Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit nr. 1 van 29 december 1992 met betrekking tot de regeling voor de voldoening van de belasting over de toegevoegde waarde en het koninklijk besluit nr. 50 van 29 december 1992 tot regeling van de toepassingsmodaliteiten van artikel 53sexies, § 1, van het Wetboek van de belasting over de toegevoegde waarde | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal n° 1 du 29 décembre 1992 relatif aux mesures tendant à assurer le paiement de la taxe sur la valeur ajoutée et l'arrêté royal n° 50 du 29 décembre 1992 réglant les modalités d'application de l'article 53sexies, § 1er, du Code de la taxe sur la valeur ajoutée |
---|---|
MINISTERIE VAN FINANCIEN | MINISTERE DES FINANCES |
16 DECEMBER 1998. - Koninklijk besluit tot wijziging van het | 16 DECEMBRE 1998. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal n° 1 du 29 |
koninklijk besluit nr. 1 van 29 december 1992 met betrekking tot de | décembre 1992 relatif aux mesures tendant à assurer le paiement de la |
regeling voor de voldoening van de belasting over de toegevoegde | |
waarde en het koninklijk besluit nr. 50 van 29 december 1992 tot | taxe sur la valeur ajoutée et l'arrêté royal n° 50 du 29 décembre 1992 |
regeling van de toepassingsmodaliteiten van artikel 53sexies, § 1, van | réglant les modalités d'application de l'article 53sexies, § 1er, du |
het Wetboek van de belasting over de toegevoegde waarde | Code de la taxe sur la valeur ajoutée |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op het Wetboek van de belasting over de toegevoegde waarde, | Vu le Code de la taxe sur la valeur ajoutée, notamment l'article 53, |
inzonderheid op artikel 53, vervangen bij de wet van 28 december 1992, | remplacé par la loi du 28 décembre 1992, l'article 53sexies, § 1er, |
op artikel 53sexies, § 1, ingevoegd bij de wet van 28 december 1992, | inséré par la loi du 28 décembre 1992, remplacé par l'arrêté royal du |
vervangen bij het koninklijk besluit van 29 december 1992 en gewijzigd | 29 décembre 1992 et modifié par l'arrêté royal du 22 décembre 1995, et |
bij het koninklijk besluit van 22 december 1995, en op artikel 54, | |
vervangen bij de wet van 28 december 1992; | l'article 54, remplacé par la loi du 28 décembre 1992; |
Gelet op het koninklijk besluit nr. 1 van 29 december 1992 met | Vu l'arrêté royal n° 1 du 29 décembre 1992 relatif aux mesures tendant |
betrekking tot de regeling voor de voldoening van de belasting over de | à assurer le paiement de la taxe sur la valeur ajoutée, notamment |
toegevoegde waarde, inzonderheid op artikel 18, § 3, artikel 22, § 1, | l'article 18, § 3, l'article 22, § 1er, 2°, et § 2, alinéa 1er, et |
2°, en § 2, eerste lid, en op bijlage A, vervangen bij het koninklijk besluit van 25 februari 1996; | l'annexe A, remplacée par l'arrêté royal du 25 février 1996; |
Gelet op het koninklijk besluit nr. 50 van 29 december 1992 tot | Vu l'arrêté royal n° 50 du 29 décembre 1992 réglant les modalités |
regeling van de toepassingsmodaliteiten van artikel 53sexies, § 1, van | d'application de l'article 53sexies, § 1er, du Code de la taxe sur la |
het Wetboek van de belasting over de toegevoegde waarde, inzonderheid | valeur ajoutée, notamment l'article 10, remplacé par l'arrêté royal du |
op artikel 10, vervangen bij het koninklijk besluit van 27 januari | 27 janvier 1994; |
1994; Overwegende dat de Raad van State bij zijn arrest nr. 57.133 van 20 | Considérant que par l'arrêt n° 57.133 du 20 décembre 1995, le Conseil |
december 1995 het koninklijk besluit van 30 maart 1994 tot wijziging | d'Etat a annulé l'arrêté royal du 30 mars 1994 modifiant l'arrêté |
van het voormelde koninklijk besluit nr. 1 van 29 december 1992 heeft | royal n° 1 du 29 décembre 1992 précité; que cette annulation se fonde |
vernietigd; dat die nietigverklaring alleen steunt op de onwettigheid | uniquement sur l'illégalité du § C de l'article 1er de l'arrêté annulé |
van artikel 1, § C, van het vernietigde koninklijk besluit, bij welke | |
paragraaf C in artikel 22 van het voormelde koninklijk besluit nr. 1 | qui insérait dans l'article 22 de l'arrêté royal n° 1 précité un |
een paragraaf 4bis werd ingevoegd; dat artikel 2 van het onderhavige | paragraphe 4bis; que l'article 2 du présent arrêté reproduit les |
besluit de overige bepalingen van artikel 1 van het vernietigde | autres dispositions de l'article 1er de l'arrêté annulé; |
besluit weergeeft; | Vu l'avis du Conseil d'Etat; |
Gelet op het advies van de Raad van State; | |
Op de voordracht van Onze Minister van Financiën, | Sur la proposition de Notre Ministre des Finances, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Artikel 18, § 3, eerste lid, van het koninklijk besluit nr. |
Article 1er.L'article 18, § 3, alinéa 1er, de l'arrêté royal n° 1 du |
1 van 29 december 1992 met betrekking tot de regeling voor de | 29 décembre 1992 relatif aux mesures tendant à assurer le paiement de |
voldoening van de belasting over de toegevoegde waarde, wordt aangevuld met de volgende zin : | la taxe sur la valeur ajoutée, est complété par la phrase suivante : |
« De omschrijving van de roosters van de aangifte waarvan het model | « La description des grilles de la déclaration dont le modèle figure à |
voorkomt in de genoemde bijlage A, maakt het voorwerp uit van de | l'annexe A précitée, fait l'objet de l'annexe Abis au présent arrêté. |
bijlage Abis bij dit besluit. ». | ». |
Art. 2.In artikel 22 van hetzelfde besluit worden de volgende |
Art. 2.A l'article 22 du même arrêté sont apportées les modifications |
wijzigingen aangebracht : | suivantes : |
1° in § 1, 2°, worden de woorden « van een restaurant » vervangen door | 1° dans le § 1er, 2°, les mots « d'un restaurant » sont remplacés par |
de woorden « van een inrichting waar regelmatig maaltijden worden | les mots « d'un établissement où sont consommés régulièrement des |
verbruikt »; | repas »; |
2°, § 2, eerste lid, wordt aangevuld met de volgende zin : | 2° le § 2, alinéa 1er, est complété par la phrase suivante : |
« Voor de handelingen bedoeld in § 1, 2°, moet de rekening of het | « Pour les opérations visées au § 1er, 2°, la note ou le reçu |
ontvangstbewijs eveneens het aantal verbruikte maaltijden vermelden. ». | |
Art. 3.Bijlage A bij hetzelfde besluit, vervangen bij het koninklijk |
mentionne aussi le nombre de repas consommés. ». |
besluit van 25 februari 1996, wordt vervangen door bijlage I bij dit | Art. 3.L'annexe A, du même arrêté, remplacée par l'arrêté royal du 25 |
besluit. | février 1996, est remplacée par l'annexe I au présent arrêté. |
Art. 4.In hetzelfde besluit wordt een bijlage Abis ingevoegd waarvan |
Art. 4.Il est inséré dans le même arrêté, une annexe Abis dont le |
de tekst in bijlage II bij dit besluit wordt opgenomen. | texte figure à l'annexe II au présent arrêté. |
Art. 5.Artikel 10 van het koninklijk besluit nr. 50 van 29 december |
Art. 5.L'article 10 de l'arrêté royal n° 50 du 29 décembre 1992 |
1992 tot regeling van de toepassingsmodaliteiten van artikel 53sexies, | réglant les modalités d'application de l'article 53sexies, § 1er, du |
§ 1, van het Wetboek van de belasting over de toegevoegde waarde, | Code de la taxe sur la valeur ajoutée, remplacé par l'arrêté royal du |
vervangen bij het koninklijk besluit van 27 januari 1994, wordt | 27 janvier 1994, est abrogé. |
opgeheven. Art. 6.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 1999, met |
Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 1999, à |
uitzondering van artikel 2 dat in werking treddt op 1 april 1999. | l'exception de l'article 2 qui entre en vigueur le 1er avril 1999. |
Art. 7.Onze Minister van Financiën is belast met de uitvoering van |
Art. 7.Notre Ministre des Finances est chargé de l'exécution du |
dit besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 16 december 1998. | Donné à Bruxelles, le 16 décembre 1998. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Financiën, | Le Ministre des Finances, |
J.-J. VISEUR | J.-J. VISEUR |
BIJLAGE I | ANNEXE I |
BIJLAGE A | ANNEXE A |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 16 december 1998. | Vu pour être annexé à Notre arrêté du 16 décembre 1998. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Financiën, | Le Ministre des Finances, |
J.-J. VISEUR | J.-J. VISEUR |
Bijlage II | Annexe II |
Bijlage Abis | Annexe Abis |
OMSCHRIJVING VAN DE ROOSTERS | DESCRIPTION DES GRILLES |
Kader I : ALGEMENE INLICHTINGEN | Cadre I : informations générales |
Volgende inlichtingen dienen te worden verstrekt : | Les informations suivantes doivent être communiquées : |
- het aangiftetijdvak (naargelang van het geval : kwartaal/jaar, | - la période de déclaration (selon le cas : trimestre/année, |
maand/jaar); | mois/année); |
- aanvraag om terugbetaling : plaats een kruis in het vak om | - demande de restitution : marquer la case d'une croix pour demander |
terugbetaling te vragen van het bedrag verschuldigd door de Staat na | la restitution de la somme due par l 'Etat après le dépôt de la |
het indienen van de aangifte (z. koninklijk besluit nr. 4 van 29 | déclaration (v. arrêté royal n° 4 du 29 décembre 1969 relatif aux |
december 1969 met betrekking tot de teruggaven inzake belasting over de toegevoegde waarde, artikel 8, § 2); | restitutions en matière de taxe sur la valeur ajoutée, article 8, § 2); |
- identificatie-etiketten : plaats een kruis in het vak om | - vignettes d'identification : marquer la case d'une croix pour |
identificatie-etiketten te bestellen; | commander des vignettes d'identification; |
- betaalformulieren : plaats een kruis in het vak om betaalformulieren | - formules de paiement : marquer la case d'une croix pour commander |
te bestellen; | des formules de paiement; |
- het BTW-identificatienummer (in voorkomend geval, voorafgegaan door | - le numéro d'identification à la T.V.A. (le cas échéant, précédé des |
de letters BE) van de persoon die de gegevens vermeld in de aangifte | lettres BE) de la personne qui a établi les données renseignées dans |
heeft opgesteld. | la déclaration. |
Kader II : UITGAANDE HANDELINGEN | Cadre II : Opérations à la sortie |
A. Handelingen onderworpen aan een bijzondere regeling | A. Opérations soumises à un régime particulier |
Rooster [00] : bedrag van de handelingen verricht in België en | Grille [00] : montant des opérations localisées en Belgique et |
onderworpen aan een bijzondere regeling die zowel de aangever als zijn | soumises à un régime particulier qui dispense le déclarant ainsi que |
medecontractant vrijstelt van de betaling van de belasting. | son cocontractant d'assurer le paiement de la taxe. |
B. Handelingen waarvoor de BTW verschuldigd is door de aangever | B. Opérations pour lesquelles la T.V.A. est due par le déclarant |
Roosters [01], [02] en [03] : maatstaf van heffing van de handelingen | Grilles [01], [02] et [03] : base d'imposition des opérations |
verricht in België waarvoor de belasting verschuldigd is door de | localisées en Belgique pour lesquelles la taxe est due par le |
aangever overeenkomstig artikel 51, § 1, 1°, van het BTW-Wetboek. | déclarant en vertu de l'article 51, § 1er, 1°, du Code de la T.V.A. |
Rooster [01] : handelingen onderworpen aan het tarief van 6 pct. | Grille [01] : opérations soumises au taux de 6 p.c. |
Rooster [02] : handelingen onderworpen aan het tarief van 12 pct. | Grille [02] : opérations soumises au taux de 12 p.c. |
Rooster [03] : handelingen onderworpen aan het tarief van 21 pct. | Grille [03] : opérations soumises au taux de 21 p.c. |
C. Handelingen waarvoor de BTW verschuldigd is door de medecontractant | C. Opérations pour lesquelles la T.V.A. est due par le cocontractant |
Rooster [45] : maatstaf van heffing van de handelingen verricht in | Grille [45] : base d'imposition des opérations localisées en Belgique |
België waarvoor de belasting verschuldigd is door de medecontractant | pour lesquelles la taxe est due par le cocontractant du déclarant en |
van de aangever overeenkomstig : | vertu : |
- artikel 51, § 2, 1°, van het BTW-Wetboek; | - de l'article 51, § 2, 1°, du Code de la T.V.A.; |
- artikel 20 van het koninklijk besluit nr. 1 van 29 december 1992 met | - de l'article 20 de l'arrêté royal n° 1 du 29 décembre 1992 relatif |
betrekking tot de regeling voor de voldoening van de belasting over de | aux mesures tendant à assurer le paiement de la taxe sur la valeur |
toegevoegde waarde; | ajoutée; |
- een algemene of bijzondere administratieve vergunning. | - d'une autorisation administrative générale ou particulière. |
D. Vrijgestelde handelingen of in het buitenland verrichte handelingen | D. Opérations exemptées ou localisées à l'étranger |
Rooster [46] : maatstaf van heffing : | Grille [46] : base d'imposition : |
- van de leveringen van goederen verricht in België en vrijgesteld van | - des livraisons de biens localisées en Belgique et exemptées de la |
de belasting overeenkomstig artikel 39bis van het BTW-Wetboek; | taxe en vertu de l'article 39bis du Code de la T.V.A.; |
- van de leveringen van goederen, bedoeld in artikel 25quinquies, § 3, | - des livraisons de biens visées à l'article 25quinquies, § 3, dernier |
laatste lid, van het BTW-Wetboek, verricht in de Lidstaat van aankomst | alinéa, du Code de la T.V.A., réalisées dans l'Etat membre d'arrivée |
van de verzending of van het vervoer van de goederen. | de l'expédition ou du transport des biens. |
Rooster [47] : maatstaf van heffing : | Grille [47] : base d'imposition : |
- van de handelingen verricht in België en vrijgesteld van de | - des opérations localisées en Belgique et exemptées de la taxe en |
belasting overeenkomstig de artikelen 39 tot 42 van het BTW-Wetboek, | vertu des articles 39 à 42 du Code de la T.V.A., à l'exception de |
met uitzondering van artikel 39bis van het BTW-Wetboek; | l'article 39bis du Code de la T.V.A.; |
- van de handelingen verricht in België en vrijgesteld van de | - des opérations localisées en Belgique et exemptées de la taxe en |
belasting overeenkomstig artikel 44 van het BTW-Wetboek waarvoor in | vertu de l'article 44 du Code de la T.V.A. lorsqu'elles ouvrent, dans |
hoofde van de aangever een recht op aftrek van de belasting bestaat | le chef du déclarant, un droit à déduction de la taxe conformément à |
overeenkomstig artikel 45, § 1, 4° en 5°, van het BTW Wetboek; | l'article 45, § 1er, 4° et 5°, du Code de la T.V.A.; |
- van de handelingen verricht in het buitenland. | - des opérations réalisées à l'étranger. |
E. Verbeteringen | E. Corrections |
Rooster [48] : bedrag van de uitgereikte creditnota's en de negatieve | Grille [48] : montant des notes de crédit délivrées et corrections |
verbeteringen met betrekking tot de handelingen ingeschreven in rooster [46]. | négatives relatives aux opérations inscrites en grille [46]. |
Rooster [49] : bedrag (BTW niet inbegrepen) van de uitgereikte | Grille [49] : montant (T.V.A. non comprise) des notes de crédit |
creditnota's en de negatieve verbeteringen met betrekking tot de | délivrées et corrections négatives relatives aux autres opérations du |
andere handelingen van kader II. | cadre II. |
Kader III : Inkomende handelingen | Cadre III : Opérations à l'entrée |
A. Totaalbedrag | A. Montant total |
Rooster [81] : bedrag (aftrekbare BTW niet inbegrepen) van de aankopen | Grille [81] : montant (T.V.A. déductible non comprise) des achats de |
van handelsgoederen, grond- en hulpstoffen. | marchandises, matières premières et matières auxiliaires. |
Rooster [82] : bedrag (aftrekbare BTW niet inbegrepen) van de aankopen | Grille [82] : montant (T.V.A. déductible non comprise) des achats de |
van diverse goederen en diensten. | biens ou services divers. |
Rooster [83] : bedrag (aftrekbare BTW niet inbegrepen) van de aankopen | Grille [83] : montant (T.V.A. déductible non comprise) des achats de |
van bedrijfsmiddelen. | biens d'investissement. |
B. Verbeteringen | B. Corrections |
Rooster [84] : bedrag van de ontvangen creditnota's en de negatieve | Grille [84] : montant des notes de crédit reçues et corrections |
verbeteringen met betrekking tot de handelingen ingeschreven in rooster [86]. | négatives relatives aux opérations inscrites en grille [86]. |
Rooster [85] : bedrag (BTW niet inbegrepen) van de ontvangen | Grille [85] : montant (T.V.A. non comprise) des notes de crédit reçues |
creditnota's en negatieve verbeteringen met betrekking tot de andere | et corrections négatives relatives aux autres opérations à l'entrée. |
inkomende handelingen. | |
C. Gegevens betreffende sommige handelingen | C. Données relatives à certaines opérations |
Rooster [86] : maatstaf van heffing : | Grille [86] : base d'imposition : |
- van de intracommunautaire verwervingen van goederen waarvoor de | - des acquisitions intracommunautaires de biens pour lesquelles la |
belasting verschuldigd is door de aangever overeenkomstig artikel 51, | taxe est due par le déclarant en vertu de l'article 51, § 1er, 2°, du |
§ 1, 2°, van het BTW-Wetboek; | Code de la T.V.A.; |
- van de intracommunautaire verwervingen van goederen verricht onder | - des acquisitions intracommunautaires de biens effectuées dans les |
de voorwaarden van artikel 25quinquies, § 3, laatste lid, van het | conditions de l'article 25quinquies, § 3, dernier alinéa, du Code de |
BTW-Wetboek; | la T.V.A.; |
- van de leveringen van goederen bedoeld in artikel 25ter, § 1, tweede | - des livraisons de biens visées à l'article 25ter, § 1er, alinéa 2, |
lid, 3°, van het BTW-Wetboek, waarvoor de belasting verschuldigd is | 3°, du Code de la T.V.A., pour lesquelles la taxe est due par le |
door de aangever overeenkomstig artikel 51, § 2, 2°, van het | déclarant en vertu de l'article 51, § 2, 2°, du Code de la T.V.A. |
BTW-Wetboek. Rooster [87] : maatstaf van heffing van de inkomende handelingen | Grille [87] : base d'imposition des opérations à l'entrée localisées |
verricht in België waarvoor de belasting verschuldigd is door de | en Belgique pour lesquelles la taxe est due par le déclarant en vertu |
aangever overeenkomstig : | : |
- artikel 51, § 2, 1 °, van het BTW-Wetboek; | - de l'article 51, § 2, 1°, du Code de la T.V.A.; |
- artikel 20 van het koninklijk besluit nr. 1 van 29 december 1992 met | - de l'article 20 de l'arrêté royal n° 1 du 29 décembre 1992 relatif |
betrekking tot de regeling voor de voldoening van de belasting over de | aux mesures tendant à assurer le paiement de la taxe sur la valeur |
toegevoegde waarde; | ajoutée; |
- artikel 5, § 3, van het koninklijk besluit nr. 7 van 29 december | - de l'article 5, § 3, de l'arrêté royal n° 7 du 29 décembre 1992 |
1992 met betrekking tot de invoer van goederen voor de toepassing van | relatif aux importations de biens pour l'application de la taxe sur la |
de belasting over de toegevoegde waarde; | valeur ajoutée; |
- artikel 5, eerste lid, van het koninklijk besluit nr. 22 van 15 | - de l'article 5, alinéa 1er, de l'arrêté royal n° 22 du 15 septembre |
september 1970 met betrekking tot de bijzondere regeling voor | 1970 relatif au régime particulier applicable aux exploitants |
landbouwondernemers inzake belasting over de toegevoegde waarde; | agricoles en matière de taxe sur la valeur ajoutée; |
- artikel 5, § 1, 1°, van het koninklijk besluit nr. 31 van 29 | - de l'article 5, § 1er, 1°, de l'arrêté royal n° 31 du 29 décembre |
december 1992 met betrekking tot de toepassingsmodaliteiten van de | 1992 relatif aux modalités d'application de la taxe sur la valeur |
belasting over de toegevoegde waarde ten aanzien van de handelingen | ajoutée, en ce qui concerne les opérations effectuées par les |
verricht door niet in België gevestigde belastingplichtigen; | assujettis qui ne sont pas établis en Belgique; |
- een algemene of bijzondere administratieve vergunning. | - d'une autorisation administrative générale ou particulière. |
Kader IV : Verschuldigde belasting | Cadre IV : Taxes dues |
Rooster [54] : bedrag van de verschuldigde belasting op de handelingen | Grille [54] : montant de la taxe due sur les opérations inscrites dans |
vermeld in de roosters [01], [02] en [03]. | les grilles [01], [02] et [03]. |
Rooster [55] : bedrag van de verschuldigde belasting op de handelingen | Grille [55] : montant de la taxe due sur les opérations inscrites dans |
vermeld in rooster [86]. | la grille [86]. |
Rooster [56] : bedrag van de verschuldigde belasting op de handelingen | Grille [56] : montant de la taxe due sur les opérations inscrites dans |
vermeld in rooster [87], met uitzondering van de handelingen waarvoor | la grille [87], à l'exclusion des opérations pour lesquelles la taxe |
de belasting wordt vermeld in rooster [57]. | est inscrite dans la grille [57]. |
Rooster [57] : bedrag van de verschuldigde belasting op invoeren uit | Grille [57] : montant de la taxe due sur les importations en |
niet Lidstaten van de Europese Unie, met verlegging van de heffing | provenance de pays non membres de l'Union européenne, avec report de |
naar het binnenland (z. artikel 5, § 3, van het bovenvermeld | perception à l'intérieur du pays (v. article 5, § 3, de l'arrêté royal |
koninklijk besluit nr. 7). | n° 7 précité). |
Rooster [61] : diverse BTW-herzieningen in het voordeel van de Staat | Grille [61] : régularisations de T.V.A. diverses en faveur de l'Etat |
(ontoereikende heffingen vastgesteld door de aangever, herzieningen | (insuffisances de taxation constatées par le déclarant, révisions des |
van de aftrek, regularisaties ingevolge administratieve beslissingen). | déductions, régularisations résultant de décisions administratives). |
Rooster [63] : bedrag van de terug te storten belasting ingevolge | Grille [63] : montant de la taxe à reverser suite aux notes de crédit |
ontvangen creditnota's. | reçues. |
Rooster [65] : niet in te vullen. | Grille [65] : à ne pas compléter. |
Rooster [XX] : totaal van de roosters [54] + [55] + [56] + [57] + [61] | Grille [XX] : total des grilles [54] + [55] + [56] + [57] + [61] + |
+ [63] + [65]. | [63] + [65]. |
Kader V : Aftrekbare belasting | Cadre V : Taxes déductibles |
Rooster [59] : bedrag van de aftrekbare belasting overeenkomstig | Grille [59] : montant de la taxe déductible conformément à l'article |
artikel 45 van het BTW-Wetboek en het koninklijk besluit nr. 3 van 10 | 45 du Code de la T.V.A. et l'arrêté royal n° 3 du 10 décembre 1969 |
december 1969 met betrekking tot de aftrekregeling voor detoepassing | relatif aux déductions pour l'application de la taxe sur la valeur |
van de belasting over de toegevoegde waarde. | ajoutée. |
Rooster [62] : diverse BTW-herzieningen in het voordeel van de | Grille [62] : régularisations de T.V.A. diverses en faveur du |
aangever (belasting waarvan de aangever teruggave kan verkrijgen, | déclarant (taxes dont le déclarant peut obtenir le remboursement, |
herzieningen van de aftrek, regularisaties ingevolge administratieve | révisions des déductions, régularisations résultant de décisions |
beslissingen). | administratives). |
Rooster [64] : bedrag van de te recupereren belasting ingevolge | Grille [64] : montant de la taxe à récupérer suite aux notes de crédit |
uitgereikte creditnota's. | délivrées. |
Rooster [66] : niet in te vullen. | Grille [66] : à ne pas compléter. |
Rooster [YY] : totaal van de roosters [59] + [62] + [64] + [66]. | Grille [YY] : total des grilles [59] + [62] + [64] + [66]. |
Kader VI : Saldo | Cadre VI : Solde |
Rooster [71] : bedrag van de aan de Staat verschuldigde belasting : | Grille [71] : montant de la taxe due à l'Etat : grille [XX] - grille |
rooster [XX] - rooster [YY]. | [YY]. |
Rooster [72] : bedrag van de sommen verschuldigd door de Staat : | Grille [72] : montant des sommes dues par l'Etat : grille [YY] - |
rooster [YY] - rooster [XX]. | grille [XX]. |
Slechts één van de twee roosters kan worden ingevuld. | Une seule des deux grilles peut être remplie. |
Kader VII : Voorschot | Cadre VII : Acompte |
Rooster [91] : bedrag van het voorschot op de belasting verschuldigd | Grille [91] : montant de l'acompte sur la taxe due pour les opérations |
voor de handelingen van de maand december, bepaald overeen komstig | du mois de décembre, déterminé conformément à l'article 19, § 3, |
artikel 19, § 3, tweede lid, van het koninklijk besluit nr. 1 van 29 | alinéa 2, de l'arrêté royal n° 1 du 29 décembre 1992 relatif aux |
december 1992 met betrekking tot de regeling voor de voldoening van de | mesures tendant à assurer le paiement de la taxe sur la valeur |
belasting over de toegevoegdewaarde. Slechts eventueel in te vullen in | ajoutée. A ne compléter éventuellement que dans la déclaration |
de maandaangifte met betrekking tot de handelingen van de maand december. | mensuelle relative aux opérations du mois de décembre. |
Kader VIII : Datum en handtekening(en) | Cadre VIII : Date et signature(s) |
Dateren en de aangifte ondertekenen. | Dater et signer la déclaration. |
Indien de ondertekenaar(s) optreedt(optreden) als gevolmachtigde of | Si le(s) signataire(s) est un (sont des) mandataire(s) ou si le |
indien de belastingplichtige een rechtspersoon is, moeten de naam en | déclarant est une personne morale, il y a lieu d'indiquer le nom et la |
de hoedanigheid van de ondertekenaar(s) vermeld worden. | qualité du (des) signataire(s). |
Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 16 december 1998. | Vu pour être annexé à Notre arrêté du 16 décembre 1998. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Financiën, | Le Ministre des Finances, |
J.-J. VISEUR | J.-J. VISEUR |