Koninklijk besluit tot vaststelling van de weddeschalen verbonden aan de bijzondere graden bij de Dienst voor Regeling der Binnenvaart | Arrêté royal fixant les échelles de traitement liées à des grades particuliers à l'Office régulateur de la Navigation intérieure |
---|---|
MINISTERIE VAN VERKEER EN INFRASTRUCTUUR | MINISTERE DES COMMUNICATIONS ET DE L'INFRASTRUCTURE |
16 DECEMBER 1998. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de | 16 DECEMBRE 1998. - Arrêté royal fixant les échelles de traitement |
weddeschalen verbonden aan de bijzondere graden bij de Dienst voor | liées à des grades particuliers à l'Office régulateur de la Navigation |
Regeling der Binnenvaart | intérieure |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 16 maart 1954 betreffende de controle op sommige | Vu la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains organismes |
instellingen van openbaar nut, inzonderheid op artikel 11, § 1, | d'intérêt public, notamment l'article 11, § 1er, remplacé par la loi |
vervangen door de wet van 22 juli 1993; | du 22 juillet 1993; |
Gelet op het koninklijk besluit van 8 januari 1973 houdende | Vu l'arrêté royal du 8 janvier 1973 portant statut pécuniaire du |
bezoldigingsregeling van het personeel van sommige instellingen van | personnel de certains organismes d'intérêt public, notamment les |
openbaar nut, inzonderheid op de artikelen 3, § 1, 3° en 4°, en 7, | articles 3, § 1er, 3° et 4°, et 7, modifié par les arrêtés royaux du |
gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 10 mei 1976 en 10 april | 10 mai 1976 et du 10 avril 1995; |
1995; Gelet op het akkoord van Onze Minister van Begroting, gegeven op 26 november 1997; | Vu l'accord de Notre Ministre du Budget donné le 26 novembre 1997; |
Gelet op het akkoord van Onze Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 26 november 1997; | Vu l'accord de Notre Ministre de la Fonction publique, donné le 26 novembre 1997; |
Gelet op het protocol van 2 september 1998 waarin de conclusies van de | Vu le protocole du 2 septembre 1998 dans lequel sont consignées les |
onderhandelingen die gevoerd werden in sectorcomité VI « Verkeer en | conclusions de la négociation menée au sein du Comité de secteur VI « |
Infrastructuur » zijn vermeld; | Communications et Infrastructure »; |
Gelet op de wetten van de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli | notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989; |
1989; | Vu l'urgence; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | Considérant que l'adaptation de la carrière administrative des agents |
Overwegende dat de aanpassing van de administratieve loopbaan van de | titulaires de grades particuliers doits s'effectuer de la même manière |
ambtenaren die titularis zijn van bijzondere graden op dezelfde wijze | |
dient te geschieden als die van de ambtenaren die titularis zijn van | que celle des agents titulaires de grades communs; qu'il s'impose par |
gemene graden; dat bijgevolg de weddeschalen van de ambtenaren die | conséquent de fixer sans délai les échelles de traitement des agents |
titularis zijn van de bijzondere graden bij de Dienst voor Regeling | qui sont titulaires de grades particuliers à l'Office régulateur de la |
der Binnenvaart onverwijld dienen te worden vastgesteld; | Navigation intérieure; |
Op de voordracht van Onze Minister van Vervoer, | Sur la proposition de Notre Ministre des Transports, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.De weddeschalen verbonden aan de bijzondere graden bij de |
Article 1er.Les échelles de traitement des grades particuliers à |
Dienst voor Regeling der Binnenvaart worden vastgesteld als volgt : | l'Office régulateur de la Navigation intérieure sont fixées comme suit : |
Commissaris (rang 13) 13B | Commissaire (rang 13) 13B |
Adjunct-commissaris (rang 13) : | Commissaire adjoint (rang 13) : |
1 018 768 - 1 514 768 | 1 018 768 - 1 514 768 |
3/1 x 24 933 | 3/1 x 24 933 |
11/2 x 38 291 | 11/2 x 38 291 |
(Kl. 24j. - N1 - GB) | (Cl. 24a. - N1 - GB) |
Art. 2.De wedde van bepaalde ambtenaren die ambtshalve in een gemene |
Art. 2.Le traitement de certains agents nommés d'office au 1er |
graad worden benoemd op 1 januari 1994 overeenkomstig artikel 1, § 1, | janvier 1994 à un grade commun conformément à l'article 1er, § 1er, de |
van het koninklijk besluit van 16 december 1998 houdende | l'arrêté royal du 16 décembre 1998 portant simplification de la |
vereenvoudiging van de loopbaan van sommige ambtenaren van de Dienst | carrière de certains agents de l'Office régulateur de la Navigation |
voor Regeling der Binnenvaart, wordt vastgesteld in de weddeschaal | intérieure, est fixé dans l'échelle de traitement figurant au tableau |
opgenomen in de bijgevoegde tabel I. | I ci-annexé. |
Art. 3.De wedde van bepaalde ambtenaren die ambtshalve op de datum |
Art. 3.Le traitement de certains agents nommés d'office à la date |
van de inwerkingtreding van dit besluit in een bijzondere graad worden | d'entrée en vigueur du présent arrêté à un grade particulier |
benoemd overeenkomstig artikel 2, § 1 van het koninklijk besluit van | conformément à l'article 2, § 1er, de l'arrêté royal du 16 décembre |
16 december 1998 houdende vereenvoudiging van de loopbaan van sommige | 1998 portant simplification de la carrière de certains agents de |
ambtenaren van de Dienst voor Regeling der Binnenvaart, wordt | l'Office régulateur de la Navigation intérieure, est fixé dans |
vastgesteld in de weddeschaal opgenomen in de bijgevoegde tabel II. | l'échelle de traitement figurant au tableau II ci-annexé. |
Art. 4.De weddeschalen verbonden aan de hierna vermelde graden worden |
Art. 4.Les échelles de traitement liées aux grades mentionnés |
als volgt vastgesteld met ingang van 1 juni 1994 : | ci-dessous sont fixées comme suit à partir du 1er juin 1994 : |
Commissaris (rang 13) : | Commissaire (rang 13) : |
1 226 775 - 1 974 781 | 1 226 775 - 1 974 781 |
14/2 x 53 429 | 14/2 x 53 429 |
(Kl. 24j. - N1 - GB) | (Cl. 24a. - N1 - GB) |
Adjunct-commissaris (rang 13) : | Commissaire adjoint (rang 13) : |
1 018 768 - 1 514 768 | 1 018 768 - 1 514 768 |
3/1 x 24 933 | 3/1 x 24 933 |
11/2 x 38 291 | 11/2 x 38 291 |
(Kl. 24j. - N1 - GB) | (Cl. 24a. - N1 - GB) |
Art. 5.De ambtenaar benoemd in de graad van bestuurschef, voorheen |
Art. 5.L'agent nommé au grade de chef administratif revêtu auparavant |
bekleed met de geschrapte graad van chef beurtkantoor 1e klasse (rang | du grade rayé du chef de bureau de tour de 1ère classe (rang 25) et |
25) en in dienst op 1 januari 1994, behoudt het voordeel van de | qui est en service au 1er janvier 1994, conserve l'échelle de |
hiernavermelde bijzondere weddeschaal : | traitement spéciale mentionnée ci-après : |
833 554 - 1 200 042 | 833 554 - 1 200 042 |
3/1 x 10 676 | 3/1 x 10 676 |
2/2 x 14 232 | 2/2 x 14 232 |
2/2 x 28 463 | 2/2 x 28 463 |
10/2 x 24 907 | 10/2 x 24 907 |
(Kl. 20j. - N2 - GA) | (Cl. 20a. - N2 - GA) |
Art. 6.De ambtenaar benoemd in de graad van adjunct-adviseur, |
Art. 6.L'agent nommé au grade de conseiller adjoint revêtu auparavant |
voorheen bekleed met de geschrapte graad van inspecteur-hoofd van | |
dienst (rang 11) en in dienst op de datum van inwerkingtreding van dit | du grade rayé d'inspecteur chef de service (rang 11) et qui est en |
besluit, behoudt het voordeel van de hiernavermelde bijzondere | service à la date d'entrée en vigueur du présent arrêté, conserve |
weddeschaal : | l'échelle de traitement spéciale mentionnée ci-après : |
1 036 575 - 1 532 575 | 1 036 575 - 1 532 575 |
3/1 x 24 933 | 3/1 x 24 933 |
11/2 x 38 291 | 11/2 x 38 291 |
(Kl. 24j. - N1 - GB) | (Cl. 24a. - N1 - GB) |
Art. 7.De ambtenaar benoemd in de graad van adjunct-commissaris, |
Art. 7.L'agent nommé au grade de commissaire adjoint revêtu |
voorheen bekleed met de geschrapte graad van adjunct-commissaris (rang | auparavant du grade rayé de commissaire adjoint (rang 11) et qui est |
11) en in dienst op de datum van inwerkingtreding van dit besluit, | en service à la date d'entrée en vigueur du présent arrêté, conserve |
behoudt het voordeel van de hiernavermelde bijzondere weddeschaal | l'échelle de traitement spéciale mentionnée ci-après pour autant |
vermeld in artikel 1 : | qu'elle soit plus intéressante que l'échelle mentionnée à l'article 1er : |
970 680 - 1 558 399 | 970 680 - 1 558 399 |
11/2 x 53 429 | 11/2 x 53 429 |
(Kl. 24j. - N1 - GB) | (Cl. 24a. - N1 - GB) |
Art. 8.De ambtenaar benoemd in de graad van klerk, voorheen bekleed |
Art. 8.L'agent nommé au grade de commis revêtu auparavant du grade |
met de geschrapte graad van eerste klerk (rang 32) en die voor 1 | rayé de commis principal (rang 32) et qui a réussi avant le 1er |
januari 1994 geslaagd is voor een beroepsproef en daardoor de | janvier 1994 l'épreuve professionnelle pour obtenir l'échelle de |
hiernavermelde weddeschaal genoot, behoudt voorzover zij voordeliger | traitement mentionnée ci-dessous, en conserve le bénéfice, pour autant |
is het voordeel van deze weddeschaal : | qu'elle soit plus intéressante : |
559 631 - 767 860 | 559 631 - 767 680 |
3/1 x 8 733 | 3/1 x 8 733 |
4/2 x 10 655 | 4/2 x 10 655 |
10/2 x 13 941 | 10/2 x 13 941 |
(Kl. 18j. - N3 - GA) | (Cl. 18a. - N3 - GA) |
Art. 9.Dit besluit treedt in werking op dezelfde dag als het |
Art. 9.Le présent arrêté entre en vigueur à la même date que l'arrêté |
koninklijk besluit van 24 maart 1998 tot vaststelling van de | royal du 24 mars 1998 fixant le cadre organique de l'Office régulateur |
personeelsformatie van de Dienst voor Regeling der Binnenvaart, met | |
uitzondering van artikelen 2, 5 en 8 die uitwerking hebben met ingang | de la Navigation intérieure, à l'exception des articles 2, 5 et 8 qui |
van 1 januari 1994 en artikel 4 dat uitwerking heeft met ingang van 1 | produisent leurs effets au 1er janvier 1994, et de l'article 4 qui |
juni 1994. | produit ses effets le 1er juin 1994. |
Art. 10.§ 1. De weddeschalen verbonden aan de bijzondere graden die |
Art. 10.§ 1er. Les échelles de traitement liées aux grades |
werden opgenomen in het koninklijk besluit van 24 april 1985 tot | particuliers repris à l'arrêté royal du 24 avril 1985 fixant les |
vaststelling van de weddeschalen verbonden aan de bijzondere graden | échelles de traitement afférentes aux grades spéciaux à l'Office |
bij de Dienst voor Regeling der Binnenvaart, gewijzigd bij de | régulateur de la Navigation intérieure, modifié par les arrêtés royaux |
koninklijke besluiten van 28 februari 1991, 23 april 1991, 2 oktober | des 28 février 1991, 23 avril 1991, 2 octobre 1992 et 19 février 1993, |
1992 en 19 februari 1993, worden vervangen door de weddeschalen | sont remplacées à partir du 1er juin 1994 par les échelles de |
vermeld in artikel 4 met ingang van 1 juni 1994. | traitement mentionnées à l'article 4. |
§ 2. Het koninklijk besluit van 24 april 1985 tot vaststelling van de | § 2. L'arrêté royal du 24 avril 1985 fixant les échelles de traitement |
weddeschalen verbonden aan de bijzondere graden bij de Dienst voor | afférentes aux grades spéciaux à l'Office régulateur de la Navigation |
Regeling der Binnenvaart, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van | intérieure, modifié par les arrêtés royaux des 28 février 1991, 23 |
28 februari 1991, 23 april 1991, 2 oktober 1992 en 19 februari 1993, | avril 1991, 2 octobre 1992 et 19 février 1993, est abrogé. |
wordt opgeheven. | |
Art. 11.Onze Minister van Vervoer is belast met de uitvoering van dit |
Art. 11.Notre Ministre des Transports est chargé de l'exécution de |
besluit. | cet arrêté. |
Gegeven te Brussel, 16 december 1998. | Donné à Bruxelles, le 16 décembre 1998. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Vervoer, | Le Ministre des Transports, |
M. DAERDEN Bijlage I Conversietabel van de geschrapte graden en de eraan verbonden weddeschalen Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Bijlage II Conversietabel van de geschrapte graden en de eraan verbonden weddeschalen Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | M. DAERDEN Annexe I Tableau de conversion des grades supprimés et des échelles de traitement y liées Pour la consultation du tableau, voir image Vu pour être annexé à Notre arrêté du 16 décembre 1998. ALBERT Par le Roi : Le Ministre des Transports, M. DAERDEN Annexe II Tableau de conversion des grades supprimés et des échelles de traitement y liées Pour la consultation du tableau, voir image |
Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 16 december 1998. | Vu pour être annexé à Notre arrêté du 16 décembre 1998. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Vervoer, | Le Ministre des Transports, |
M. DAERDEN | M. DAERDEN |