknemers die worden ontslagen, ter uitvoering van het | travailleurs âgés, en cas de licenciement, en exécution de l'accord |
interprofessioneel akkoord van 2 februari 2007 (Overeenkomst | interprofessionnel du 2 février 2007 (Convention enregistrée le 29 |
geregistreerd op 29 april 2008, onder het nummer 88090/CO/102.07) | avril 2008, sous le numéro 88090/CO/102.07) |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten ter |
Article 1er.La présente convention collective de travail est conclue |
uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 92 gesloten op | en exécution de la convention collective de travail n° 92 conclue le |
20 december 2007 in de Nationale Arbeidsraad. | 20 décembre 2007 au sein du Conseil national du travail. |
Zij heeft tot doel een regeling van aanvullende vergoeding voor | Elle a pour but d'instituer un régime d'indemnité complémentaire |
sommige oudere werknemers in te stellen. | applicable à certains travailleurs âgés. |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de |
Art. 2.La présente convention collective de travail s'applique aux |
werknemers die zijn tewerkgesteld op grond van een arbeidsovereenkomst | travailleurs engagés dans les liens d'un contrat de travail ainsi |
alsook op de werkgevers die hen tewerkstellen, en ressorterend onder | qu'aux employeurs qui les occupent et ressortissant à la |
het Paritair Subcomité voor het bedrijf der kalksteengroeven, | Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières, cimenteries et |
cementfabrieken en kalkovens van het administratief arrondissement Doornik. | fours à chaux de l'arrondissement administratif de Tournai. |
Art. 3.De bepalingen van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 |
Art. 3.Les dispositions de la convention collective de travail n° 17 |
van 19 december 1974 tot invoering van een regeling van aanvullende | du 19 décembre 1974 instituant un régime d'indemnité complémentaire en |
vergoeding ten gunste van sommige bejaarde werknemers indien zij | faveur de certains travailleurs âgés en cas de licenciement |
worden ontslagen, zijn van toepassing. | s'appliquent. |
Art. 4.De werkgever waarborgt aan de werknemer die wordt |
Art. 4.L'employeur garantit au travailleur prépensionné après le 1er |
bruggepensioneerd na 1 januari 2008, een bedrag als aanvullende | janvier 2008, un montant d'indemnité complémentaire tel que le revenu |
vergoeding, zodat het gewaarborgd brutojaarinkomen gelijk is aan | |
19.450,18 EUR per jaar, geïndexeerd op basis van het indexcijfer | brut annuel garanti soit égal à 19.450,18 EUR par an indexé sur la |
bepaald in de collectieve arbeidsovereenkomst van de sector (spil | base de l'indice de la convention collective de travail du secteur |
index 106,24). | (indice-pivot 106,24). |
De werkgeversbijdrage zal niet verminderen als de | L'allocation patronale ne sera pas diminuée en cas d'augmentation des |
werkloosheidsuitkeringen buiten de index verhoogd worden. | allocations de chômage hors indexation. |
Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
Art. 5.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
januari 2008 en treedt buiten werking op 30 juni 2009. | le 1er janvier 2008 et cessera d'être en vigueur le 30 juin 2009. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 16 december | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 16 décembre 2008. |
2008. De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, | La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des Chances, |
J. MILQUET | Mme J. MILQUET |