← Terug naar "Koninklijk besluit tot opdracht aan de Minister van Economie en aan de Minister belast met Energie van de bevoegdheid modellen van formulieren aan te passen aan de euro "
Koninklijk besluit tot opdracht aan de Minister van Economie en aan de Minister belast met Energie van de bevoegdheid modellen van formulieren aan te passen aan de euro | Arrêté royal portant attribution au Ministre de l'Economie et au Ministre chargé de l'Energie du pouvoir d'adapter à l'euro des modèles de formulaires |
---|---|
MINISTERIE VAN ECONOMISCHE ZAKEN | MINISTERE DES AFFAIRES ECONOMIQUES |
16 DECEMBER 1998. - Koninklijk besluit tot opdracht aan de Minister | 16 DECEMBRE 1998. - Arrêté royal portant attribution au Ministre de |
van Economie en aan de Minister belast met Energie van de bevoegdheid | l'Economie et au Ministre chargé de l'Energie du pouvoir d'adapter à |
modellen van formulieren aan te passen aan de euro | l'euro des modèles de formulaires |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 30 oktober 1998 betreffende de euro, inzonderheid | Vu la loi du 30 octobre 1998 relative à l'euro, notamment l'article 8, |
op artikel 8, tweede lid; | alinéa 2; |
Gelet op de wet van 20 juli 1955 tot instelling van een Nationale Raad | Vu la loi du 20 juillet 1955 portant institution d'un Conseil national |
voor de Coöperatie; | de la coopération; |
Gelet op de wet van 4 juli 1962 op de openbare statistiek, gewijzigd | Vu la loi du 4 juillet 1962 sur la statistique publique, modifiée par |
bij de wet van 1 augustus 1985 en de wet van 21 december 1994; | la loi du 1er août 1985 et la loi du 21 décembre 1994; |
Gelet op de wet van 5 augustus 1991 tot bescherming van de economische | Vu la loi du 5 août 1991 sur la protection de la concurrence |
mededinging, gewijzigd bij de wet van 22 maart 1993; | économique, modifiée par la loi du 22 mars 1993; |
Gelet op de modellen van de aanvraag tot erkenning gevoegd bij het | Vu les modèles de la requête en agréation en annexe de l'arrêté royal |
koninklijk besluit van 8 januari 1962 tot vaststelling van de | du 8 janvier 1962 fixant les conditions d'agréation des groupements |
voorwaarden tot erkenning van de nationale groeperingen van | nationaux de sociétés coopératives et des sociétés coopératives; |
coöperatieve vennootschappen en van de coöperatieve vennootschappen; | Vu les formulaires en annexe de l'arrêté royal du 18 mai 1992 relatif |
Gelet op de formulieren gevoegd bij het koninklijk besluit van 18 mei | |
1992 betreffende de mededeling van de prijzen van de gas en | à la communication des prix applicables au consommateur final |
electriciteit die van toepassing zijn op de industriële | industriel de gaz et d'électricité; |
eindverbruiker; | |
Gelet op de formulieren gevoegd bij het koninklijk besluit van 5 | Vu les formulaires en annexe de l'arrêté royal du 5 février 1993 |
februari 1993 tot verplichte mededeling van de gegevens voor de | imposant la communication de données pour le calcul de l'indice des |
berekening van het indexcijfer der consumptieprijzen; | prix à la consommation; |
Gelet op het formulier gevoegd bij het koninklijk besluit van 23 maart | Vu le formulaire en annexe de l'arrêté royal du 23 mars 1993 relatif |
1993 betreffende de verzoeken en de aanmeldingen bedoeld in de | aux demandes et notifications visées aux articles 6 et 7 de la loi du |
artikelen 6 en 7 van de wet van 5 augustus 1991 tot bescherming van de | 5 août 1991 sur la protection de la concurrence économique, modifié |
economische mededinging, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 22 januari 1998; | par l'arrêté royal du 22 janvier 1998; |
Gelet op het formulier gevoegd bij het koninklijk besluit van 23 maart | |
1993 betreffende het aanmelden van de concentraties van ondernemingen | Vu le formulaire en annexe de l'arrêté royal du 23 mars 1993 relatif à |
bedoeld in artikel 12 van de wet van 5 augustus 1991 tot bescherming | la notification des concentrations d'entreprises visée à l'article 12 |
van de economische mededinging, gewijzigd bij het koninklijk besluit | de la loi du 5 août 1991 sur la protection de la concurrence |
van 22 januari 1998; | économique, modifié par l'arrêté royal du 22 janvier 1998; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen door de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door de omstandigheid dat de euro wordt ingevoerd op 1 januari 1999; dat zo snel mogelijk de formulieren moeten worden aangepast die vereist zijn voor de goede toepassing van voormelde wetten; Gelet op de termijnen vereist voor het drukken en het verspreiden van deze formulieren en de noodzaak om de personen die ze moeten invullen tijdig te informeren; Op de voordracht van Onze Minister van Economie en van Onze Minister belast met Energie, en op het advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, | notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence motivée par la circonstance que l'euro sera introduit le 1er janvier 1999; que, dès que possible, les formulaires requis pour la bonne application des lois précitées, doivent être adaptés; Considérant les délais requis pour l'impression et la diffusion desdits formulaires, ainsi que la nécessité d'informer en temps utile les personnes appelées à les remplir; Sur la proposition de Notre Ministre de l'Economie et de Notre Ministre chargé de l'Energie, et de l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Onze Minister van Economie en Onze Minister belast met |
Article 1er.Notre Ministre de l'Economie et Notre Ministre chargé de |
Energie zijn bevoegd, ieder wat hem betreft, om de modellen van | l'Energie, chacun en ce qui le concerne, sont habilités, à adapter à |
formulieren gevoegd bij de besluiten waarvan de lijst volgt, aan de | l'euro les modèles de formulaires annexés aux arrêtés dont la liste |
euro aan te passen : | suit : |
1° het koninklijk besluit van 8 januari 1962 tot vaststelling van de | 1° l'arrêté royal du 8 janvier 1962 fixant les conditions d'agréation |
voorwaarden tot erkenning van de nationale groeperingen van | |
coöperatieve vennootschappen en van de coöperatieve vennootschappen; | des groupements nationaux de sociétés coopératives et des sociétés coopératives; |
2° het koninklijk besluit van 18 mei 1992 betreffende de mededeling | 2° l'arrêté royal du 18 mai 1992 relatif à la communication des prix |
van de prijzen van de gas en electriciteit die van toepassing zijn op de industriële eindverbruiker; | applicables au consommateur final industriel de gaz et d'électricité; |
3° het koninklijk besluit van 5 februari 1993 tot verplichte | 3° l'arrêté royal du 5 février 1993 imposant la communication de |
mededeling van de gegevens voor de berekening van het indexcijfer der | données pour le calcul de l'indice des prix à la consommation; |
consumptieprijzen; | |
4° het koninklijk besluit van 23 maart 1993 betreffende de verzoeken | 4° l'arrêté royal du 23 mars 1993 relatif aux demandes et |
en aanmeldingen bedoeld in de artikelen 6 en 7 van de wet van 5 | notifi-cations visées aux articles 6 et 7 de la loi du 5 août 1991 sur |
augustus 1991 tot bescherming van de economische mededinging, | la protection de la concurrence économique, modifié par l'arrêté royal |
gewijzigd door het koninklijk besluit van 22 januari 1998; | du 22 janvier 1998; |
5° het koninklijk besluit van 23 maart 1993 betreffende het aanmelden | 5° l'arrêté royal du 23 mars 1993 relatif à la notification des |
van de concentraties van ondernemingen bedoeld in artikel 12 van de | concentrations d'entreprises visée à l' article 12 de la loi du 5 août |
wet van 5 augustus 1991 tot bescherming van de economische | 1991 sur la protection de la concurrence économique, modifié par |
mededinging, gewijzigd door het koninklijk besluit van 22 januari | l'arrêté royal du 22 janvier 1998. |
1998. Art. 2.Onze Minister van Economie en Onze Minister belast met Energie |
Art. 2.Notre Ministre de l'Economie et Notre Ministre chargé de |
zijn belast, ieder wat hem betreft, met de uitvoering van dit besluit. | l'Energie sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution |
du présent arrêté. | |
Gegeven te Brussel, 16 december 1998. | Donné à Bruxelles, le 16 décembre 1998. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Economie, | Le Ministre de l'Economie, |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |
De Minister belast met Energie, | Le Ministre chargé de l'Energie, |
J.-P. PONCELET | J.-P. PONCELET |