← Terug naar "Koninklijk besluit betreffende de leeftijd waarop sommige personeelsleden van de Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen gepensioneerd worden "
Koninklijk besluit betreffende de leeftijd waarop sommige personeelsleden van de Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen gepensioneerd worden | Arrêté royal relatif à l'âge de mise à la retraite de certains membres du personnel de la Société nationale des Chemins de fer belges |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER EN FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN 16 DECEMBER 2002. - Koninklijk besluit betreffende de leeftijd waarop sommige personeelsleden van de Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen gepensioneerd worden | SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS ET SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES 16 DECEMBRE 2002. - Arrêté royal relatif à l'âge de mise à la retraite de certains membres du personnel de la Société nationale des Chemins de fer belges |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 21 mei 1991 houdende diverse wijzigingen aan de | Vu la loi du 21 mai 1991 apportant diverses modifications à la |
wetgeving betreffende de pensioenen van de openbare sector, | législation relative aux pensions du secteur public, notamment |
inzonderheid artikel 85, tweede lid; | l'article 85, alinéa 2; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 28 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 28 octobre 2002; |
oktober 2002; | |
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 5 | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 5 décembre 2002; |
december 2002; Gelet op de hoogdringendheid, gemotiveerd door het feit dat dit | Vu l'urgence motivée par le fait que le présent arrêté comporte une |
besluit een maatregel bevat die in werking treedt op 1 januari 2003; | mesure qui entre en vigueur le 1er janvier 2003; qu'il convient que |
dat de betrokken personeelsleden van de Nationale Maatschappij der | les membres du personnel de la Société nationale des Chemins de Fer |
Belgische Spoorwegen zo spoedig mogelijk op de hoogte moeten worden | belges concernés soient avisés au plus tôt de la prolongation de la |
gebracht van de verlenging van de mogelijkheid die hun geboden wordt | faculté qui leur est offerte de solliciter leur mise à la retraite le |
om hun opruststelling aan te vragen op de eerste dag van de maand die | premier jour du mois qui suit leur 55e anniversaire, pour autant |
volgt op hun 55e verjaardag, voorzover zij dertig dienstjaren tellen | qu'ils comptent trente années de service en qualité de membre du |
als lid van het rijdend personeel; | personnel roulant; |
Op de voordracht van Onze Minister van Mobiliteit en Vervoer en van | Sur la proposition de Notre Ministre de la Mobilité et des Transports |
Onze Minister van Pensioenen en op het advies van Onze in raad | et de Notre Ministre des Pensions et de l'avis de Nos Ministres qui en |
vergaderde Ministers, | ont délibéré en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.De toepassing van Hoofdstuk III van de wet van 21 mei 1991 |
Article 1er.L'application du Chapitre III de la loi du 21 mai 1991 |
houdende diverse wijzigingen aan de wetgeving betreffende de | apportant diverses modifications à la législation relative aux |
pensioenen van de openbare sector wordt verlengd van 1 januari 2003 | pensions du secteur public est prolongée du 1er janvier 2003 au 31 |
tot 31 december 2005. | décembre 2005. |
Art. 2.Onze Minister van Mobiliteit en Vervoer en Onze Minister van |
Art. 2.Notre Ministre de la Mobilité et des Transports et Notre |
Pensioenen zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van | Ministre des Pensions sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 16 december 2002. | Donné à Bruxelles, le 16 décembre 2002. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : De Minister van Mobiliteit en Vervoer, Mevr. I. DURANT De Minister van Pensioenen, F. VANDENBROUCKE Voor de raadpleging van de voetnoot, zie beeld begin Publicatie : 2002-12-21 Numac : 2002014335 | Par le Roi : La Ministre de la Mobilité et des Transports, Mme I. DURANT Le Ministre des Pensions, F. VANDENBROUCKE |