Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 16/12/1998
← Terug naar "Koninklijk besluit betreffende de hiërarchische indeling van de graden waarvan de ambtenaren van de Dienst voor Regeling der Binnenvaart kunnen titularis zijn "
Koninklijk besluit betreffende de hiërarchische indeling van de graden waarvan de ambtenaren van de Dienst voor Regeling der Binnenvaart kunnen titularis zijn Arrêté royal relatif au classement hiérarchique des grades que peuvent porter les agents de l'Office régulateur de la Navigation intérieure
MINISTERIE VAN VERKEER EN INFRASTRUCTUUR MINISTERE DES COMMUNICATIONS ET DE L'INFRASTRUCTURE
16 DECEMBER 1998. - Koninklijk besluit betreffende de hiërarchische 16 DECEMBRE 1998. - Arrêté royal relatif au classement hiérarchique
indeling van de graden waarvan de ambtenaren van de Dienst voor des grades que peuvent porter les agents de l'Office régulateur de la
Regeling der Binnenvaart kunnen titularis zijn Navigation intérieure
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 16 maart 1954 betreffende de controle op sommige Vu la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains organismes
instellingen van openbaar nut, inzonderheid op artikel 11, § 1, d'intérêt public, notamment l'article 11, § 1er, remplacé par la loi
vervangen door de wet van 22 juli 1993; du 22 juillet 1993;
Gelet op het koninklijk besluit van 3 december 1968 houdende omwerking Vu l'arrêté royal du 3 décembre 1968 portant refonte du statut de
van het statuut van de Dienst voor Regeling der Binnenvaart; l'Offce régulateur de la Navigation intérieure;
Gelet op het koninklijk besluit van 8 januari 1973 tot vaststelling Vu l'arrêté royal du 8 janvier 1973 fixant le statut du personnel de
van het statuut van het personeel van sommige instellingen van
openbaar nut, inzonderheid op artikel 3, § 1, 37°, ingevoegd bij het certains organismes d'intérêt public, notamment l'article 3, § 1er,
koninklijk besluit van 14 september 1994, gewijzigd bij het koninklijk 37°, inséré par l'arrêté royal du 14 septembre 1994, modifié par
besluit van 10 april 1995 en 39°, ingevoegd bij het koninklijk besluit l'arrêté royal du 10 avril 1995 et 39°, inséré par l'arrêté royal du
van 10 april 1995, en artikel 36, vervangen door het koninklijk 10 avril 1995, et l'article 36 remplacé par l'arrêté royal du 17 mars
besluit van 17 maart 1995; 1995;
Gelet op het advies van de Commissaris, die de bevoegdheden uitoefent Vu l'avis du Commissaire, lequel exerce les pouvoirs qui ont été
welke aan de directieraad van de Dienst voor Regeling der Binnenvaart attribués au conseil de direction de l'Office régulateur de la
verleend zijn; Navigation intérieure;
Gelet op het akkoord van Onze Minister van Begroting, gegeven op 26 Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 26 novembre 1997;
november 1997;
Gelet op het akkoord van Onze Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 26 november 1997; Vu l'accord de Notre Ministre de la Fonction publique, donné le 26 novembre 1997;
Gelet op het protocol van 2 september 1998 waarin de conclusies van de Vu le protocole du 2 septembre 1998 dans lequel sont consignées les
onderhandelingen gevoerd in het sectorcomité VI « Verkeer en conclusions de la négociation menée au sein du Comité de secteur VI «
lnfrastructuur » zijn vermeld; Communications et lnfrastructure »;
Op de voordracht van Onze Minister van Vervoer, Sur la proposition de Notre Ministre des Transports,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.De graden waarvan de ambtenaren van de Dienst voor Regeling

Article 1er.Les grades que peuvent porter les agents de l'Office

der Binnenvaart titularis kunnen zijn, worden over de verschillende régulateur de la Navigation intérieure sont répartis entre les
niveaus, afdelingen en rangen verdeeld overeenkomstig de bij dit différents niveaux, sections et rangs, conformément aux tableaux
besluit gevoegde tabellen. annexés au présent arrêté.

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op dezelfde dag als het

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur à la même date que l'arrêté

koninklijk besluit van 24 maart 1998 tot vaststelling van de royal du 24 mars 1998, fixant le cadre organique de l'Office
personeelsformatie van de Dienst voor Regeling der Binnenvaart, met
uitzondering van bijlage l die uitwerking heeft met ingang van 1 régulateur de la Navigation intérieure, à l'exception de l'annexe 1
januari 1994 en ophoudt van kracht te zijn op 1 juni 1998. qui produit ses effets le 1er janvier 1994 et cesse de les produire le 1er juin 1998;

Art. 3.§ 1. Dit besluit vervangt het koninklijk besluit van 31

Art. 3.§ 1er. Le présent arrêté remplace l'arrêté royal du 31 août

augustus 1978 betreffende de hiërarchische indeling van de graden 1978 relatif au classement hiérarchique des grades que peuvent porter
waarvan de personeelsleden van de Dienst voor Regeling der Binnenvaart les agents de l'Office régulateur de la Navigation intérieure, modifié
kunnen titularis zijn, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 17 par les arrêtés royaux des 17 juin 1983 et 7 février 1991, à la date
juni 1983 en 7 februari 1991, en dit op de datum vermeld in artikel 2. mentionnée à l'article 2.
§ 2. Het koninklijk besluit van 31 augustus 1978 betreffende de § 2. L'arrêté royal du 31 août 1978 relatif au classement hiérarchique
hiërarchische indeling van de graden waarvan de personeelsleden van de des grades que peuvent porter les agents de l'Office régulateur de la
Dienst voor Regeling der Binnenvaart kunnen titularis zijn, gewijzigd Navigation intérieure, modifié par les arrêtés royaux des 17 juin 1983
bij de koninklijke besluiten van 17 juni 1983 en 7 februari 1991, et 7 février 1991, est abrogé.
wordt opgeheven.

Art. 4.Onze Minister van Vervoer is belast met de uitvoering van dit

Art. 4.Notre Ministre des Transports est chargé de l'exécution de cet

besluit. arrêté.
Gegeven te Brussel, 16 december 1998. Donné à Bruxelles, le 16 décembre 1998.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Vervoer, Le Ministre des Transports,
M. DAERDEN M. DAERDEN
Bijlage I Annexe I
Hiërarchie der graden vanaf 1 januari 1994 Hiérarchie des grades à partir du 1er janvier 1994
Alfabetische rangschikking van de Nederlandse benamingen Classement par ordre alphabétique des dénominations en langue française
Administratief personeel Personnel administratif
Rang 13 Rang 13
Commissaris Commissaire
Rang 11 Rang 11
Adjunct-commissaris Commissaire adjoint
Inspecteur-hoofd van dienst Inspecteur-chef de service
Geschrapte graden Grades rayés
Rang 25 Rang 25
Chef beurtkantoor 1ste klasse Chef de bureau de tour de 1re classe
Rang 21 Rang 21
Administratief adjunct 2e klasse Adjoint administratif de 2e classe
Technisch beambte Agent technique
Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 16 december 1998. Vu pour être annexé à Notre arrêté du 16 décembre 1998.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Vervoer, Le Ministre des Transports,
M. DAERDEN M. DAERDEN
Bijlage II Annexe II
Hiërarchie der graden vanaf 1 juni 1998 Hiérarchie des grades à partir du 1er juin 1998
Alfabetische rangschikking van de Nederlandse benamingen Classement par ordre alphabétique des dénominations en langue française
Administratief personeel Personnel administratif
Rang 13 Rang 13
Adjunct-commissaris Commissaire adjoint
Commissaris Commissaire
Geschrapte graden Grades rayés
Rang 11 Rang 11
Adjunct-commissaris Commissaire adjoint
Inspecteur-hoofd van dienst Inspecteur chef de service
Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 16 december 1998. Vu pour être annexé à Notre arrêté du 16 décembre 1998.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Vervoer, Le Ministre des Transports,
M. DAERDEN M. DAERDEN
^