← Terug naar "Koninklijk besluit betreffende de hiërarchische indeling van de graden waarvan de ambtenaren van de Dienst voor Regeling der Binnenvaart kunnen titularis zijn "
Koninklijk besluit betreffende de hiërarchische indeling van de graden waarvan de ambtenaren van de Dienst voor Regeling der Binnenvaart kunnen titularis zijn | Arrêté royal relatif au classement hiérarchique des grades que peuvent porter les agents de l'Office régulateur de la Navigation intérieure |
---|---|
MINISTERIE VAN VERKEER EN INFRASTRUCTUUR | MINISTERE DES COMMUNICATIONS ET DE L'INFRASTRUCTURE |
16 DECEMBER 1998. - Koninklijk besluit betreffende de hiërarchische | 16 DECEMBRE 1998. - Arrêté royal relatif au classement hiérarchique |
indeling van de graden waarvan de ambtenaren van de Dienst voor | des grades que peuvent porter les agents de l'Office régulateur de la |
Regeling der Binnenvaart kunnen titularis zijn | Navigation intérieure |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 16 maart 1954 betreffende de controle op sommige | Vu la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains organismes |
instellingen van openbaar nut, inzonderheid op artikel 11, § 1, | d'intérêt public, notamment l'article 11, § 1er, remplacé par la loi |
vervangen door de wet van 22 juli 1993; | du 22 juillet 1993; |
Gelet op het koninklijk besluit van 3 december 1968 houdende omwerking | Vu l'arrêté royal du 3 décembre 1968 portant refonte du statut de |
van het statuut van de Dienst voor Regeling der Binnenvaart; | l'Offce régulateur de la Navigation intérieure; |
Gelet op het koninklijk besluit van 8 januari 1973 tot vaststelling | Vu l'arrêté royal du 8 janvier 1973 fixant le statut du personnel de |
van het statuut van het personeel van sommige instellingen van | |
openbaar nut, inzonderheid op artikel 3, § 1, 37°, ingevoegd bij het | certains organismes d'intérêt public, notamment l'article 3, § 1er, |
koninklijk besluit van 14 september 1994, gewijzigd bij het koninklijk | 37°, inséré par l'arrêté royal du 14 septembre 1994, modifié par |
besluit van 10 april 1995 en 39°, ingevoegd bij het koninklijk besluit | l'arrêté royal du 10 avril 1995 et 39°, inséré par l'arrêté royal du |
van 10 april 1995, en artikel 36, vervangen door het koninklijk | 10 avril 1995, et l'article 36 remplacé par l'arrêté royal du 17 mars |
besluit van 17 maart 1995; | 1995; |
Gelet op het advies van de Commissaris, die de bevoegdheden uitoefent | Vu l'avis du Commissaire, lequel exerce les pouvoirs qui ont été |
welke aan de directieraad van de Dienst voor Regeling der Binnenvaart | attribués au conseil de direction de l'Office régulateur de la |
verleend zijn; | Navigation intérieure; |
Gelet op het akkoord van Onze Minister van Begroting, gegeven op 26 | Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 26 novembre 1997; |
november 1997; | |
Gelet op het akkoord van Onze Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 26 november 1997; | Vu l'accord de Notre Ministre de la Fonction publique, donné le 26 novembre 1997; |
Gelet op het protocol van 2 september 1998 waarin de conclusies van de | Vu le protocole du 2 septembre 1998 dans lequel sont consignées les |
onderhandelingen gevoerd in het sectorcomité VI « Verkeer en | conclusions de la négociation menée au sein du Comité de secteur VI « |
lnfrastructuur » zijn vermeld; | Communications et lnfrastructure »; |
Op de voordracht van Onze Minister van Vervoer, | Sur la proposition de Notre Ministre des Transports, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.De graden waarvan de ambtenaren van de Dienst voor Regeling |
Article 1er.Les grades que peuvent porter les agents de l'Office |
der Binnenvaart titularis kunnen zijn, worden over de verschillende | régulateur de la Navigation intérieure sont répartis entre les |
niveaus, afdelingen en rangen verdeeld overeenkomstig de bij dit | différents niveaux, sections et rangs, conformément aux tableaux |
besluit gevoegde tabellen. | annexés au présent arrêté. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op dezelfde dag als het |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur à la même date que l'arrêté |
koninklijk besluit van 24 maart 1998 tot vaststelling van de | royal du 24 mars 1998, fixant le cadre organique de l'Office |
personeelsformatie van de Dienst voor Regeling der Binnenvaart, met | |
uitzondering van bijlage l die uitwerking heeft met ingang van 1 | régulateur de la Navigation intérieure, à l'exception de l'annexe 1 |
januari 1994 en ophoudt van kracht te zijn op 1 juni 1998. | qui produit ses effets le 1er janvier 1994 et cesse de les produire le 1er juin 1998; |
Art. 3.§ 1. Dit besluit vervangt het koninklijk besluit van 31 |
Art. 3.§ 1er. Le présent arrêté remplace l'arrêté royal du 31 août |
augustus 1978 betreffende de hiërarchische indeling van de graden | 1978 relatif au classement hiérarchique des grades que peuvent porter |
waarvan de personeelsleden van de Dienst voor Regeling der Binnenvaart | les agents de l'Office régulateur de la Navigation intérieure, modifié |
kunnen titularis zijn, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 17 | par les arrêtés royaux des 17 juin 1983 et 7 février 1991, à la date |
juni 1983 en 7 februari 1991, en dit op de datum vermeld in artikel 2. | mentionnée à l'article 2. |
§ 2. Het koninklijk besluit van 31 augustus 1978 betreffende de | § 2. L'arrêté royal du 31 août 1978 relatif au classement hiérarchique |
hiërarchische indeling van de graden waarvan de personeelsleden van de | des grades que peuvent porter les agents de l'Office régulateur de la |
Dienst voor Regeling der Binnenvaart kunnen titularis zijn, gewijzigd | Navigation intérieure, modifié par les arrêtés royaux des 17 juin 1983 |
bij de koninklijke besluiten van 17 juni 1983 en 7 februari 1991, | et 7 février 1991, est abrogé. |
wordt opgeheven. Art. 4.Onze Minister van Vervoer is belast met de uitvoering van dit |
Art. 4.Notre Ministre des Transports est chargé de l'exécution de cet |
besluit. | arrêté. |
Gegeven te Brussel, 16 december 1998. | Donné à Bruxelles, le 16 décembre 1998. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Vervoer, | Le Ministre des Transports, |
M. DAERDEN | M. DAERDEN |
Bijlage I | Annexe I |
Hiërarchie der graden vanaf 1 januari 1994 | Hiérarchie des grades à partir du 1er janvier 1994 |
Alfabetische rangschikking van de Nederlandse benamingen | Classement par ordre alphabétique des dénominations en langue française |
Administratief personeel | Personnel administratif |
Rang 13 | Rang 13 |
Commissaris | Commissaire |
Rang 11 | Rang 11 |
Adjunct-commissaris | Commissaire adjoint |
Inspecteur-hoofd van dienst | Inspecteur-chef de service |
Geschrapte graden | Grades rayés |
Rang 25 | Rang 25 |
Chef beurtkantoor 1ste klasse | Chef de bureau de tour de 1re classe |
Rang 21 | Rang 21 |
Administratief adjunct 2e klasse | Adjoint administratif de 2e classe |
Technisch beambte | Agent technique |
Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 16 december 1998. | Vu pour être annexé à Notre arrêté du 16 décembre 1998. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Vervoer, | Le Ministre des Transports, |
M. DAERDEN | M. DAERDEN |
Bijlage II | Annexe II |
Hiërarchie der graden vanaf 1 juni 1998 | Hiérarchie des grades à partir du 1er juin 1998 |
Alfabetische rangschikking van de Nederlandse benamingen | Classement par ordre alphabétique des dénominations en langue française |
Administratief personeel | Personnel administratif |
Rang 13 | Rang 13 |
Adjunct-commissaris | Commissaire adjoint |
Commissaris | Commissaire |
Geschrapte graden | Grades rayés |
Rang 11 | Rang 11 |
Adjunct-commissaris | Commissaire adjoint |
Inspecteur-hoofd van dienst | Inspecteur chef de service |
Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 16 december 1998. | Vu pour être annexé à Notre arrêté du 16 décembre 1998. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Vervoer, | Le Ministre des Transports, |
M. DAERDEN | M. DAERDEN |