← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 12 januari 1970 houdende reglementering van de postdienst "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 12 januari 1970 houdende reglementering van de postdienst | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 12 janvier 1970 portant réglementation du service postal |
---|---|
MINISTERIE VAN VERKEER EN INFRASTRUCTUUR 16 DECEMBER 1998. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 12 januari 1970 houdende reglementering van de postdienst ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | MINISTERE DES COMMUNICATIONS ET DE L'INFRASTRUCTURE 16 DECEMBRE 1998. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 12 janvier 1970 portant réglementation du service postal ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 26 december 1956 op de postdiensten, inzonderheid | Vu la loi du 26 décembre 1956 sur le service des postes, notamment les |
op de artikelen 3, eerste lid, d), en lid 2, 2°; | articles 3, alinéa 1er, d), et alinéa 2, 2°; |
Gelet op de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van | Vu la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises |
sommige economische overheidsbedrijven, inzonderheid op de artikelen 131, 5°, 140, 1°, en 141 D; | publiques économiques, notamment les articles 131, 5°, 140, 1°, et 141 D; |
Gelet op de wet van 10 juli 1997 betreffende de valutadatum van | Vu la loi du 10 juillet 1997 relative aux dates de valeur des |
bankverrichtingen; | opérations bancaires; |
Gelet op het koninklijk besluit van 12 januari 1970 houdende | Vu l'arrêté royal du 12 janvier 1970 portant réglementation du service |
reglementering van de postdienst, inzonderheid op artikelen 104, 104bis en 104ter; | postal, notamment les articles 104, 104bis et 104ter; |
Gelet op de wetten over de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3; | notamment l'article 3; |
Gelet op de hoogdringendheid; | Vu l'urgence; |
Overwegende dat het dringend is om over te gaan tot een | |
gelijkschakeling van het regime van de valutadatum van de | Considérant qu'il est urgent de procéder à un alignement du régime des |
verrichtingen op postrekeningen-courant van kracht in DE POST met het | dates de valeur des opérations sur comptes courants postaux en vigueur |
regime van de valutadatum van de bankverrichtingen, gerealiseerd door | à LA POSTE sur celui des dates de valeur des opérations bancaires |
de kredietinstellingen teneinde de regels te uniformiseren ten laatste | réalisées par les établissements de crédit, de manière à uniformiser |
op 1 januari 1999; | les règles au plus tard le 1er janvier 1999; |
Op voordracht van Onze Minister van Telecommunicatie en van Onze | Sur la proposition de Notre Ministre des Télécommunications, et Notre |
Minister van Financiën, | Ministre des Finances, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Het artikel 104ter van het koninklijk besluit van 12 |
Article 1er.L'article 104ter de l'arrêté royal du 12 janvier 1970 |
januari 1970 houdende reglementering van de postdienst wordt vervangen | portant réglementation du service postal est remplacé par la |
door de volgende bepaling : | disposition suivante : |
« Art. 104ter.Het creditsaldo en het debetsaldo, bedoeld in artikelen |
« Art. 104ter.Le solde créditeur et le solde débiteur, visé aux |
104 en 104bis van dit besluit, zijn respectievelijk de creditstand en | articles 104 et 104bis du présent arrêté, sont respectivement l'état |
de debetstand van de postrekening-courant na het in rekening brengen | créditeur et l'état débiteur du compte courant postal après la mise en |
van een credit of een debet volgens het regime van de waardedatum. | compte d'un crédit ou d'un débit selon le régime de la date de valeur. |
Het regime van de waardedatum van de verrichtingen op de | Le régime de la date de valeur des opérations sur comptes courants |
postrekeningen-courant is deze voorzien door de wet 10 juli 1997 | postaux est celui prévu par la loi du 10 juillet 1997 relative aux |
betreffende de valutadatum van bankverrichtingen. » | dates de valeur des opérations bancaires. » |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag van de inwerkingtreding |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de l'entrée en |
van de wet van 10 juli 1997 betreffende de valutadatum van | vigueur de la loi du 10 juillet 1997 relative aux dates de valeur des |
bankverrichtingen, hetzij ten laatste 1 januari 1999. | opérations bancaires, soit au plus tard le 1er janvier 1999. |
Art. 3.Onze Minister van de Telecommunicatie en Onze Minister van |
Art. 3.Notre Ministre des Télécommunications et Notre Ministre des |
Financiën worden belast met de uitvoering van dit besluit. | Finances sont chargés de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 16 december 1998. | Donné à Bruxelles, le 16 décembre 1998. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Telecommunicatie, | Le Ministre des Télécommunications, |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |
De Minister van Financiën, | Le Ministre des Finances, |
J.-J. VISEUR | J.-J. VISEUR |