← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 25 februari 1996 houdende bepaling van de regels volgens welke bepaalde minimale psychiatrische statistische gegevens moeten worden medegedeeld aan de Minister die de Volksgezondheid onder zijn bevoegdheid heeft "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 25 februari 1996 houdende bepaling van de regels volgens welke bepaalde minimale psychiatrische statistische gegevens moeten worden medegedeeld aan de Minister die de Volksgezondheid onder zijn bevoegdheid heeft | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 25 février 1996 déterminant les règles suivant lesquelles certaines données statistiques minimales psychiatriques doivent être communiquées au Ministre qui a la Santé publique dans ses attributions |
---|---|
MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 16 DECEMBER 1998. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 25 februari 1996 houdende bepaling van de regels volgens welke bepaalde minimale psychiatrische statistische gegevens moeten worden medegedeeld aan de Minister die de Volksgezondheid onder zijn bevoegdheid heeft ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet op de ziekenhuizen, gecoördineerd op 7 augustus 1987, inzonderheid op artikel 86; | MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 16 DECEMBRE 1998. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 25 février 1996 déterminant les règles suivant lesquelles certaines données statistiques minimales psychiatriques doivent être communiquées au Ministre qui a la Santé publique dans ses attributions ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi sur les hôpitaux, coordonnée le 7 août 1987, notamment l'article 86; |
Gelet op het koninklijk besluit van 25 februari 1996 houdende bepaling | Vu l'arrêté royal du 25 février 1996 déterminant les règles suivant |
van de regels volgens welke bepaalde minimale psychiatrische | lesquelles certaines données statistiques minimales psychiatriques |
statistische gegevens moeten worden medegedeeld aan de Minister die de | doivent être communiquées au Ministre qui a la Santé publique dans ses |
Volksgezondheid onder zijn bevoegdheid heeft; | attributions; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 9 augustus 1980, 16 juni 1989 en 4 juli 1989; Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Overwegende dat het dringend geboden is aan de ziekenhuizen instructies te geven met betrekking tot de gegevens die worden verstrekt, teneinde de fiabiliteit van bedoelde gegevens te volle te garanderen; Overwegende dat het dringend noodzakelijk is dat voormelde garantie van fiabiliteit onmiddellijk kan in werking treden; Op de voordracht van Onze Minister van Volksgezondheid en Pensioenen en van Onze Minister van Sociale Zaken, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, notamment l'article 3, §1er, modifié par les lois des 9 août 1980, 16 juin 1989 et 4 juillet 1989; Vu l'urgence; Considérant qu'il est urgent que cette garantie de fiabilité puisse être offerte sans délai; Sur la proposition de Notre Ministre de la Santé publique et des Pensions et de Notre Ministre des Affaires sociales, Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Het koninklijk besluit van 25 februari 1996 houdende |
Article 1er.L'arrêté royal du 25 février 1996 déterminant les règles |
bepaling van de regels volgens welke bepaalde minimale psychiatrische | suivant lesquelles certaines données statistiques minimale |
statistische gegevens moeten worden medegedeeld aan de Minister die de | psychiatriques doivent être communiquées au Ministre qui a la Santé |
Volksgezondheid onder zijn bevoegdheid heeft, wordt aangevuld met een | publique dans ses attributions, est complété d'un article 6bis, rédigé |
artikel 6bis luidend als volgt : | comme suit : |
« Art. 6bis.De magnetische drager met de gegevens dienen, vanaf de |
« Art. 6bis.A partir de la deuxième période d'enregistrement 1998, |
tweede registratieperiode van 1998 overgemaakt te worden via een | les supports magnétiques contenant les données doivent être transmis |
begeleidende brief, waarop de hoofdgeneesheer, na controle en | au moyen d'une lettre d'accompagnement, que le médecin en chef, après |
validering, ten bewijze van de waarachtigheid van de gegevens, | contrôle et validation, signera comme preuve de l'authenticité des |
getekend heeft. | données. |
Vanaf de door Ons bepaalde datum dienen de magnetische dragers, na | A partir de la date fixée par Nous, les supports magnétiques doivent, |
controle en validering en ten bewijze van de waarachtigheid van de | après contrôle et validation, être assortis de la signature |
gegevens de electronische handtekening van de hoofdgeneesheer te | électronique du médecin en chef comme preuve de l'authenticité des |
dragen volgens de modaliteiten bepaald door de Minister die de | données, et ce selon les modalités définies par le Ministre qui a la |
Volksgezondheid onder zijn bevoegdheid heeft. | Santé publique dans ses attributions. |
In het ziekenhuis moeten de stukken waaruit de controle en validering | A l'hôpital, les documents attestant que les données ont été |
van de gegevens blijkt, ten alle tijde ter inzage ter beschikking | contrôlées et validées, doivent pouvoir être consultés à tout moment. |
zijn. » | » |
Art. 2.Onze Minister van Volksgezondheid en Pensioenen en Onze |
Art. 2.Notre Ministre de la Santé publique et des Pensions et Notre |
Minister van Sociale Zaken zijn, ieder wat hen betreft, belast met de | Ministre des Affaires sociales sont chargés, chacun en ce qui le |
uitvoering van dit besluit. | concerne, de l'exécution du présent avis. |
Gegeven te Brussel, 16 december 1998. | Donné à Bruxelles, le 16 décembre 1998. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Volksgezondheid en Pensioenen, | Le Ministre de la Santé publique et des Pensions, |
M. COLLA | M. COLLA |
De Minister van Sociale Zaken, | La Ministre des Affaires sociales, |
Mevr. M. DE GALAN | Mme M. DE GALAN |